"plus grand producteur" - Traduction Français en Arabe

    • أكبر منتج
        
    • أكبر مُنتِج
        
    En tant qu'Etat essentiellement agricole, Sainte-Lucie est le plus grand producteur de bananes des Caraïbes orientales. UN وكون سانت لوسيا دولة زراعية بالدرجة اﻷولى، فإنها أكبر منتج للموز في شرق منطقة الكاريبي.
    Le Suriname est le huitième plus grand producteur de bauxite du monde. UN وتعد سورينام ثامن أكبر منتج للبوكسيت في العالم.
    Il fut un temps où le Laos était le plus grand producteur d'opium illicite du monde et, en 1998, il en avait été le plus grand consommateur. UN وكان بلدها مرة ثالث أكبر منتج للأفيون غير المشروع، وفي سنة 1998، بلغ أعلى معدل للإدمان على الأفيون في العالم.
    Le Brésil est le plus grand producteur d'éthanol, suivi par les États-Unis. UN والبرازيل هي أكبر منتج عالمي للإيثانول، تليها الولايات المتحدة.
    Il a fondé sa propre société... qui s'est imposée sur le plan international... comme le plus grand producteur de satellites. Open Subtitles وأنشأ سوان للإتصالات التي أصبحت عالمية بالسبعينات بصفتها أكبر منتج للأقمار الصناعية
    A ce jour, nous sommes le plus grand producteur d'énergie de fusion dans le monde. Open Subtitles حاليا نحن أكبر منتج لطاقة الاندماج النووي في العالم.
    Dans l'ensemble, les modes de culture du cocaïer et de production de feuilles de coca n'ont pas changé en 1995, le Pérou restant le plus grand producteur de feuilles de coca du monde. UN وعلى الصعيد العالمي، ظلت زراعة شجيرة الكوكا وانتاج أوراق الكوكا دون تغيير خلال عام ١٩٩٥، وما زالت بيرو هي أكبر منتج ﻷوراق الكوكا في العالم.
    Le cannabis continue d'être cultivé en grandes quantités dans nombre de pays de l'Asie du Sud-Est, et la culture de pavot et la production d'opium illicites se poursuivent également, le Myanmar restant le plus grand producteur d'opium. UN ولا يزال القنب يزرع على نطاق واسع في بلدان كثيرة في جنوب شرقي آسيا، وتستمر أيضا زراعة الخشخاش وانتاج اﻷفيون بصورة غير مشروعة، كما تظل ميانمار أكبر منتج لﻷفيون.
    La République islamique d'Iran ayant une frontière commune avec le plus grand producteur de drogues traditionnelles du monde, la lutte contre le trafic de stupéfiants revêt pour elle une importance stratégique. UN ولجمهورية إيران الإسلامية حدود مشتركة مع أكبر منتج للمخدرات التقليدية في العالم. وهذه الحقيقة جعلت مكافحة الاتجار بالمخدرات مسألة ذات أهمية استراتيجية.
    L'explication se trouve en partie dans la mauvaise récolte de canne à sucre au Brésil, plus grand producteur mondial d'éthanol de canne à sucre, et dans la hausse des coûts des produits de base utilisés dans la production de biocarburants. UN ويُعزى هذا جزئياً إلى ضعف محصول قصب السكر في البرازيل، أكبر منتج في العالم للإيثانول المستخلص من قصب السكر، وارتفاع تكاليف السلع الأساسية لمواد التلقيم المستخدمة في إنتاج الوقود الأحيائي.
    Bien qu'il fasse partie des pays à revenu intermédiaire et ait le potentiel de devenir le deuxième plus grand producteur de pétrole au monde, une grande partie de sa population vit avec moins de 2,50 dollars par jour. UN ويعيش جزء كبير من سكانه على أقل من 2.5 دولار في اليوم على الرغم من أن البلد يصنف في فئة البلدان المتوسطة الدخل وأن لديه الإمكانية ليصبح ثاني أكبر منتج للنفط في العالم.
    Malgré une légère baisse de la culture et de la production de stupéfiants dans certaines provinces, l'Afghanistan reste, d'après le récent rapport d'évaluation de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le plus grand producteur de stupéfiants au monde. UN على الرغم من الانخفاض الطفيف في زراعة المخدرات وإنتاجها في بعض المقاطعات، لا تزال أفغانستان، وفق تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الصادر حديثا، أكبر منتج للمخدرات في العالم.
    23. Fondé en 1951, Arcor est à l'heure actuelle le plus grand producteur mondial de bonbons durs. UN 23- أُسست " آركور " في عام 1951 وهي في الوقت الحاضر أكبر منتج للحلويات الصلبة في العالم.
    Toutefois, en dépit des efforts qu'ils font pour le régler, l'Afghanistan demeure le plus grand producteur d'opium au monde, fournissant près de 87 % du total de l'offre mondiale. UN ولكن رغم جهودهما في التصدي للمشكلة، ما زالت أفغانستان أكبر منتج للأفيون في العالم، حيث توفر قرابة 87 في المائة من إجمالي إمداداته في العالم.
    En 1990, le pays ne produisait que 1,5 million de sacs de café, mais la production a connu une croissance exceptionnelle pour atteindre 15 millions de sacs en 2000, faisant du Viet Nam le deuxième plus grand producteur de café au monde. UN وفي سنة 1990 لم ينتج فيها سوى 1.5 مليون كيس من القهوة. غير أن هذا الرقم ارتفع ارتفاعا هائلا وبلغ 15 مليون كيسا في سنة 2000، مما جعل فييت نام ثاني أكبر منتج للبن في العالم.
    La République islamique d'Iran, qui a des frontières communes avec le plus grand producteur mondial d'opium et d'héroïne, ne dispose que de choix limités pour lutter contre ce trafic. UN أما جمهورية إيران الإسلامية، التي تتقاسم الحدود مع أكبر منتج للأفيون والهيروين في العالم، فليس لديها سوى خيارات محدودة لمكافحة الاتجار بالمخدرات.
    Concernant la technologie de l'enrichissement du plutonium, le Gouvernement japonais possède tout le savoir-faire, et il dispose de plus de 40 tonnes de plutonium. Il est le plus grand producteur de plutonium au monde. UN وفيما يتعلق بتكنولوجيا تخصيب البلوتونيوم، فإن لدى الحكومة اليابانية كل ما يلزمها من خبرة في هذا المجال ولديها أكثر من 40 طنا من البلوتونيوم؛ وهي أكبر منتج للبلوتونيوم في العالم.
    Le Kazakhstan, qui est le plus grand producteur d'uranium et qui possède l'expérience et la capacité de transformer l'uranium hautement enrichi en uranium faiblement enrichi, s'apprête à accueillir la banque du combustible nucléaire. UN وكازاخستان، أكبر منتج لليورانيوم والتي تمتلك الخبرة والقدرة على معالجة اليورانيوم العالي التخصيب وتحويله إلى شكل منخفض التخصيب، ستستضيف بنك الوقود النووي.
    Nulle pour garder des trucs frais pendant qu'elle fait la promotion du deuxième plus grand producteur de gommes de l'Ohio. Open Subtitles سخيفة في إبقاء الأشياء باردة بينما يتم ترقية ثاني أكبر منتج "للمطاط في "أهايو
    C'est le plus grand producteur de films pornos dans le monde. Open Subtitles إباحية هو أكبر منتج في العالم لها
    La Fédération de Russie, qui est le plus grand producteur alimentaire mondial, élargit et modernise son agriculture, accroît son aide alimentaire et humanitaire et aide les pays en développement à développer leur agriculture. UN 44 - وقال إن الاتحاد الروسي، وهو أكبر مُنتِج للأغذية، آخذ في توسيع وتحديث زراعته، وزيادة معوناته الغذائية وإنجازاته الإنسانية ومساعدة البلدان النامية على تطوير زراعتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus