"pneumatiques" - Traduction Français en Arabe

    • المطاطية
        
    • الإطارات
        
    • الاطارات
        
    • إطارات
        
    • واﻹطارات
        
    • العجلات
        
    • بضغط
        
    • هوائية
        
    • المضغوط
        
    • مطاطية
        
    Caoutchouc, matières plastiques et pneumatiques UN المطاط والبلاستيك والإطارات المطاطية
    Par contre, dans le marché des pneumatiques, les pneus de voitures de tourisme ne peuvent se substituer aux pneus de véhicules de transport de marchandises. UN وعلى عكس ذلك، لا يمكن أن تحل أطر سيارات الركاب محل أطر سيارات نقل البضائع في سوق اﻷطر المطاطية.
    Plusieurs études concluent que les pneumatiques qui réduisent la consommation de carburant permettent d'économiser jusqu'à 5 % voire davantage du carburant utilisé par les véhicules automobiles. UN وتشير عدة دراسات إلى أن الإطارات الموفرة للوقود يمكن أيضا أن تساعد في توفير استهلاك الوقود بنسبة تصل إلى 5 في المائة أو أكثر.
    Prescriptions uniformes relatives à l'homologation de la fabrication de pneumatiques réchappés pour les véhicules utilitaires et leurs remorques. UN أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على إنتاج الإطارات الهوائية المعاد تجهيزها بالمطاط للاستخدام في المركبات التجارية ومقطوراتها.
    Ce montant permettra également de couvrir le coût des pièces de rechange (y compris les pneumatiques, batteries et principaux ensembles mécaniques) devant être achetées pour l'entretien des véhicules du parc automobile de la Mission. UN ويغطي هذا التقدير أيضا تكاليف قطع الغيار لصيانة المركبات بما في ذلك الاطارات والبطاريات والتركيبات الرئيسية لمركبات أسطول البعثة.
    Élimination des pneumatiques en fin de vie : avantages, inconvénients et mesures de prévention et d'intervention UN التخلص من إطارات الهواء المضغوط الخردة: المنافع والعيوب، والوقاية والرقابة
    Des réglementations fixant des objectifs de collecte et de recyclage pour les emballages, les vieux papiers et les pneumatiques usagés ont été mises en place et des textes analogues sont en cours d'élaboration pour les carcasses de voiture, les produits électroniques, les matériaux de construction, les textiles et le mobilier. UN وقد وضعت لوائح تحدد أهداف الجمع وإعادة التدوير بالنسبة للتغليف والنفايات الورقية واﻹطارات المستخدمة ويجري إعداد تشريعات مماثلة فيما يتعلق بالخردة من السيارات والسلع الالكترونية ومواد البناء والمنسوجات واﻷثاث.
    Le marché du caoutchouc naturel est fortement tributaire de la demande du secteur chinois de la fabrication de pneumatiques. UN وتعتمد سوق المطاط الطبيعي اعتماداً شديداً على الطلب من قطاع صناعة إطارات العجلات في الصين().
    Cet équipement comprend normalement des capteurs de mesure de précision reliés à un ordinateur qui commande ensuite l'action de dispositifs de serrage pneumatiques, par exemple en vue d'aligner les sections de tubes de rotor. UN تتألف هذه المعدات عادة من مسابير للقياس الدقيق موصلة بحاسوب ينظم بعد ذلك على سبيل المثال، عمل المدكات العاملة بضغط الهواء المستخدمة في ضبط محاذاة أجزاء الدوار الأنبوبية.
    La société n'a communiqué qu'une copie du procèsverbal d'une réunion du conseil du personnel selon laquelle ce dernier aurait approuvé rétroactivement l'achat des bateaux pneumatiques et des véhicules. UN ولم تقدم الشركة غير نسخة من محضر لاجتماع لمجلس العاملين وافق المجلس وفقا لها وبأثر رجعي على شراء القوارب المطاطية والمركبات.
    587. Le Comité ne recommande aucune indemnisation pour les pertes de bateaux pneumatiques et de véhicules alléguées par Energoprojekt car la société n'a pas fourni de preuves suffisantes à ce sujet. UN 587- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المدعاة المتعلقة بالقوارب المطاطية والمركبات بالنظر إلى أن Energoprojekt قد أخفقت في تقديم أدلة كافية تدعم خسائرها المدعاة.
    Tous les canots pneumatiques ont donc été saisis ou retirés à l'exception de 12, ces derniers ayant fait l'objet d'une surveillance rigoureuse qui a entraîné une réduction importante des traversées du détroit. UN ونتيجة لذلك تمت مصادرة أو إزالة جميع الزوارق المطاطية باستثناء ١٢ منها تخضع للمراقبة عن كثب بما يستتبعه ذلك من تخفيض كبير في عمليات عبور مضيق جبل طارق.
    586. En dépit de la demande qui lui a été adressée, Energoprojekt n'a pas communiqué de documents prouvant l'importation des bateaux pneumatiques et des véhicules achetés hors d'Iraq. UN 586- وقد أخفقت شركة Energoprojekt ، على الرغم من أنه قد طُلب منها ذلك، في أن تقدم مستندات الاستيراد لكي تثبت استيراد القوارب المطاطية والمركبات، التي اشترتها خارج العراق.
    D’après les informations fournies par la Puissance administrante, les activités des vedettes rapides et des canaux pneumatiques basés à Gibraltar ont été éliminées et le trafic des drogues sur le territoire n’est plus un problème. UN وبناء على معلومات قدمتها الدولة القائمة باﻹدارة، فإنه تم القضاء على اﻷنشطة التي تقوم بها القوارب السريعة والقوارب المطاطية المنطلقة من جبل طارق قضاء فعليا ولم يعد الاتجار غير المشروع من جبل طارق يمثل مشكلة.
    Vous savez, pour les pneumatiques. Quoi qu'il en soit, si ce était mon jour. Open Subtitles كما تعلمين، لأجل الإطارات على أي حال، ذلك كان يومي
    Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des pneumatiques pour automobiles et leurs remorques. 1er avril 1975 UN أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على الإطارات الهوائية للمركبات المزودة بمحركات ومقطوراتها. 1 نيسان/أبريل 1975
    Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des pneumatiques pour véhicules utilitaires et leurs remorques. 1er mars 1983 UN أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على الإطارات الهوائية للمركبات التجارية ومقطوراتها. 1 آذار/مارس 1983
    Quant à la consommation de caoutchouc, le secteur prédominant est celui de la production de pneumatiques qui représente un peu plus de la moitié de la consommation d'élastomères et environ 60 % de la consommation de caoutchouc naturel. UN واستهلاك المطاط نفسه يهيمن عليه قطاع واحد هو انتاج الاطارات الذي يمثل نوعا ما أكثر من نصف استهلاك المتماثر المطاطي وقرابة ٠٦ في المائة من استهلاك المطاط الطبيعي.
    Ce montant permettra également de couvrir le coût des pièces de rechange (y compris les pneumatiques et batteries) devant être achetés pour l'entretien des véhicules. UN ويشمل هذا المبلغ التقديري أيضا تكلفة قطع الغيار اللازمة لصيانة المركبات، بما في ذلك الاطارات والبطاريات. )ب( ايجـــار المركبـــات ٠٠٠ ١٣
    Alors que, selon le règlement, les soldats devaient tirer dans les pneumatiques des véhicules suspects, ils tiraient souvent directement dans le pare-brise. UN فعلى الرغم من أن هذه القواعد تنص على أن يطلق الجنود النار على إطارات السيارات المشتبه فيها، فقد أبلغ عن حالات عديدة أطلق فيها الجنود رصاصهم على الحاجب الزجاجي مباشرة.
    La République de Corée a institué en 1988 un système de consignation pour les emballages de denrées alimentaires, les pneumatiques, les batteries, les lubrifiants, les conteneurs pour pesticides et les matières plastiques TD/B/40(2)/6, p. 31, note No 48. UN وقامت جمهورية كوريا منذ عام ١٩٨٨ بتشغيل نظام استرجاع أوعية اﻷغذية واﻹطارات والبطاريات ومواد التشحيم وأوعية مبيدات اﻵفات ومواد البلاستيك)٤٢(.
    Prescriptions uniformes relatives à l'homologation de la fabrication de pneumatiques rechapés pour les véhicules automobiles et leurs remorques. 30 octobre 2003 UN الأحكام الموحدة المتعلقة بالموافقة على إنتاج العجلات المصلحة لسيارات المنفعة ومقطوراتها. 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003
    Cet équipement comprend normalement des capteurs de mesure de précision reliés à un ordinateur qui commande ensuite l'action de dispositifs de serrage pneumatiques, par exemple en vue d'aligner les sections de tubes de rotor. UN تتألف هذه المعدات عادة من مسابير للقياس الدقيق موصلة بحاسوب ينظم بعد ذلك على سبيل المثال، عمل المدكات العاملة بضغط الهواء المستخدمة في ضبط محاذاة أجزاء الدوار الأنبوبية.
    Il y a 43 km de tubes pneumatiques sous la ville, liant tous les commissariats. Open Subtitles توجد أنابيب هوائية طولها 27 ميلاً تحت المدينة, تربط جميع أقسام الشرطة
    Des canots pneumatiques et des conteneurs de carburant ont été disposés dans divers endroits présentant un risque dans les provinces d'Inhambane, de Manica, de Sofala, de Tete et de Zambézia. UN وتم تخزين قوارب مطاطية وحاويات للوقود في أماكن متعددة رئي أنها معرضة للخطر في مقاطعات إنهامباني ومانيكا وسوفالا وتيتي وزامبيزيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus