Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 10 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. | UN | وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين |
Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 1 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
[Programme 15 (plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007)]** | UN | (البرنامج 15 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007)** |
Le programme de travail s'inspire directement du sous-programme 2 du programme 20 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 20 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été élaboré dans le cadre du sous-programme 6 du programme 7 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
17A.1 Le programme de travail décrit ci-dessous reprend le programme 14 (Développement économique et social en Afrique) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. | UN | 17 ألف-1 يستند برنامج العمل المبين أدناه إلى البرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 1 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail est inspiré du sous-programme 5 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد وُضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 10 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 11 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وجرت صياغة برنامج العمل بالاستفادة من البرنامج الفرعي 11 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Les activités prévues au présent chapitre se rapportent au programme 24 (Services de gestion et d'appui) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف، في إطار البرنامج 24، الخدمات الإدارية وخدمات الدعم، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Les activités prévues se rapportent au programme 24 (Services de gestion et d'appui) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007 (A/59/6/Rev.1). | UN | وتدخل الأنشطة التي تتحمل الشعبة مسؤوليتها في إطار البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 (A/59/6/Rev.1). |
17A.67 L'exécution de ce sous-programme, qui a été formulé à partir du sous-programme 5 du programme 14 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009, relève de la responsabilité de la Division du NEPAD et de l'intégration régionale. | UN | 17 ألف-67 تتولى شعبة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والتكامل الإقليمي مسؤولية تنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا البرنامج الفرعي، التي وضِعت استناداً إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 14 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 1 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. | UN | وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 11 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. | UN | وجرت صياغة برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 11 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |
Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 12 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. | UN | وتمت صياغة برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 12 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |
Les activités prescrites relèvent du programme 1 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2014-2015 ainsi que du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. | UN | 2 - تتعلق الأنشطة المطلوب تنفيذها بالبرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015 والباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Les activités mentionnées dans la résolution relèveraient des programmes 1 et 7 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2014-2015 ainsi que des chapitres 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et 9 (Affaires économiques et sociales) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | 7 - وتندرج الأنشطة المشار إليها في القرار في إطار البرنامجين 1 و 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015 والباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Le CCI est chargé d'exécuter le sous-programme 6 (Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations) du programme 10 (Commerce et développement) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. | UN | والمركز مسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي 6 المعنون " الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات " ، من البرنامج 10 المعنون " التجارة والتنمية " ، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008 - 2009. |
17A.52 Les activités inscrites à ce sous-programme, qui ont été établies à partir du sous-programme 2 du programme 14 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009, relèvent de la responsabilité de la Division de la sécurité alimentaire et du développement durable. | UN | 17 ألف-52 تضطلع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي والتي صيغت بناء على البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 14 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |