Les débats devaient porter sur les aspects pluridimensionnels des migrations internationales et du développement, l'objectif étant de définir des moyens appropriés permettant de tirer le meilleur parti possible des avantages que présentent les migrations internationales sur le plan du développement et de réduire au minimum leurs effets indésirables. | UN | وكان الغرض من الحوار هو مناقشة الجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية بهدف تحديد الوسائل والسبل الملائمة لتعظيم المنافع الإنمائية للهجرة الدولية وخفض آثارها السلبية إلى أدنى حد ممكن. |
Comme le savent les membres, les débats du Dialogue de haut niveau porteront sur les aspects pluridimensionnels des migrations internationales et du développement, l'objectif étant de définir des moyens appropriés permettant de tirer le meilleur parti des avantages que présentent les migrations internationales sur le plan du développement et de réduire au minimum leurs effets indésirables. | UN | وكما يعلم الأعضاء، سوف يناقش الحوار الرفيع المستوى الموضوع العام المتعلق بالجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية بغية تحديد الطرق والوسائل الملائمة لزيادة مزاياها الإنمائية وتقليص أثرها السلبي إلى أقصى حد. |
3. Estime que les États Membres doivent considérer les aspects pluridimensionnels des migrations internationales et du développement afin de définir des moyens appropriés permettant de tirer le meilleur parti des avantages que présentent les migrations internationales sur le plan du développement et de réduire au minimum leurs effets indésirables; | UN | 3 - تدرك ضرورة أن تنظر الدول الأعضاء في الجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية بغية تحديد السبل والوسائل الملائمة لزيادة فوائدها الإنمائية إلى أقصى حد وتخفيض آثارها السلبية إلى أدنى حد؛ |
42. Lors du deuxième Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement qui se tiendra en octobre 2013, les États Membres seront saisis du rapport du Secrétaire général intitulé < < Examen d'ensemble des aspects pluridimensionnels des migrations internationales et du développement > > . | UN | 42 - في الحوار الثاني الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية المقرر عقده في تشرين الأول/أكتوبر 2013، سيُعرض على الدول الأعضاء تقرير الأمين العام عن استعراض شامل للجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية. |
16. Décide que les débats du dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement porteront sur les aspects pluridimensionnels des migrations internationales et du développement, l'objectif étant de définir des moyens appropriés permettant de tirer le meilleur parti des avantages que présentent les migrations internationales sur le plan du développement et de réduire au minimum leurs effets indésirables; | UN | " 16 - تقرر أن يناقش الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الموضوع الشامل المتمثل في الجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية بغرض تحديد السبل والوسائل المناسبة لزيادة فوائدها الإنمائية إلى أقصى حد وتقليل آثارها السلبية إلى أدنى حد؛ |
7. Décide en outre que les débats du Dialogue de haut niveau porteront sur les aspects pluridimensionnels des migrations internationales et du développement, afin de déterminer les moyens qui permettraient d'optimiser les bienfaits des migrations internationales pour le développement et de réduire au minimum leur impact négatif; | UN | " 7 - تقرر كذلك أن يناقش الحوار الرفيع المستوى الموضوع الشامل للجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية من أجل تحديد السبل والوسائل الملائمة لزيادة فوائدها الإنمائية والحد من آثارها السلبية إلى أقصى درجة؛ |
a) Le dialogue de haut niveau aura pour objectif d'examiner les aspects pluridimensionnels des migrations internationales et du développement, en vue de trouver des moyens appropriés de maximiser les avantages sur le plan du développement et de réduire au minimum les effets indésirables; | UN | (أ) أن الغرض من الحوار الرفيع المستوى هو مناقشة الجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية بهدف تحديد الوسائل والسبل اللازمة لمضاعفة منافعهما الإنمائية إلى أقص حد ممكن وخفض آثارهما السلبية إلى أدنى حد ممكن؛ |
a) Le dialogue de haut niveau aura pour objectif d'examiner les aspects pluridimensionnels des migrations internationales et du développement, en vue de trouver des moyens appropriés de maximiser les avantages sur le plan du développement et de réduire au minimum les effets indésirables ; | UN | (أ) أن الغرض من الحوار الرفيع المستوى هو مناقشة الجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية بهدف تحديد الوسائل والسبل الملائمة لزيادة منافعهما الإنمائية إلى أقص حد ممكن وخفض آثارهما السلبية إلى أدنى حد ممكن؛ |
a) Déciderait que le Dialogue de haut niveau sur la question des migrations internationales et du développement se tiendrait à New York, les 14 et 15 septembre 2006, et que le Dialogue examinerait les aspects pluridimensionnels des migrations internationales et du développement, afin de déterminer les moyens d'optimiser les bienfaits des migrations internationales pour le développement et de réduire au minimum leur impact négatif; | UN | (أ) تقرر أن يُعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في نيويورك في 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006، وتقرر أيضا أن يناقَش خلال الحوار الرفيع المستوى الموضوع الشامل المتمثل في الجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية بغرض تحديد السبل والوسائل المناسبة لزيادة مزاياها الإنمائية إلى أقصى حد وتقليل آثارها السلبية إلى أدنى حد؛ |
a) Déciderait que le Dialogue de haut niveau sur la question des migrations internationales et du développement se tiendra à New York, les 14 et 15 septembre 2006, et que le Dialogue examinera les aspects pluridimensionnels des migrations internationales et du développement, afin de déterminer les moyens d'optimiser les bienfaits des migrations internationales pour le développement et de réduire au minimum leur impact négatif; | UN | (أ) تقرر أن يُعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في نيويورك في 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006، وتقرر أيضا أن يناقَش خلال الحوار الرفيع المستوى الموضوع الشامل المتمثل في الجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية بغرض تحديد السبل والوسائل المناسبة لتعظيم مزاياها الإنمائية وتقليل آثارها السلبية إلى أدنى حد؛ |