"plates-formes pétrolières" - Traduction Français en Arabe

    • منصات النفط
        
    • منصات نفط
        
    • بمنصات النفط
        
    • المنصات البحرية
        
    • لمنصات نفط
        
    • المنصات النفطية
        
    • منصات استخراج النفط
        
    plates-formes pétrolières, équipement médical, trop à surveiller. Open Subtitles المصادر موجودة في كل مكان منصات النفط ، الأجهزة الطبية هناك الكثير لكي يستمروا في مسارهم
    Si le caractère général du libellé de cet alinéa offrait à l'interprète un instrument propre à lui permettre de concilier des règles en conflit, la CDI pouvait aussi s'appuyer sur la jurisprudence de la CIJ dont l'affaire des plates-formes pétrolières. UN ومع أن صياغتها الواسعة تمد مفسر المعاهدة بأداة قيمة للتوفيق بين القواعد المتضاربة، فإن اللجنة يمكنها أيضا أن تستند إلى الاجتهاد القضائي لمحكمة العدل الدولية، بما في ذلك قضية منصات النفط.
    h) plates-formes pétrolières (République islamique d'Iran c. Etats-Unis d'Amérique); UN )ح( منصات النفط )جمهورية إيران اﻹسلامية ضد الولايات المتحدة اﻷمريكية(.
    Ainsi, l'Iran a saisi la Cour au sujet de la prétendue destruction par les États-Unis de plates-formes pétrolières en 1987 et en 1988. UN فمثلا، رفعت إيران دعوى تزعم فيها أن الولايات المتحدة دمّرت منصات نفط إيرانية في عامي 1987 و 1988.
    Le 2 novembre 1992, la République islamique d'Iran a déposé au Greffe de la Cour une requête introduisant une instance contre les Etats-Unis d'Amérique au sujet de la destruction de trois plates-formes pétrolières iraniennes. UN 145 - في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1992، أودعت جمهورية إيران الإسلامية لدى قلم المحكمة طلبا برفع دعوى على الولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق بنزاع بشأن تدمير ثلاث منصات نفط إيرانية.
    Affaire concernant des plates-formes pétrolières (République islamique d'Iran c. États-Unis d'Amé-rique). UN 430 - الدعوى المتعلقة بمنصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية).
    La question des rejets des plates-formes pétrolières est abordée dans la Déclaration ministérielle adoptée par la Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique en mai 2010. UN 311 - وقد أدرجت في الإعلان الوزاري الذي اعتمدته لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق في أيار/مايو 2010 مسألة تصريف مخلفات المنصات البحرية.
    Ainsi la Cour est saisie de différends opposant la Libye d'une part aux Etats-Unis d'Amérique et d'autre part au Royaume-Uni à la suite de l'explosion d'un aéronef civil américain au-dessus de Lockerbie en Ecosse, et l'Iran se plaint de la destruction de plates-formes pétrolières par les Etats-Unis en 1987 et en 1988. UN وهكذا عرضت على المحكمة منازعات بين ليبيا وكل من الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة إثر انفجار طائرة مدنية أمريكية في سماء قرية لوكربي في اسكتلندا، بينما رفعت إيران دعوى تتعلق بالتدمير المزعوم لمنصات نفط من جانب الولايات المتحدة في عامي 1987 و 1988.
    4. plates-formes pétrolières (République islamique d'Iran c. Etats-Unis d'Amérique) UN 4 - منصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية)
    Dans l'affaire des plates-formes pétrolières (République islamique d'Iran c. Etats-Unis d'Amérique), l'Iran a désigné M. François Rigaux pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN 32 - وفي قضية منصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة) اختارت إيران السيد فرانسوا ريغو قاضيا خاصا.
    États-Unis d’Amérique) 4. plates-formes pétrolières (République islamique d’Iran c. UN ٤ - منصات النفط )جمهورية إيران اﻹسلامية ضد الولايات المتحدة اﻷمريكية(
    États-Unis d'Amérique) 4. plates-formes pétrolières (République islamique d'Iran c. UN 4 - منصات النفط (جمهورية إيران الإسلامية ضد الولايات المتحدة الأمريكية)
    L'expression < < lieux placés sous la juridiction ou le contrôle d'un État > > semble viser des lieux tels que le plateau continental, la zone économique exclusive ou les plates-formes pétrolières. UN وعبارة " أماكن أخرى تحت ولاية أو سيطرة تلك الدولة " تعني فيما يبدو أماكن مثل الجرف القاري أو المنطقة الاقتصادية الخالصة أو منصات النفط.
    6. plates-formes pétrolières (République islamique d'Iran c. UN منصات النفط )جمهورية إيران اﻹسلامية ضد الولايات المتحدة اﻷمريكية(
    b) plates-formes pétrolières (République islamique d'Iran c. États-Unis d'Amérique); UN )ب( منصات النفط )جمهورية إيران اﻹسلامية ضد الولايات المتحدة اﻷمريكية(؛
    Le 2 novembre 1992, la République islamique d'Iran a déposé au Greffe de la Cour une requête introduisant une instance contre les États-Unis d'Amérique au sujet de la destruction de trois plates-formes pétrolières iraniennes. UN 133 - في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1992، أودعت جمهورية إيران الإسلامية لدى قلم المحكمة طلبا برفع دعوى على الولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق بنزاع بشأن تدمير ثلاث منصات نفط إيرانية.
    106. Le 2 novembre 1992, la République islamique d'Iran a déposé au Greffe de la Cour une requête introduisant une instance contre les États-Unis d'Amérique au sujet de la destruction de plates-formes pétrolières iraniennes. UN ١٠٦ - في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، أودعت جمهورية ايران اﻹسلامية لدى قلم سجل المحكمة طلبا برفع دعوى على الولايات المتحدة الامريكية، فيما يتعلق بتدمير منصات نفط ايرانية.
    Ainsi la Cour est saisie de différends opposant la Libye d'une part aux États-Unis d'Amérique et d'autre part au Royaume-Uni à la suite de l'explosion d'un aéronef civil américain au-dessus de Lockerbie en Écosse, et l'Iran se plaint de la destruction de plates-formes pétrolières par les États-Unis en 1987 et en 1988 . UN وهكذا عرضت على المحكمة منازعات بين ليبيا وكل من الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة إثر انفجار طائرة مدنية أمريكية في سماء قرية لوكربي في اسكتلندا، بينما رفعت إيران دعوى تتعلق بتدمير منصات نفط من جانب الولايات المتحدة في عامي 1987 و 1988.
    La Cour se trouve enfin engagée, depuis le mois dernier dans le règlement de l'affaire des plates-formes pétrolières détruites dans le Golfe pendant la guerre Iraq-Iran, qui oppose la République islamique d'Iran aux ÉtatsUnis d'Amérique. UN وأخيرا، عكفت المحكمة أيضا منذ الشهر الماضي على تسوية القضية المتعلقة بمنصات النفط التي دمرت في الخليج خلال الحرب العراقية - اﻹيرانية، وهي قضية بين جمهورية إيران اﻹسلامية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Conseil et avocat de la République islamique d'Iran, affaire relative aux plates-formes pétrolières (2002-2003) UN :: مستشار ومحامي إيران في القضية المتعلقة بمنصات النفط (2002-2003)
    La Déclaration annonce la décision d'actualiser le Plan d'action de la Commission en cas de présence de plates-formes pétrolières et d'appliquer d'ici à 2013 le principe du < < rejet zéro > > pour tous les produits chimiques et substances utilisés et produits dans le cadre de l'exploitation des plates-formes. UN ويتضمن الإعلان قرارا بتحديث خطة عمل اللجنة لبحر البلطيق لحماية البيئة من المنصات البحرية، والتوصل بحلول عام 2013 إلى إعمال مبدأ ' ' التصريف الصفري``لجميع المواد الكيميائية والمواد المستخدمة والمنتجة أثناء تشغيل المنصات البحرية.
    Ainsi la Cour est saisie de différends opposant la Libye d'une part aux États-Unis d'Amérique et d'autre part au Royaume-Uni à la suite de l'explosion d'un aéronef civil américain au-dessus de Lockerbie en Écosse, et l'Iran se plaint de la destruction de plates-formes pétrolières par les États-Unis en 1987 et en 1988. UN وهكذا عرضت على المحكمة منازعات بين ليبيا وكل من الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة إثر انفجار طائرة مدنية أمريكية في سماء قرية لوكربي في اسكتلندا، بينما رفعت إيران دعوى تتعلق بالتدمير المزعوم لمنصات نفط من جانب الولايات المتحدة في عامي 1987 و 1988.
    2. Le 4 janvier 1994, à 10 h 20, un navire de guerre américain de type SH2 (position N 2917 et E 4929) a filmé les plates-formes pétrolières d'Abuzar et de Pasargad; UN ٢ - وفي الساعة ٢٠/١٠ من يوم ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ قامت سفينة حربية أمريكية من طراز SH2 عند الموقع ٢٩١٧ شمالا و ٤٩٢٩ شرقا بتصوير المنصات النفطية في أبوزار وباسارغاد.
    De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages. UN كذلك تسهم منصات استخراج النفط والغاز البعيدة عن الشواطئ وسفن الإمدادات التي تعمل معها في هذا الركام سواء من عمليات التشغيل اليومية أو من الأطقم العاملة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus