Elles ont pénétré les lignes serbes sur le plateau de Grabez et réussi la plus importante de leurs prises territoriales depuis le début de la guerre. | UN | واخترقت خطوط الصرب في هضبة غرابيز وحققت أكبر مكاسب لها من اﻷرض منذ بدء الحرب. |
La partie nord de l'île est un haut plateau de calcaire coralligène, et la région sud-est montagneuse. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية جبلية. |
La partie septentrionale de l'île est un haut plateau de calcaire coralligène et la région du sud est montagneuse. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية جبلية. |
Déplacement axial en une rotation de la broche principale mesuré dans un plan perpendiculaire au plateau de la broche à un point proche de la circonférence du plateau de la broche (réf. : ISO 230, 1re partie - 1986, par. 5.63); | UN | الإزاحة المحورية في دورة واحدة لعمود الدوران الرئيسي مقاسة في مستوى عمودي على لوحة استناد محور الدوران عند نقطة تالية لمحيط لوحة استناد عمود الدوران (المرجع: ISO 230 part. 1-1986، الفقرة (5.63. |
Maintenant, ce travail peut te paraître inintéressant, mais quitte à toi de découvrir si il y a un plateau de thé pour toi. | Open Subtitles | الآن، مهمتك قد تكون فاشلة لكن عليك أن تكتشف . إذا كان لك فيها أكواب شاي . |
La partie nord de l'île est un haut plateau de calcaire coralligène et la région sud-est montagneuse. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية جبلية. |
Le nord de l'île est constitué d'un plateau de calcaire corallien et le sud-est montagneux. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية اللون والمنطقة الجنوبية هي جبلية. |
La Zambie, plateau de paix, est de ce fait un refuge pour de nombreux réfugiés qui fuient la guerre et la misère totale. | UN | إن زامبيا هضبة سلام واسعة، ولهذا فهي منـزل للعديد من اللاجئين الهاربين من الحرب والعوز. |
Le nord de l'île est constitué d'un haut plateau de calcaire corallien et le sud est montagneux. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية هي منطقة جبلية. |
Le nord de l'île est constitué d'un plateau de calcaire corallien et le sud est montagneux. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية اللون والمنطقة الجنوبية هي جبلية. |
Le nord de l'île est constitué d'un plateau de calcaire corallien et le sud est montagneux. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية اللون والمنطقة الجنوبية هي منطقة جبلية. |
La partie nord de l'île est un haut plateau de calcaire coralligène et la région sud est montagneuse. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية جبلية. |
La partie nord de l'île est un haut plateau de calcaire coralligène et la région sud est montagneuse. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية جبلية. |
Le nord de l'île est constitué d'un haut plateau de calcaire corallien et le sud est montagneux. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية هي منطقة جبلية. |
La partie nord de l'île est un haut plateau de calcaire coralligène et la région sud est montagneuse. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية عالية، والمنطقة الجنوبية هي منطقة جبلية. |
Déplacement axial en une rotation de la broche principale mesuré dans un plan perpendiculaire au plateau de la broche à un point proche de la circonférence du plateau de la broche (réf. : ISO 230, 1re partie - 1986, par. 5.63); | UN | الإزاحة المحورية في دورة واحدة لعمود الدوران الرئيسي مقاسة في مستوى عمودي على لوحة استناد محور الدوران عند نقطة تالية لمحيط لوحة استناد عمود الدوران (المرجع: ISO 230 part. 1-1986، الفقرة (5.63. |
iii) " Voile " (déplacement axial) : Déplacement axial en une rotation de la broche principale mesuré dans un plan perpendiculaire au plateau de la broche à un point proche de la circonférence du plateau de la broche (réf. : ISO 230, 1re partie — 1986, par. 5.63); | UN | ' ٣ ' " الكامية " )اﻹزاحة المحورية( - اﻹزاحة المحورية في دورة واحدة لعمود الدوران الرئيسي مقاسة في مستوى عمودي على لوحة استناد محور الدوران عند نقطة تالية لمحيط لوحة استناد عمود الدوران )المرجع: ISO 230 part 1-1986، الفقرة 5.63(. |
Tu vois ce plateau de thé turc? | Open Subtitles | ترى أكواب الشاي التركي هذه ؟ |
Donc, de toute façon, vous savez, il est finalement prêt, et il a, vous savez, son plateau de fromages. | Open Subtitles | على أية حال , أخيراً إستعد يحمل صينية من الجبن |
Osso bucco et raviolis à la citrouille. Et moi c'est frites froides sur plateau de room-service. | Open Subtitles | العجل مع الخضار وفطائر الرافيولي وهاأنا اتناول البطاطا المقلية باردة من صينية خدمة الغرف |
La putain d'actrice a exclu le putain de producteur du plateau de tournage de son propre film? | Open Subtitles | ممثلة لعينة منعت منتج لعين من القدوم إلى موقع تصوير فيلمه |