"plusieurs cours de formation" - Traduction Français en Arabe

    • عدة دورات تدريبية
        
    • عدد من الدورات التدريبية
        
    • العديد من الدورات التدريبية
        
    • دورات تدريبية متعددة
        
    • دورات تدريبية مختلفة
        
    • عددا من الدورات التدريبية
        
    • عدداً من الدورات التدريبية
        
    Durant sa rédaction, les auteurs ont participé à plusieurs cours de formation utilisant certains des éléments présentés dans cet ouvrage. UN واشترك المؤلفون الذين ساهموا في تأليف الكتاب، أثناء كتابته، في عدة دورات تدريبية واستخدموا مواد مستمدة منه.
    Ces stages sont venus s'ajouter à plusieurs cours de formation locaux organisés par les bureaux extérieurs des VNU à l'intention des volontaires. UN وكان ذلك بالإضافة إلى عدة دورات تدريبية محلية نظمتها المكاتب الميدانية لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة للمتطوعين.
    En 2004, la CNUCED a dispensé plusieurs cours de formation en Égypte et en Tunisie sur le financement des produits de base. UN وبشأن تمويل السلع الأساسية قدم الأونكتاد عدة دورات تدريبية في مصر وتونس، خلال عام 2004.
    plusieurs cours de formation avaient été organisés afin de sensibiliser les enfants et les jeunes au problème de la traite. UN وقُدم عدد من الدورات التدريبية لتوعية الأطفال والشباب بمسألة الاتجار بالأشخاص.
    Le bureau de Battambang a en outre organisé plusieurs cours de formation d'une journée à l'intention des villageois et des chefs de commune dans plusieurs districts de la province, en particulier dans ceux qui sont le théâtre de litiges fonciers. UN وأجرى مكتب باتامبانغ أيضا العديد من الدورات التدريبية التي مدتها يوم واحد للقرويين ورؤساء المجتمعات المحلية في العديد من مديريات المقاطعة، ولا سيما تلك التي نشبت فيها الخلافات العقارية.
    Afin d'apprendre aux fonctionnaires à intervenir à l'échelon international, l'Institut national d'administration et le Centre d'études et de formation des autorités locales organisent plusieurs cours de formation axés plus particulièrement sur les questions européennes. UN وبغية تأهيل الموظفين العموميين للعمل على المستوى الدولي، ينظم المعهد الوطني للإدارة ومركز الدراسات والتدريب في مجال السلطات المحلية دورات تدريبية متعددة بتركيز خاص على الشؤون الأوروبية.
    Le programme comprenait plusieurs cours de formation sur les systèmes satellite, notamment l'ingénierie de systèmes, les sous-systèmes et les charges utiles d'engins spatiaux, l'assemblage et l'intégration des satellites, l'exploitation des satellites, la télédétection et les applications, les communications spatiales et les sciences spatiales. UN وشمل البرنامج دورات تدريبية مختلفة حول النظم الساتلية مثل هندسة النظم، والنظم الفرعية للمركبات الفضائية وحمولاتها، وتجميع السواتل وتكاملها، وتشغيل السواتل، والاستشعار عن بُعد وتطبيقه، والاتصال الفضائي، وعلوم الفضاء.
    Le Comité a été informé que plusieurs cours de formation étaient régulièrement prévus dans chaque budget de la mission. UN وأبلغت اللجنة بأن عددا من الدورات التدريبية يدرج بانتظام في كل ميزانية للبعثة.
    À cette fin, elle a organisé plusieurs cours de formation de rééducateurs orthophonistes dans huit lieux disséminés dans toute l'Asie. UN وتحقيقا لهذه الغاية، عقد الاتحاد عدة دورات تدريبية لمدربي النطق في ثمانية مواقع في مختلف أنحاء آسيا.
    Pour permettre à ces coordonnateurs de bien comprendre leurs responsabilités et améliorer leurs capacités, plusieurs cours de formation ont été organisés en différents lieux. UN ومن أجل تمكين المنسقين من إدراك مسؤولياتهم وتعزيز قدراتهم، نظمت عدة دورات تدريبية في أماكن مختلفة.
    Le solde inutilisé de 14 700 dollars s'explique par le fait que le personnel a participé gratuitement à plusieurs cours de formation sur place. UN ونتج الرصيد غير المستخدم وقدره 700 14 دولار عن اشتراك موظفي قاعدة السوقيات في عدة دورات تدريبية داخلية دون أن يكبدوا القاعدة أي تكاليف.
    Par ailleurs, plusieurs cours de formation technique sur la compétitivité et l'innovation ont été organisés en Argentine, au Chili, au Mexique, au Pérou et en Uruguay. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تقديم عدة دورات تدريبية تقنية عن القدرة التنافسية والابتكار إلى الأرجنتين وأوروغواي وبيرو وشيلي والمكسيك.
    Le projet a permis l'installation d'une usine de congélation au sein de la communauté et l'organisation de plusieurs cours de formation au contrôle de la qualité, ainsi qu'à la manutention, au traitement et à la commercialisation du poisson. UN وأقام المشروع مصنع ثلج في المجتمع المحلي، ونفَّذ عدة دورات تدريبية في مجال مراقبة الجودة ومناولة الأسماك وتجهيزها وتسويقها.
    Il a aussi mené plusieurs cours de formation à l'intention du personnel judiciaire et de membres de la société civile, notamment sur l'indépendance du pouvoir judiciaire et sur la déontologie et le comportement professionnel du magistrat. UN ونظم المكتب أيضاً عدة دورات تدريبية لموظفي القضاء وأفراد المجتمع المدني في مجالات منها على سبيل المثال استقلال القضاء وأخلاقيات مهنة القاضي وسلوكه المهني.
    Son objectif étant de faire participer un grand nombre de personnes aux activités de formation de la Mission, il est proposé d'organiser plusieurs cours de formation internes, ce qui nécessitera de faire venir des consultants sur place. UN وهدف الخطة هو ضمان المشاركة الواسعة في النشاط التدريبي بالبعثة، لذا يقترح تنظيم عدة دورات تدريبية داخلية، تتطلب سفر استشاريين إلى البعثة.
    Le Gouvernement ainsi qu'un certain nombre d'organisations internationales et locales ont organisé plusieurs cours de formation à l'intention de responsables des prisons dans un certain nombre de gouvernorats pour les sensibiliser aux droits de l'homme et les aider à mieux gérer leurs établissements. UN وفي هذا الإطار قامت الحكومة بالتعاون مع عدد من المنظمات الدولية والمحلية بتنظيم عدد من الدورات التدريبية لمسؤولي السجون في عدة محافظات، تستهدف التوعية بحقوق الإنسان، وتحسين الأداء داخل السجون.
    174. Toujours dans le cadre du projet, plusieurs cours de formation ont été organisés dans certains gouvernorats à l'intention des personnes handicapées, à savoir: UN ١٧٤- كما قام المشروع بعقد عدد من الدورات التدريبية للمعاقين في عدد من المحافظات كما يلي:
    Organisation de plusieurs cours de formation sur la prévention de l'infection par des instruments contaminés; UN - عقد عدد من الدورات التدريبية لمنع انتشار العدوى عبر الأدوات الملوثة؛
    Des instructions relatives aux infractions commises à l'encontre des enfants et des jeunes sont diffusées dans le cadre de plusieurs cours de formation à l'intention des policiers, qui vont du cours de base des recrues aux cours spécialisés de police criminelle. UN وينطوي العديد من الدورات التدريبية المخصصة للشرطة على تعليمات تتعلق بالجرائم المرتكبة ضد الأطفال والشباب، وتتراوح هذه الدورات من دورات تعيين أساسية إلى دورات متخصصة للشرطة الجنائية.
    Le Comité consultatif s'est déjà dit préoccupé par l'insuffisance des systèmes d'évaluation utilisés pour contrôler l'efficience et l'efficacité des programmes de formation et par le fait qu'il arrive à des fonctionnaires de suivre plusieurs cours de formation qui n'ont pas de rapport avec leur domaine d'activité. UN 27 - وشعرت اللجنة الاستشارية بالقلق إزاء قصور تقييم أنظمة رصد كفاءة وفعالية برامج التدريب، ومن أن فرادى الموظفين ربما يتلقون دورات تدريبية متعددة قد لا تكون ذات صلة بمجالات مسؤولياتهم.
    La Direction générale de la Garde civile a ouvert une permanence téléphonique d'urgence pour donner des renseignements aux femmes victimes de violence et les orienter, elle a organisé plusieurs cours de formation sur la violence, et a animé de nombreux journées, colloques, tables rondes et autres événements organisés par les administrations publiques concernées sur ce thème. UN وأنشأت الإدارة العامة للحرس المدني خدمة هاتفية للطوارئ، تعمل طيلة 24 ساعة يوميا، من أجل إبلاغ وتوجيه طلبات النساء ضحايا العنف، ونظمت دورات تدريبية مختلفة حول العنف وشاركت بوصفها صاحبة اقتراحات في عديد من حملات اليوم الواحد والحوارات واجتماعات مائدة مستديرة مختلفة وغير ذلك من المناسبات التي تنظمها الإدارات العامة ذات الصلة بهذا الموضوع.
    40. Le secrétariat de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) a organisé plusieurs cours de formation, ateliers et séminaires pour clarifier et faire mieux comprendre les concepts, définitions et classifications liés au Système de comptabilité nationale, les modifications apportées au système de 1968 et les manières dont le SCN de 1993 peut servir à l'analyse économique et sociale. UN ٤٠ - نظمت أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عددا من الدورات التدريبية وحلقات العمل والحلقات الدراسية لتوضيح وتعميق استيعاب المفاهيم والتعاريف والتصنيفات المتعلقة بنظام الحسابات القومية والتغييرات التي طرأت على نظام عام ١٩٦٨ وفوائد نظام عام ١٩٩٣ للتحليل الاقتصادي والاجتماعي.
    34. Le secrétariat a organisé aux niveaux national et régional plusieurs cours de formation, séminaires et ateliers portant sur les accords internationaux ou bilatéraux d'investissement, dont ont bénéficié 27 PMA en 2004. UN ٣٤- ونظمت الأمانة عدداً من الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل المتعلقة باتفاقات الاستثمار الدولية ومعاهدات الاستثمار الثنائية على المستويين الوطني والإقليمي وقد استفاد منها ٢٧ بلداً من أقل البلدان نمواً في عام ٢٠٠٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus