"plus jeune que moi" - Traduction Français en Arabe

    • أصغر مني
        
    • اصغر مني
        
    • أصغر منى
        
    • أصغر منّي
        
    • يصغرني
        
    J'ai un rendez-vous ce soir avec une femme un peu plus jeune que moi. Open Subtitles حسناً ,لدي موعد مع فتاة جديدة نوعاً ما أصغر مني سناً
    Tu es plus jeune que moi. Je sais pas si c'est une bonne idée. Open Subtitles لأنك أصغر مني كثيراً و لا أعرف لو أنها فكرة جيده
    Il était plus jeune que moi, mais il avait fait les Jeux olympiques. Open Subtitles هو كان أصغر مني لكنه كان رقم كبير في الألعاب الأولمبية
    J'étais toujours jeune, et je savais qu'une soirée à faire la fête avec une fille d'environ dix ans plus jeune que moi serait un total désastre. Open Subtitles لقد كنت صغيراً وكنت اعلم ان ليلة من الاحتفال مع فتاة اصغر مني بعقد كامل سوف يكون
    Parce qu'elle est un brin plus jeune que moi ? Open Subtitles لانها أصغر منى بقليلاً؟ تَجَاوُز الأمرَ.
    Tu sais, je savais que tu étais plus jeune que moi, mais je pensais que t'étais un adulte. Open Subtitles أتعلم، علمت أنّك أصغر منّي لكنني إعتقدت أنّك ناضج
    Il était plus jeune que moi et j'ai réalisé que je n'avais pas pensé à lui depuis longtemps, mais, depuis que je suis la, Open Subtitles كان أصغر مني وأدركت بأنني لم , أفكر بشأنه منذ فترة طويلة
    À vrai dire, je vous croyais plus jeune que moi. Open Subtitles في الحقيقة ، لقد ظننتكي أصغر مني سناً
    J'ai divorcé récemment, et je vois quelqu'un qui est bien plus jeune que moi. Open Subtitles .. لقد تطلقت مؤخراً وأنا أواعد شخصاً أصغر مني بكثير
    Alors qu'elle sortait avec... cette fille bien plus jeune que moi. Open Subtitles بينما هي كانت تتسكع كنت أنظر إليها كامرأة أصغر مني
    C'est le gars que tu nous caches ? Il est plus jeune que moi. Open Subtitles إذًاهذاهو الشابالذيتخفينهعنا، إنه أصغر مني
    J'ai toujours voulu un fils... mais je l'aurais voulu un peu plus jeune que moi ! Open Subtitles لطالما أردتُ ابناً ابنٌ واحد، لكن أصغر مني
    En plus, tu es a peine plus jeune que moi. Open Subtitles على كل حال, إنكِ بالكاد أصغر مني
    Il est beaucoup plus jeune que moi et très beau et un peu à une garce. Open Subtitles إنه أصغر مني ووسيم جداً ويحب التسلية.
    - Ouais, je pourrais comprendre si il y avait quelqu'un de plus joli ou plus jeune que moi. Open Subtitles -نعم يمكنني أن أتفهم لو كان هناك إمرأة أجمل أو أصغر مني
    Vassili est plus jeune que moi, mais on va bien ensemble. Open Subtitles فاسيليس هو أصغر مني لكننا تتفق معاً
    Ma mère est mariée à une fille plus jeune que moi et plus sexy que toutes celles avec qui je suis sorti Open Subtitles امي تزوجت الى فتاة اصغر مني واكثر اثارة من اي فتاة واعدتها
    Tu te vantes d'être plus jeune que moi ? Open Subtitles لأنك فقط اصغر مني هل تحاول أن تخبرني أنك اكثر جاذبية مني؟
    Eh bien, parce que quand il était assistant du procureur, il approchait des 30 ans, et qu'aujourd'hui il est toujours plus jeune que moi, donc je n'ai aucune ouverture. Open Subtitles -حسنا ، لانه عندما كان مساعد للنائب من المحتمل انه كان في العشرينات من عمره وهو للان اصغر مني
    Tout gosse, j'avais un copain. Il était plus jeune que moi. Open Subtitles لقد كان هناك فتى نشأت معة و كان أصغر منى
    Ancien ? Elle a l'air plus jeune que moi. Open Subtitles لا يمكن أن تكون بذلك القِدَم، فإنّها تبدو أصغر منّي.
    Alors nous avons foncé, moi et Kenny, plus jeune que moi de deux ans.. Open Subtitles لذا تسابقنا أنا وكيني الذي كان يصغرني بعامين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus