25. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/3. | UN | 25- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/3. |
26. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/64. | UN | 26- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/64. |
28. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/4. | UN | 28- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/4. |
31. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/7. | UN | 31- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/7. |
La Commission sera saisie, pour information, de l'édition la plus récente de la publication intitulée Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues (ST/NAR.3/2005/1). | UN | وسيكون معروضا على اللجنة، لغرض الاطلاع، العدد الأخير من المنشور المعنون السلطات الوطنية المختصة بمقتضى المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات (ST/NAR.3/2005/1). |
32. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/9. | UN | 32- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/9. |
33. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa décision 2005/103. | UN | 33- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في مقررها 2005/103. |
34. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/11. | UN | 34- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/11. |
35. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/14. | UN | 35- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/14. |
36. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/22. | UN | 36- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/22. |
37. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/23. | UN | 37- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/23. |
39. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/20. | UN | 39- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/20. |
42. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2005/39. | UN | 42- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/39. |
43. La décision la plus récente de la Commission sur la question figure dans sa résolution 2004/35. | UN | 43- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2004/35. |
46. La décision la plus récente de la Commission sur cette question figure dans sa résolution 2005/44. | UN | 46- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/44. |
de l'homme 47. La décision la plus récente de la Commission sur cette question figure dans sa résolution 2005/68. | UN | 47- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/68. |
48. La décision la plus récente de la Commission sur cette question figure dans sa résolution 2005/43. | UN | 48- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/43. |
49. La décision la plus récente de la Commission sur cette question figure dans sa résolution 2004/50. | UN | 49- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2004/50. |
50. La décision la plus récente de la Commission sur cette question figure dans sa résolution 2005/65. | UN | 50- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/65. |
La Commission sera saisie, pour information, de la version la plus récente de la publication intitulée Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues (ST/NAR.3/2000/1). | UN | سوف يعرض على اللجنة، لغرض الاطلاع، العدد الأخير من المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بمقتضى المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات " (ST/NAR.3/2000/1). |
61. Au total, quelques centaines d'hommes ont probablement été séparés des convois qui transportaient la vague la plus récente de personnes expulsées du nord de la Bosnie. | UN | ١٦ - ويرجح أن يكون قد أقصي في المجموع عن القوافل التي حملت آخر موجة من المشردين المطرودين من شمال البوسنة عدة مئات من الرجال. |
En particulier, la version la plus récente de l'étude comprend des données détaillées sur les recettes et les dépenses relatives aux ressources extrabudgétaires fournies par les gouvernements et les donateurs non étatiques. | UN | وعلى وجه الخصوص، تضمنت أحدث نسخة من الدراسة الاستقصائية بيانات شاملة عن الإيرادات والنفقات المتصلة بالموارد الخارجة عن الميزانية من الحكومات، وكذلك الجهات المانحة من غير الدول. |
Une réunion plus récente de groupe d'experts a porté sur les bonnes pratiques en matière de législation sur la violence contre les femmes en collaboration avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. | UN | 18 - واسترسلت قائلة إن اجتماعا لفريق خبراء عقد في الآونة الأقرب عهدا ناقش الممارسات الجيدة في التشريع المتعلق بالعنف ضد المرأة، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |