"pleine coopération de ma délégation" - Traduction Français en Arabe

    • تعاون وفدي الكامل
        
    • تعاون وفد بلدي الكامل
        
    • كامل تعاون وفد بلادي
        
    • إلى دعم وتعاون وفدي
        
    • التعاون الكامل لوفدي
        
    • التعاون الكامل من وفدي
        
    • تعاون وفدنا الكامل
        
    • تعاون وفدي التام
        
    • كامل تعاون وفدي
        
    Je puis vous assurer de la pleine coopération de ma délégation et de sa disponibilité à vous soutenir dans votre tâche. UN وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل واستعداده لدعمكم في مهمتكم.
    Je tiens à vous assurer de la pleine coopération de ma délégation pour la réussite de cette session. UN وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل على إنجاح هذه الدورة.
    La Cour peut être assurée de la pleine coopération de ma délégation dans le cadre de ses rapports avec mon pays. UN وللمحكمة أن تطمئن إلى تعاون وفدي الكامل معها في علاقاتها ببلدي.
    Je puis vous assurer de la pleine coopération de ma délégation et je vous souhaite plein succès. UN وأؤكد لكم تعاون وفد بلدي الكامل معكم وأتمنى لكم كل النجاح.
    En vous félicitant et, à travers vous, tous les autres membres du Bureau, soyez assuré de la pleine coopération de ma délégation dans l'accomplissement de votre délicate mission. UN ونحن نهنئكم ونهنئ أعضاء المكتب كافة ويمكنكم التعويل على كامل تعاون وفد بلادي في تنفيذ عملكم الدقيق.
    Je voudrais vous assurer, ainsi que les membres du Bureau, de l'appui et de la pleine coopération de ma délégation. UN وأود أن أطمئنكم وأطمئن المكتب على تعاون وفدي الكامل معكم.
    Je l'assure de la pleine coopération de ma délégation dans l'exercice de ses fonctions. UN وإنني أؤكد له على تعاون وفدي الكامل في اضطلاعه بواجباته.
    Je tiens à vous assurer de la pleine coopération de ma délégation dans l'accomplissement de la lourde tâche qui vous est confiée. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم في اضطلاعكم بالمسؤولية الجسيمة التي أنيطت بكم.
    Je puis vous assurer de la pleine coopération de ma délégation dans l'accomplissement de votre tâche. UN وأؤكد لك تعاون وفدي الكامل معك في أداء واجباتك.
    Je souhaiterais saisir cette occasion pour vous assurer de la pleine coopération de ma délégation et de son soutien à vous ainsi qu'aux membres du Bureau. UN نود أيضا أن نغتنم هذه الفرصة لأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل ودعمه لكم وللمكتب.
    Je voudrais donc l'assurer de la pleine coopération de ma délégation, au moment où il dirige et guide nos travaux, en cette occasion historique, et lui souhaiter plein succès dans cette entreprise. UN لذلك أود أن أؤكد له تعاون وفدي الكامل معه فيما هو يوجه ويقود مداولاتنا في هذه المناسبة التاريخية. وأتمنى له كل نجاح في هذا المسعى.
    Pour conclure, je voudrais, Monsieur le Président, vous assurer une fois de plus de la pleine coopération de ma délégation dans la poursuite des débats et des délibérations qui se tiendront sur ce sujet dans des consultations officieuses. UN وختاما أود، سيدي، أن أطمئنكم مجددا إلى تعاون وفدي الكامل في استمرار المناقشات والمداولات بشأن هذا الموضوع في مشاورات غير رسمية.
    Je voudrais conclure en réitérant notre appréciation des nouvelles réformes proposées par le Secrétaire général et en vous assurant, Monsieur le Président, de la pleine coopération de ma délégation dans le processus de négociations que vous allez mener à la suite de notre débat. UN وأود أن أختتم بتكرار الإعراب عن تقديرنا للإصلاحات الجديدة التي اقترحها الأمين العام والتأكيد للرئيس على تعاون وفدي الكامل في عملية التفاوض التي سيبدأها بعد هذه المناقشة.
    Vous pouvez compter sur la pleine coopération de ma délégation pour faire avancer les travaux de la Commission sous votre direction avisée. Nous félicitons également les autres membres du Bureau. UN وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم في دفع عجلة عمل اللجنة الأولى إلى الأمام تحت قيادتكم المقتدرة، ونشيد أيضا بأعضاء المكتب الآخرين.
    Je puis vous assurer que vous pouvez compter sur la pleine coopération de ma délégation dans l'exercice de vos importantes responsabilités. UN وأؤكد لكم أنكم يمكنكم أن تعولوا على تعاون وفد بلدي الكامل وأنتم تضطلعون بمسؤولياتكم الهامة.
    Je voudrais assurer l'Assemblée de la pleine coopération de ma délégation à la réalisation de ces objectifs. UN واسمحوا لي أن أؤكد للجمعية تعاون وفد بلدي الكامل من أجل بلوغ تلك الأهداف.
    M. Ka (Sénégal) : Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord vous adresser mes félicitations pour votre brillante élection à la présidence de la Première Commission et vous assurer, vous-même et les autres membres du Bureau, de la pleine coopération de ma délégation dans l'accomplissement de votre éminente mission. UN السيد كا (السنغال) (ترجمة شفوية عن الفرنسية): سيدي الرئيس، أود قبل كل شيء أن أهنئكم على انتخابكم العظيم لرئاسة اللجنة الأولى وأن أؤكد لكم، وكذلك لأعضاء المكتب الآخرين، على كامل تعاون وفد بلادي في تأدية مهمتكم السامية.
    À cet égard, vous pouvez être assuré du plein appui et de la pleine coopération de ma délégation. UN وفي ذلك الصدد، أرجوكم أن تطمئنوا إلى دعم وتعاون وفدي الكاملين.
    Il peut compter sur la pleine coopération de ma délégation. UN ويمكنه أن يطمئن إلى التعاون الكامل لوفدي.
    Vous pouvez compter sur la pleine coopération de ma délégation. UN ولكم أن تعتمدوا على التعاون الكامل من وفدي.
    Je voudrais également vous assurer de la pleine coopération de ma délégation pour que cette session soit couronnée de succès. UN كما أؤكد لكم على تعاون وفدنا الكامل من أجل إنجاح أعمال هذه الدورة.
    Je tiens à l'assurer de la pleine coopération de ma délégation. UN وأود أن أطمئنه على تعاون وفدي التام معه.
    Naturellement, point n'est besoin d'ajouter que vous pouvez compter sur la pleine coopération de ma délégation. UN وبالطبع، بل لا حاجة بي إلى القول إنه يمكنكم أن تعتمدوا على كامل تعاون وفدي معكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus