"plus particulièrement dans le contexte" - Traduction Français en Arabe

    • مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى
        
    • مع اﻹشارة بصفة خاصة الى
        
    • مع الاشارة بصفة خاصة الى
        
    • مع الاشارة بوجه خاص الى
        
    • مع الاهتمام خاصة
        
    b) Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale du 6 décembre 1991; UN )ب( نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    b) Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale du 6 décembre 1991; UN )ب( نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    b) Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale, en date du 6 décembre 1991; UN )ب( نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    a) Document de travail sur les transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale, présenté par la Colombie (A/CN.10/184); UN " )أ( ورقة عمل بشأن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى القرار ٤٦/٣٦ حاء، مقدمة من كولومبيا (A/CN.10/184)؛
    5. Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale en date du 6 décembre 1991. UN ٥ - نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع الاشارة بصفة خاصة الى قرار الجمعية العامة ٦٤/٦٣ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    12. Note également que la Commission du désarmement, à sa session d'organisation de 1993, a inscrit à l'ordre du jour de sa session de fond de 1994 une question intitulée " Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H du 6 décembre 1991 " ; UN ١٢ - تلاحظ أيضا أن هيئة نزع السلاح، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، أدرجت في جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤ بندا بعنوان " نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي مع الاشارة بوجه خاص الى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " ؛
    Au cours de la présente session, notre Commission abordera, enfin, l'examen d'un nouveau point intitulé : «Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H du 6 décembre 1991». UN وخلال الدورة الحالية، ستبدأ هيئتنا أخيرا النظر في بند جديد بعنوان »نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع الاهتمام خاصة بقرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسبمر ١٩٩١«.
    a) Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale, en date du 6 décembre 1991; UN )أ( نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    a) Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale, en date du 6 décembre 1991; UN )أ( نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    4. Note aussi que la Commission du désarmement a procédé à un échange de vues préliminaire sur le point de son ordre du jour intitulé " Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale du 6 décembre 1991 " ; UN ٤ - تلاحظ أيضا أن هيئة نزع السلاح أجرت تبادلا أوليا لﻵراء بشأن بند جدول أعمالها المعنون " نقل اﻷسلحـــة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " ؛
    4. Note également que la Commission du désarmement a procédé à un échange de vues préliminaire sur le point de son ordre du jour intitulé'Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale, en date du 6 décembre 1991'; UN " ٤ - تلاحظ أيضا أن هيئة نزع السلاح أجرت تبادلا أوليا لﻵراء بشأن بند جدول أعمالها المعنون ' نقل اﻷسلحـــة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ ' ؛
    b) Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale, en date du 6 décembre 1991; UN )ب( نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    3. Note que la Commission du désarmement progresse dans l'examen du point de son ordre du jour intitulé " Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale, en date du 6 décembre 1991 " , qui doit être achevé en 1996; UN ٣ - تلاحظ ما أحرزته هيئة نزع السلاح من تقدم وما تواصله من نظر في بند جدول أعمالها المعنون " نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " ، الذي ستنتهي من النظر فيه في عام ١٩٩٦؛
    3. Note que la Commission du désarmement progresse dans l'examen du point de son ordre du jour intitulé “Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale, en date du 6 décembre 1991”, qui doit être achevé en 1996; UN " ٣ - تنوه بما أحرزته هيئة نزع السلاح من تقدم وما تواصله من نظر في بند جدول أعمالها المعنون " نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " ، الذي ستنتهي من النظر فيه في عام ١٩٩٦؛
    a) Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale, en date du 6 décembre 1991; UN )أ( نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    4. Note également que la Commission du désarmement a procédé à un échange de vues préliminaire sur le point de son ordre du jour intitulé " Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale, en date du 6 décembre 1991 " ; UN ٤ - تلاحظ أيضا أن هيئة نزع السلاح أجرت تبادلا أوليا لﻵراء بشأن بند جدول أعمالها المعنون " نقل اﻷسلحـــة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " ؛
    c) Document de travail sur les transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale, présenté par l'Argentine (A/CN.10/188); UN " )ج( ورقة عمل بشأن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى القرار ٤٦/٣٦ حاء، مقدمة من اﻷرجنتين (A/CN.10/188)؛
    1. À sa 192e séance, le 13 avril 1995, la Commission du désarmement a décidé de créer un groupe de travail II, afin d'examiner le point 5 de l'ordre du jour intitulé'Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale, en date du 6 décembre 1991'. UN " ١ - قررت هيئة نزع السلاح، في جلستها ١٩٢ المعقودة في ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥، إنشاء الفريق العامل الثاني ليتناول البند ٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " .
    16. Le Représentant permanent de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies a adressé une lettre au Secrétaire de la Commission du désarmement, contenant un document de travail sur la question relative aux transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale du 6 décembre 1991 (A/CN.10/184). UN ١٦ - قدم الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة رسالة موجهة الى أمين هيئة نزع السلاح تتضمن ورقة عمل بشأن موضوع نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ (A/CN.10/184).
    17. Un document de travail intitulé " Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H, en date du 6 décembre 1991 " a été présenté par l'Argentine (A/CN.10/188). UN ١٧ - ورقة عمل معنونة " نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع الاشارة بصفة خاصة الى قرار الجمعية العامة ٦٤/٦٣ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " ، مقدمة من اﻷرجنتين A/CN.10/188)(.
    10. La Commission a chargé le Groupe de travail II d'examiner le point 5 de l'ordre du jour, intitulé " Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale en date du 6 décembre 1991 " . UN ١٠ - وكلفت الهيئة الفريق العامل الثاني بمعالجة البند ٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع الاشارة بصفة خاصة الى قرار الجمعية العامة ٦٤/٦٣ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " .
    12. Recommande également que la Commission du désarmement, à sa session d'organisation de 1993, inscrive à l'ordre du jour de sa session de fond de 1994 une question intitulée " Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H du 6 décembre 1991 " ; UN ١٢ - توصي أيضا بأن تنظر هيئة نزع السلاح، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، في تضمين جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤ بندا بعنوان " عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع الاشارة بوجه خاص الى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " ؛
    Ma délégation est heureuse que, cette année, la Commission commence l'examen d'un nouveau point de l'ordre du jour, intitulé «Transferts d'armes internationaux, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H du 6 décembre 1991». UN ويسر وفدي أن تبدأ الهيئة هذه السنة نظرها في بند جديد في جدول أعمالها، بعنوان »نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع الاهتمام خاصة بقرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المــــؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١«.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus