"plus élevé dans les zones" - Traduction Français en Arabe

    • أعلى في المناطق
        
    • أعلى بكثير في المناطق
        
    Il est plus élevé dans les zones urbaines que dans les zones rurales. UN وهو أعلى في المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية.
    On observe un taux plus élevé dans les zones rurales que dans les zones urbaines et chez les garçons que chez les filles. UN ومعدل وفيات الرضع أعلى في المناطق الريفية منه في المناطق الحضرية، وأعلى بين الأطفال الذكور منه بين الأطفال الإناث.
    Comme on peut s'y attendre, l'accès à l'énergie est plus élevé dans les zones urbaines que dans les zones rurales. UN وكما هو متوقع، فإن مستوى الحصول على الطاقة أعلى في المناطق الحضرية منه في الأرياف.
    Le taux de fécondité, plus élevé dans les zones rurales, est de 6,8 en général. UN ومعدل الخصوبة أعلى في المناطق الريفية، ويقف عموما عند 6,8.
    Quant aux zones géographiques, on remarque que le taux d'abandon est le plus élevé dans les zones rurales pour toutes les années scolaires. UN أما عن معدلات التسرب حسب المناطق الجغرافية، فمن الملاحظ أنها أعلى بكثير في المناطق الريفية في جميع السنوات الدراسية.
    Le risque de tomber dans la pauvreté en Republika Srpska est plus élevé dans les zones rurales que dans les zones urbaines (27 % et 12 % respectivement). UN وخطر وقوع السكان في الفقر في جمهورية صربسكا هو أعلى بكثير في المناطق الريفية منه في المناطق الحضرية؛ وتبلغ النسبة 27 مقابل 12 في المائة.
    Le taux est peutêtre plus élevé dans les zones défavorisées et parmi la population rom. UN وقد يكون المعدل أعلى في المناطق الأفقر وفي أوساط سكان الروما.
    Le pourcentage de ménages de ce type est plus élevé dans les zones rurales et le poids des responsabilités et obligations qui pèsent sur les femmes est relativement lourd. UN ونسبة الأسر التي تكون رباتها من النساء أعلى في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية، كما أن عبء واجباتهن ومسؤولياتهن يكون أعلى نسبيا.
    Pour ce qui est des personnes âgées, il est, dans les cinq régions, plus élevé dans les zones rurales que dans les zones urbaines. UN أما معدلات إعالة المسنين، فإنها، وفي المناطق الخمس، أعلى في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية.
    67. Le taux d'activité de la population est plus élevé dans les zones rurales, où les jeunes, garçons et filles, entrent plus tôt dans la vie active. En particulier, 80 % des femmes travaillent aux champs alors que dans les villes 50 % seulement des femmes ont un emploi. UN 67- ونسبة المشاركة أعلى في المناطق الريفية منها في المدن الرئيسية بسبب انضمام الشباب مبكرا إلى سوق العمل من كلا الجنسين، خاصة النساء اللائي يمثلن حوالي 80 في المائة من قوة العمل في الحقول مقابل 50 في المائة في المدن الرئيسية.
    Le respect des prescriptions a tendance à être plus élevé dans les zones urbaines, où les contrôles sont plus stricts, que dans les zones rurales, ainsi que dans le cas d'établissements tels que des restaurants, qui ont un lien avec la santé publique et le tourisme. UN ويكون الامتثال، عادة، أعلى في المناطق الحضرية، التي توجد فيها مراقبة أكبر، منه في المناطق الريفية، وكذلك في مشاريع مثل المطاعم التي يمكن أن تؤثر في الصحة العامة وتجارة السياحة أكثر منه في الشركات اﻷخرى اﻷقل ظهورا.
    Le taux de mortalité des jeunes enfants est aussi plus élevé dans les zones rurales (11,8 contre 6,8 dans les zones urbaines). UN ومعدل وفيات اﻷطفال أيضا أعلى في المناطق الريفية )١١,٨ في مقابل ٦,٨ في المناطق الحضرية(.
    Les décès dus aux maladies cardiovasculaires étaient plus nombreux parmi les femmes : en 1999, sur 100 000 personnes il y avait 475,2 décès parmi les femmes et 463,5 parmi les hommes, le taux de mortalité étant plus élevé dans les zones rurales. UN وعدد النساء اللاتي توفين بسبب أمراض القلب التاجية أكثر من عدد الرجال، ففي عام 1999، كان هناك 475.2 وفاة عن كل 000 100 امرأة و 463.5 وفاة عن كل 000 100 رجل، علما بأن معدل الوفيات كان أعلى في المناطق الريفية.
    b) le risque de se trouver au dessous du seuil de pauvreté est plus élevé dans les zones rurales où les possibilités d'emploi sont limitées ; UN (ب) أن خطر العيش دون مستوى الفقر هو أعلى في المناطق الريفية التي تكون فرص العمل فيها محدودة؛
    Ce taux était plus élevé dans les zones rurales (40,4) que dans les zones urbaines (34,6). UN وهذا المعدل أعلى في المناطق الريفية (40.4) منه في المناطق الحضرية (34.6).
    Ce taux était plus élevé dans les zones urbaines (et était relativement plus élevé dans les zones urbaines du littoral) que dans les zones rurales (61 contre 44 %). UN وكانت هذه النسبة أعلى في المناطق الحضرية (وهي أعلى نسبياً في المناطق الحضرية الساحلية) منها في المناطق الريفية (61 في المائة مقابل 44 في المائة).
    Le taux d'emploi informel est plus élevé dans les zones urbaines (20 %) que dans les zones rurales (17 %) et, de manière générale, bien plus élevé chez les femmes (27,5 %) que chez les hommes (13 %). UN ومعدل العمالة غير الرسمية أعلى في المناطق الحضرية (20 في المائة) عنها في المناطق الريفية (17 في المائة) وأعلى من ذلك بكثير بالنسبة للنساء (27،5 في المائة من مجموع السكان العاملات مقارنة بنسبة 13 في المائة من مجموع السكان العاملين)().
    De 1991 à 2008 notamment le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans a chuté de 62 % dans les zones urbaines et de 68 % dans les zones rurales et, en 1991, il était 2,4 fois plus élevé dans les zones rurales que dans les zones urbaines tandis qu'en 2008 ce rapport est tombé à 1,9. UN وبوجه خاص، شهدت الفترة من 1991 إلى 2008 انخفاض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار 62 في المائة في المناطق الحضرية و 68 في المائة في المناطق الريفية، وفي عام 1991، كان معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة أعلى في المناطق الريفية بنسبة 2.4 مقارنة بالمناطق الحضرية في حين انخفضت هذه النسبة في عام 2008 إلى 1.9.
    Il s'inquiète en outre du fait que le taux moyen d'analphabétisme est nettement plus élevé dans les zones rurales du nord de l'État partie (art. 2, par. 2). UN كما تشعر اللجنة بالقلق لأن متوسط معدل الأمية هو أعلى بكثير في المناطق الريفية الواقعة في شمال الدولة الطرف (الفقرة 2 من المادة 2).
    Il s'inquiète en outre du fait que le taux moyen d'analphabétisme est nettement plus élevé dans les zones rurales du nord de l'État partie (art. 2, par. 2). UN كما تشعر اللجنة بالقلق لأن متوسط معدل الأمية هو أعلى بكثير في المناطق الريفية الواقعة في شمال الدولة الطرف. (الفقرة 2 من المادة 2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus