"pleurez-vous" - Traduction Français en Arabe

    • تبكين
        
    • تبكي
        
    • تبكون
        
    Alors, pourquoi pleurez-vous ? Open Subtitles فلم تبكين إذن ؟
    Alors, pourquoi pleurez-vous ? Open Subtitles اذن .. لماذا تبكين ؟
    Pourquoi pleurez-vous ? Open Subtitles لماذا انت تبكين ؟ انا فقط ..
    Pourquoi pleurez-vous ? Open Subtitles لماذا أنتِ تبكي ؟
    pleurez-vous au mariages? Open Subtitles هل تبكي في الأعراس ؟
    Pourquoi pleurez-vous, les enfants ? Open Subtitles لماذا تبكون يا أطفال؟
    Pourquoi pleurez-vous ? Open Subtitles لماذا لازلت تبكين اذا؟
    Oh, Mlle Donovan, pourquoi pleurez-vous ? Open Subtitles أوه ، سيدة (دونوفان) ، لمَ تبكين ؟
    Alors pourquoi pleurez-vous ? Open Subtitles اذن لما تبكين
    Pourquoi pleurez-vous ? Open Subtitles لماذا تبكين ؟
    - pleurez-vous ? Open Subtitles ـ هل تبكين ؟
    Pourquoi pleurez-vous? Open Subtitles لماذا تبكين
    Pourquoi pleurez-vous, Abby ? Open Subtitles - لماذا تبكين يا (آبي)؟
    Pourquoi pleurez-vous ? Open Subtitles -لماذا تبكين ؟
    "Pourquoi pleurez-vous ?" C'est ce qu'elle a dit ensuite. Open Subtitles "لمَ تبكي هكذا؟" هذا ما قالته..
    Pourquoi pleurez-vous ? Open Subtitles لماذا تبكي ؟
    Monsieur, pleurez-vous? Open Subtitles أنت تبكي
    Pourquoi pleurez-vous? Open Subtitles لماذا تبكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus