Le jeu dans lequel vous êtes déjà entré avec moi va être bien plus excitant. | Open Subtitles | اللعبة التي إنضممت فيها معي سلفاً ستصبح أكثر إثارة من ذلك بكثير |
Je pensais juste que si tu devais coucher avec un homme, ce serait plus excitant de coucher avec quelqu'un qui te ressemble, non ? | Open Subtitles | ظننت إن كان عليكَ ان تمارس الجنس مع رجل ألن يكون أكثر إثارة بأن تمارسه مع أحد يشبهك تماماً؟ |
C'est plus excitant que parier sur celle des autres. | Open Subtitles | الأمر أكثر إثارة بكثير من المقامرة مع الآخرين |
Possédez maintenant un morceau du plus excitant endroit de South Park. | Open Subtitles | والأن فرصة لامتلاك الجزء الأكثر إثارة في ساوث بارك |
Normal, c'est le truc le plus excitant qui leur arrive ce mois-ci. | Open Subtitles | ربما هذا هو الشيء الأكثر إثارة الذي حدث في هذا المكان منذ شهر |
Je vais prendre un risque et essayer quelque chose de plus excitant. | Open Subtitles | أنا سيأخذ خطر ومحاولة شيء أكثر تحديا. |
J'imagine que rien n'est plus excitant qu'un spectacle pour l'église. | Open Subtitles | أعتقد أن لا شيء أكثر إثارة من عرض مسرحي للكنيسة |
Tu sais, ce, truc de concours d'orthographe... est beaucoup plus excitant que je ne l'aurais cru. | Open Subtitles | أتعرف، مسابقة الهجاء هذه أكثر إثارة مما توقعت |
Une liaison, c'est plus excitant qu'un mariage, maman peut en témoigner. | Open Subtitles | مسائل أكثر إثارة بكثير من الزيجات كما يُمكن لأمي أن تشهد |
De plus, c'est bien plus excitant, en secret. | Open Subtitles | وبالإضافة ، إن كان سراً ، فهو أكثر إثارة |
Ça m'embête que tu t'ennuies, alors je te propose quelque chose de plus excitant. | Open Subtitles | أشعر بالآسى لأنك كنت تشعر بالممل بالأمس لذا اليوم أعتقدت أن أجعل الأمور أكثر إثارة لك |
Ça a été plus excitant que n'importe quel pique-nique auquel j'ai été. Désolé. | Open Subtitles | كان هذا أكثر إثارة من أي نزهة حظيت بها في حياتي |
Mais il est évident que de vous savoir sous la douche n'en sera que plus excitant. | Open Subtitles | لكن بالطبع، تصويركِ وأنتِ بالحمام سيجعل الأمر، أكثر إثارة. |
C'est plus excitant que ce que je pensais. Mon collaborateur a l'air de flirter avec moi. | Open Subtitles | حسناً ، أكثر إثارة مما توقعت ، فشريكي أتضح أنه يغازلني |
Je pensais vraiment que voyager dans le temps serait plus excitant que ça. | Open Subtitles | ضننت أن السفر عبر الزمن سيكون أكثر إثارة من هذا |
Ce serait plus excitant si Amy rentrait avec ton fils ? | Open Subtitles | هل سيكون أكثر إثارة إذا جاء ايمي الوطن مع ابنك؟ |
Le plus excitant, dans les études de marché, c'est la variété. | Open Subtitles | أجد أن الشيء الأكثر إثارة . حول أبحاث السوق هو التنوع |
Et le truc le plus excitant que vous avez fait ? | Open Subtitles | واو ما هو الشيء الأكثر إثارة من قبل قد حدث لك؟ |
Alors, euh, il y a... C'est pas ce qu'y a de plus excitant, mais c'est magnifique comme endroit et... | Open Subtitles | بأي حال , هذا المكان الأكثر إثارة في العالم إنه أجمل ما رأيت |
Vous devriez vous attaquer à Carlton Worthy. C'est plus excitant. | Open Subtitles | لما لا تقومان بمُطاردة ذلك المدعو (كارلتون وورثي)، يبدو أكثر تحديا. |
Tu vas trouver ça plus excitant que la fatigue de ton mari. | Open Subtitles | ستجدين هذا أكثر أثارة قليلا من جهد زوجك ِ , أعتقد |
On a l'impression d'avoir filmé le moindre recoin de ce pays, mais cet imbécile de producteur voudrait qu'on trouve encore plus excitant. | Open Subtitles | يبدو أننا قد صورت كل شيء في هذا البلد، ولكن المنتجين احمق يريدون منا أن تجد شيئا أكثر غرابة. |