"plein succès dans" - Traduction Français en Arabe

    • كل النجاح في
        
    • كل التوفيق في
        
    • كل نجاح في
        
    • كامل التوفيق في
        
    • بكل النجاح في
        
    • بالنجاح في
        
    • التوفيق والنجاح في
        
    • كل التوفيق والنجاح
        
    • له التوفيق في
        
    • له بالتوفيق في
        
    • له كامل النجاح في
        
    • له النجاح في
        
    • لكم النجاح والتوفيق في
        
    • نجاحا باهرا
        
    • نجاحاً باهراً في
        
    Je saisis cette occasion pour féliciter ceux qui ont été élus et pour leur souhaiter plein succès dans leur future mission. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ جميع الذين تم انتخابهم متمنيا لهم كل النجاح في مهامهم المستقبلية.
    En vous souhaitant plein succès dans l'accomplissement de votre tâche, je voudrais vous assurer de la pleine coopération de la délégation algérienne. UN وأود، في الوقت نفسه، وأنا أتمنى لكم كل النجاح في أعمالكم، أن أؤكد لكم تعاون الوفد الجزائري التام معكم.
    Je saisis cette occasion pour saluer le Secrétaire général adjoint Nobuyasu Abe et lui souhaiter plein succès dans son nouveau et important poste. UN وأغتنم هذه الفرصة لأرحب بوكيل الأمين العام، السيد نوبوياشو آبي، وأتمنى له كل النجاح في منصبه الجديد الهام.
    Je tiens enfin à féliciter l'Ambassadeur Takasu de son élection à la présidence de la Commission. Je lui souhaite plein succès dans ses fonctions. UN وأود أيضا أن أهنئ السفير تاكاسو على انتخابه رئيسا للجنة بناء السلام ، وأريد أن أتمنى له كل التوفيق في عمله.
    Il va vraiment nous manquer, et nous lui souhaitons le plein succès dans sa future carrière. UN وسنفتقد حقاً وجوده هنا في المؤتمر، ونتمنى له كل التوفيق في مساعيه المستقبلية.
    Nous souhaitons au Comité spécial plein succès dans ses efforts. UN ونحن نتمنى للجنة المخصصة كل نجاح في مساعيها.
    Ma délégation lui souhaite sincèrement plein succès dans cette tâche ardue. UN ووفدي يتمنى له بإخلاص كل النجاح في مهمته الكبيرة.
    Nous lui souhaitons plein succès dans l'accomplissement de ses nouvelles tâches importantes. UN ونتمنى له كل النجاح في الاضطلاع بمهامه الهامة التي تولاها حديثا.
    Je vous souhaite un plein succès dans vos entreprises futures. UN وأتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم في المستقبل.
    Nous lui souhaitons plein succès dans ses nouvelles fonctions. UN نتمنى له كل النجاح في عمله في منصبه الجديد.
    Au nom de la délégation camerounaise, je vous souhaite plein succès dans l'exercice de vos hautes fonctions. UN وباسم وفـد الكاميرون أتمنى لكم كل النجاح في اضطلاعكم بواجباتكم الهامة.
    La République argentine leur souhaite plein succès dans leurs travaux. UN وجمهورية الأرجنتين تتمنى لهما كل التوفيق في مساعيهما.
    Je saisis donc cette occasion de lui souhaiter le plein succès dans l'avenir. UN لذلك أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتمنى له كل التوفيق في المستقبل.
    Je saisis cette occasion pour exprimer nos sincères félicitations à l'ambassadeur Guillaume pour sa nomination à cette fonction et lui souhaiter plein succès dans sa tâche. UN اني أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تهانينا الخالصة للسفير غيوم على تعيينه في هذا المنصب ونتمنى له كل التوفيق في مهمته.
    Enfin, Monsieur le Président, je vous souhaite plein succès dans vos nouvelles fonctions. UN اسمحوا لي أن اختتم كلمتي بأن أتمنى لكم كل نجاح في اضطلاعكم بمسؤولياتكم الجديدة.
    Nous lui souhaitons plein succès dans l'accomplissement de sa lourde et difficile tâche à la tête de notre organisation. UN نتمنى له كل نجاح في إنجاز مهامه المعقدة والصعبة على رأس منظمتنا.
    Au nom de ma délégation, je vous souhaite un plein succès dans votre tâche difficile. UN وباسم وفد بلادي، أتمنى لكم كامل التوفيق في مهمتكم العسيرة.
    Je présente à cette occasion au Gouvernement et au peuple des Palaos nos souhaits de plein succès dans ses premières entreprises d'État indépendant. UN وبهذه المناسبة، أود أن أزجي الى بالاو، حكومة وشعبا، أطيب تمنياتنا بكل النجاح في مهامها اﻷولى بصفتها دولة مستقلة.
    Elle a souhaité au Niger plein succès dans la mise en œuvre des recommandations qu'il avait acceptées. UN وأعربت الجزائر عن تمنياتها للنيجر بالنجاح في تنفيذ التوصيات التي حظيت بقبولها.
    Je tiens à exprimer le soutien de la délégation chypriote, et je vous souhaite plein succès dans l'exercice de vos fonctions. UN وأود أن أعرب عن دعم الوفد القبرصي، وأتمنى لكم كل التوفيق والنجاح في أداء مسؤولياتكم.
    Nous tenons à l'assurer de notre appui et de notre coopération indéfectibles et à lui souhaiter le plein succès dans l'exercice de ses fonctions. UN ونود أن نؤكد له كامل دعمنا وتعاوننا، ونرجو له التوفيق في مهامه.
    Ma délégation lui souhaite sincèrement plein succès dans cette tâche ingrate. UN ووفدي يعرب عـــن أطيب التمنيات له بالتوفيق في المهمة التي لا يحسد عليها.
    Plusieurs délégations ont rendu hommage au Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration). Elles ont fait l'éloge de ses nombreuses contributions aux travaux du FNUAP et déploré son prochain départ pour le Japon. Elles lui ont souhaité plein succès dans l'exercice de ses nouvelles responsabilités. UN 187- وتكلمت عدة وفود فأشادت بنائب المديرة التنفيذية (للسياسات والإدارة)، وأعربت عن تقديرها الشديد لإسهاماته العديدة في العمل الذي يؤديه صندوق الأمم المتحدة للسكان، وأبدت أسفها لقرب موعد مغادرته إلى اليابان، وتمنت له كامل النجاح في مهامه الجديدة.
    Il lui a souhaité plein succès dans ses nouvelles fonctions de Secrétaire général du Groupe des pays ACP. UN وتمنى له النجاح في مسؤوليته الجديدة بصفته أمينا عاما لمجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريـبي والمحيط الهادئ.
    Je voudrais exprimer notre appréciation pour tous vos efforts pour guider le travail de la Conférence et je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de votre tâche importante. UN وأود أن أعرب لكم عن تقديرنا لجهودكم في توجيه أعمال المؤتمر وأن أتمنى لكم النجاح والتوفيق في أداء مسؤولياتكم الهامة.
    Nous lui souhaitons plein succès dans sa tâche face à ces défis. UN ونحن نتمنى له نجاحا باهرا في التصدي لتلك التحديات.
    Nous vous souhaitons le plein succès dans vos travaux. UN وأتمنى لكم نجاحاً باهراً في عملكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus