"plus malin que" - Traduction Français en Arabe

    • أذكى من
        
    • أكثر ذكاء من
        
    • أذكى مما
        
    • اذكى
        
    • أكثر ذكاءً من
        
    • أذكى بكثير
        
    • أذكي
        
    • أكثر ذكاء مما
        
    • أكثر ذكاءاً
        
    • أنني أذكى
        
    • انه أذكى
        
    Bien, alors on peut en déduire que t'es plus malin que la dernière fois que je t'ai vu. Open Subtitles جيد, اذا قد عرفنا انك أذكى من أخر مرة رأيتك فيها
    C'est le Reverse-Flash. Il est plus malin que ça. La sympathie ne peut pas être la seule raison. Open Subtitles وهو أذكى من هذا بكثير، لا يمكن للتعاطف أن يكون السبب
    Savoir si vous êtes plus malin que celui que je cherche. Open Subtitles و ترى ما اذا كنت أذكى من الشخص الذى أبحث عنه
    Vous pensez que vous êtes plus malin que tout le monde, n'est-ce pas ? Open Subtitles كنت تعتقد أنك أكثر ذكاء من الجميع، أليس كذلك؟
    Je vends de l'essence, mais je suis plus malin que tu le crois. Open Subtitles تعتقد أن تفكيري في حدود محطة البنزين لكن أنا أذكى مما تعلم
    Vous savez, je dois l'admettre vous n'êtes peut-être pas le soldat le plus malin que j'ai vu mais vous êtes le plus brave. Open Subtitles يجب ان اعترف ربما لست اذكى جندي رأيته في حياتي, و لكنك الأشجع
    Tu penses que je savais pas que j'étais plus malin que le type pour qui j'ai commencé à travailler? Open Subtitles أتعتقد أنني لم أكن أعتقد أنني أكثر ذكاءً من الرجل الذي كنت أعمل تحت إمرته ؟
    Tu penses qu'être un médecin te rend plus malin que le patient? Open Subtitles أتظن أن كونك طبيباً يجعلكَ بطبيعة الأمر أذكى من المريض؟
    Mais moi, j'étais un peu plus malin que ce gamin-là. Open Subtitles الى جانب ذلك، وكنت أذكى من آدم هنا.
    Mais je suis plus malin que ceux qui y vont. Open Subtitles حتى كنت أشعر... بأنني أذكى من الطلاب هُناك.
    Mon cerveau n'avait jamais été plus malin que mes pieds. Open Subtitles لم يكن دماغي أذكى من قدمي من قبل
    Mais tu es plus malin que le D.A. Si je peux te battre, je le bats. Open Subtitles لكنك أذكى من المدعى العام الحالي .إذا يُمكنني رد نّقاشاتك، فأتمكن من تحطيم هذا
    Si vous voulez gagner, soyez plus malin que votre adversaire. Open Subtitles إذا كنت لا أكثر ذكاء من الرجل أنك تتعامل مع ، تخسر.
    Mais notre Keyboard est beaucoup plus malin que leurs techniciens. Open Subtitles أترى,إن لوحة مفاتيحنا أكثر ذكاء من تكنولوجيتهم
    Cela dit, il est peut-être plus malin que vous croyez. Open Subtitles على الجانب الآخر ربما هو أذكى مما تظن
    Je te croyais plus malin que ça. Open Subtitles لأنني ظننت بأنك اذكى بكثير من ذلك
    On est plus malin que cet abruti. Open Subtitles نحن أكثر ذكاءً من هذا الابله
    Et bien plus malin que ta mère qui me pointait juste du doigt en criant "Dodu aime gâteau!" Open Subtitles و أذكى بكثير من أمك حين تشير إلى و تصيح توبي يحب الكعك
    Il pense qu'il est plus malin que nous parce qu'il nous a vu venir. Open Subtitles اجعله يعتقد انه أذكي منا لأنه رأي هذا قادماً
    Tu es encore plus malin que je ne pensais, Apeldjus. Open Subtitles أنت حتى أكثر ذكاء مما كنت اعتقد، Apeldjus.
    Le coeur est plus malin que la tête, même quand il ne l'est pas. Open Subtitles إن القلب أكثر ذكاءاً من الرأس, حتى عندما لا يكون ذلك.
    Quand comprendrez-vous que je suis plus malin que vous ? Open Subtitles متى ستفهم أنني أذكى منكم جميعًا مجتمعين؟
    Il pense nous montrer qu'il est plus malin que nous. Open Subtitles إنه يظن انه يظهر لنا انه أذكى منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus