"planification et de gestion" - Traduction Français en Arabe

    • تخطيط وإدارة
        
    • التخطيط والإدارة
        
    • بتخطيط وإدارة
        
    • إدارة وتخطيط
        
    • لتخطيط وإدارة
        
    • بالتخطيط والإدارة
        
    • الادارة والتخطيط
        
    • تخطيط الموارد وإدارة
        
    • تخطيطها وإدارتها
        
    • التخطيط وإدارة
        
    • التخطيط والتنظيم
        
    • والتخطيط والإدارة
        
    • التخطيط والادارة
        
    financement sur trois ans de la quasi-totalité des budgets des programmes a des incidences sur le choix de périodes de planification et de gestion des ressources plus courtes. UN ومهما كانت أسباب هذا النمط، فإن له آثاره بالنسبة لخيارات تخطيط وإدارة الموارد على أساس مدد مخفضة.
    Ce dernier est un progiciel de gestion intégré (PGI) dont les fonctions de planification et de gestion des postes et des fonds sont entièrement imbriquées. UN وهذا النظام الأخير نظام متكامل لتخطيط الموارد المؤسسة تتداخل فيه عمليات تخطيط وإدارة الوظائف والأموال بشكل كامل.
    Elle comprenait des questions sur les activités de planification et de gestion ainsi que sur les ressources que demandent les évaluations. UN كما شملت أسئلة بشأن التخطيط والإدارة والموارد المخصصة لعمليات تقييم البرامج القطرية.
    Elle consiste à favoriser la bonne utilisation et la répartition équitable des ressources en eau entre les usagers par une démarche cohérente alliant évaluation des ressources en eau, études diagnostiques et programmes de planification et de gestion des ressources en eau intéressant pays et bassins fluviaux. UN وعن طريق إجراء تقييمات لقطاع المياه، ودراسات تشخيصية، ووضع برامج وطنية وبرامج ﻷحواض المياه تتصل بتخطيط وإدارة الموارد المائية، يجري تطبيق نهج متكامل تجاه استخدام المياه وعدالة توزيعها بين المستعملين.
    L'accent est mis sur le perfectionnement des compétences en matière de planification et de gestion des programmes axés sur les résultats et sur la détermination de profils efficaces en matière de gestion et de direction. UN وينصب التركيز على تطوير مهارات إدارة وتخطيط البرامج القائمة على النتائج، وكذلك أنماط الإدارة والقيادة الفعالة.
    :: Un cadre révisé de planification et de gestion de la relève sera présenté aux cadres de direction en 2012. UN :: سيعرض إطار منقح لتخطيط وإدارة التعاقب في مجال الإدارة العليا في عام 2012.
    Équipe de planification et de gestion sur la République démocratique du Congo, convoquée par le Département des affaires de désarmement UN اجتماع فرقة العمل المعنية بالتخطيط والإدارة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، دعت إلى عقده إدارة شؤون نزع السلاح
    Cette désaffection tient dans bien des cas à l’absence de planification et de gestion rationnelles du développement touristique qui a eu pour effet d’affaiblir les attraits de la région. UN وفي حالات عديدة، هناك عامل ساهم في انخفاض ثروتها تمثل في تخطيط وإدارة التنمية السياحية بصورة سيئة في الماضي مما أضر بجاذبية المكان.
    :: Promouvoir la parité des sexes et le respect de la diversité dans les stratégies de planification et de gestion des ressources humaines. UN :: تشجيع إدماج المنظور الجنساني واحترام التنوع في استراتيجيات تخطيط وإدارة الموارد البشرية؛
    Il convient, de manière générale, de renforcer les capacités des pays en développement, en particulier en matière de planification et de gestion de systèmes de transport appropriés. UN وثمة ضرورة عامة لبناء القدرات في البلدان النامية، لا سيما في تخطيط وإدارة شبكات النقل الملائمة.
    Accueillant avec satisfaction l'adoption par le Secrétaire général de la notion d'approche intégrée en matière de planification et de gestion des ressources humaines, telle qu'elle ressort de sa stratégie, UN وإذ ترحب باعتماد اﻷمين العام مفهوم اتباع نهج متكامل في تخطيط وإدارة الموارد البشرية، وفق ما هو موضح في استراتيجيته،
    Accueillant avec satisfaction l'adoption par le Secrétaire général de la notion d'approche intégrée en matière de planification et de gestion des ressources humaines, telle qu'elle ressort de sa stratégie, UN وإذ ترحب باعتماد اﻷمين العام مفهوم اتباع نهج متكامل في تخطيط وإدارة الموارد البشرية، وفق ما هو موضح في استراتيجيته،
    Promouvoir la bonne gouvernance politique, locale, économique et renforcer les capacités de planification et de gestion de l'administration et à moderniser ses outils et ses moyens > > . UN تعزيز الحكم الرشيد على الصُعُد السياسي والمحلي والاقتصادي، وتدعيم قدرات التخطيط والإدارة وتحديث أدوات الإدارة ووسائلها.
    Six pour cent du budget ordinaire étaient aussi utilisés pour le portefeuille de projets, essentiellement pour des activités de planification et de gestion. UN كما كانت تستخدم نسبة ستة في المائة من الميزانية العادية في حافظة المشاريع، معظمها لأغراض التخطيط والإدارة.
    23.100 Les services d'appui au programme assurés par les Services d'appui au programme et de gestion comprennent des services de planification et de gestion des ressources humaines, d'administration générale et de gestion des opérations informatiques. UN 23-100 تتصل خدمات الدعم البرنامجي المقدّمة من دوائر دعم البرامج وإدارتها بتخطيط وإدارة الموارد المالية والبشرية وبالإدارة العامة وإدارة وتكنولوجيا المعلومات.
    Il est proposé de créer le poste à un niveau élevé afin que son titulaire dispose de l'expérience et des qualités de direction voulues pour collaborer avec le conseiller pour les questions de police et lancer des initiatives stratégiques, ce qui permettra de donner plus de poids aux questions liées à l'état de droit dans les activités de planification et de gestion des opérations de maintien de la paix. UN وســيتيح وجــود وظيفة من رتبة عالية توفر عمق التجربة والحنكة القيادية الضروريتين للعمل مع مستشار شؤون الشرطة، بشأن السياسات والمبادرات الاستراتيجية الرئيسية، مما يضمن إبراز هذه المسألة، بوجه خاص، في أنشطة الإدارة المتعلقة بتخطيط وإدارة عمليات حفظ السلام.
    planification et de gestion des établissements humains respectueuses de l'environnement UN بشأن إدارة وتخطيط المستوطنات البشرية السليمة بيئياً
    Le cadre d'évaluation est devenu un moyen de planification et de gestion des résultats à l'échelle de l'organisation tout entière. UN ويشكل إطار النتائج الاستراتيجية، بصفته هذه، أداة لتخطيط وإدارة النتائج على نطاق البرنامج الإنمائي بأكمله.
    Équipe de planification et de gestion sur la République démocratique du Congo, convoquée par le Département des opérations de maintien de la paix UN اجتماع فرقة العمل المعنية بالتخطيط والإدارة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، دعت إلى عقده إدارة شؤون نزع السلاح
    Groupes spéciaux d'experts : deux réunions de groupes spéciaux d'experts sur l'inclusion des données relatives aux comptes monétaires et à la balance des paiements dans le système intégré de planification et de gestion pour le secteur public et sur le suivi des effets socio-économiques des programmes nationaux d'ajustement structurel. UN أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماعان ﻷفرقة خبراء مخصصة بشأن ادراج بيانات الحسابات النقدية وموازين المدفوعات في نظام معلومات الادارة والتخطيط في القطاع العام، ورصد اﻵثار الاجتماعية والاقتصادية لبرامج التكيف الهيكلي الوطنية.
    Pour ce qui est des effectifs du Bureau de la planification et de la gestion des ressources, il a déclaré que la combinaison des fonctions de planification et de gestion des ressources devrait permettre à l'Administrateur de renforcer les capacités institutionnelles dans ces domaines qui sont essentiels, sans que l'aptitude du Bureau à fournir des services s'en ressente. UN وفيما يخص حجم مكتب التخطيط وإدارة الموارد، قال إن الجمع ما بين وظيفتي تخطيط الموارد وإدارة الموارد من شأنه أن يساعد اﻹدارة على دعم قدرات المنظمة في هذين المجالين الهامين، وأنه لن يكون لحجم المكتب تأثير معاكس لقدرته على تقديم الخدمات.
    14. On pense que le programme parviendra à inciter les autorités locales et nationales à prendre des décisions plus éclairées en matière de planification et de gestion urbaine. UN ١٤ - من المتوخى أن يظهر أثر البرنامج في قرارات تتعلق بالسياسة ومدروسة بشكل أفضل من جانب السلطات المحلية والوطنية في تخطيطها وإدارتها للمناطق الحضرية.
    Alors que l'Organisation va devoir faire face à une grande vague de départs en retraite, le système de planification et de gestion des ressources humaines est de la plus grande importance. UN وفي الوقت الذي تواجه فيه المنظمة موجة من الإحالات إلى التقاعد يكتسي نظام التخطيط وإدارة الموارد البشرية أهمية قصوى.
    Il faudrait également renforcer les capacités de planification et de gestion du Département des opérations de maintien de la paix. UN ويجب أيضا تعزيز كفاءة إدارة شؤون عمليات حفظ السلم في مجال التخطيط والتنظيم.
    II. Évaluation des instruments de gouvernance, de planification et de gestion favorisant des villes durables UN ثانيا - تقييم أدوات الحوكمة والتخطيط والإدارة المتعلقة بكفالة توافر مقومات الاستدامة في المناطق الحضرية
    Les systèmes de planification nationaux, sous-nationaux et locaux doivent être conçus de manière à identifier les domaines prioritaires se prêtant à la mise en place de systèmes participatifs de planification et de gestion; UN وينبغي تصميم نظم التخطيط الوطنية وشبه الوطنية والمحلية بطريقة تجعلها تحدد، استراتيجيا، المجالات ذات اﻷولوية لنظم التخطيط والادارة القائمين على الاشتراك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus