"pnud et du système des nations" - Traduction Français en Arabe

    • الإنمائي ومنظومة الأمم
        
    :: Les bureaux de pays sont actifs en matière de communication et de sensibilisation pour rehausser l'image du PNUD et du système des Nations Unies et réussissent à obtenir une bonne couverture dans les médias, de plus en plus, au moyen de l'Internet; UN :: تقوم المكاتب القطرية بأنشطة في مجال الاتصال والتوعية لتحسين صورة البرنامج الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة مع تحقيق التغطية الجيدة عبر وسائط الإعلام ومن خلال الاستخدام المتزايد للإنترنت.
    Compte tenu des résultats obtenus, notamment des enseignements tirés, le rapport se termine par des recommandations tendant à pérenniser la promotion de la coopération technique entre pays en développement au sein du PNUD et du système des Nations Unies dans son ensemble. UN وبناء على نتائج هذا التقييم، بما في ذلك الدروس المستفادة، يخلص التقرير إلى توصيات تكفل مواصلة الترويج لهذا اللون من التعاون في أوساط برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة بصفة عامة.
    vii) L'avantage de s'appuyer sur la présence institutionnelle du PNUD et du système des Nations Unies et leur participation au développement dans presque tous les pays en développement; UN `7 ' ميزة الاستناد إلى الوجود المؤسسي للبرنامج الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة ومشاركتهما الإنمائية في جميع البلدان النامية تقريبا؛
    Le cadre de programmation du Fonds est intégralement aligné sur celui du groupe du PNUD et du système des Nations Unies et répond à la tendance générale à la simplification et à l'harmonisation au sein des Nations Unies. UN وإطار البرمجة في الصندوق يتوافق تماما مع إطار مجموعة البرنامج الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة، كما يتسق مع الاتجاه العام نحو التبسيط والمواءمة في الأمم المتحدة.
    150. L'intention d'intégrer l'utilisation du concept de CTPD à l'ensemble des structures du PNUD et du système des Nations Unies a été bien accueillie. UN 150 - ورحبت وفود بالتوجه إلى جعل استخدام طرائق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أسلوبا شائعا في جميع أعمال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة.
    Une enquête menée sur les activités des économistes dans la région a montré qu'elles continuaient de porter avant tout sur des questions liées à la coordination et à l'efficacité de l'aide, ce qui façonne pour une grande part les activités au titre des programmes du PNUD et du système des Nations Unies. UN 12 - وأظهرت دراسة استقصائية للأنشطة التي يضطلع بها الاقتصاديون في المنطقة استمرار التركيز على القضايا ذات الصلة بتنسيق المعونة وفعاليتها، مما يؤدي إلى حد كبير إلى تحديد شكل الأنشطة البرنامجية التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة.
    g) L'avantage de s'appuyer sur la présence institutionnelle du PNUD et du système des Nations Unies et leur participation au développement dans presque tous les pays en développement; UN (ز) ميزة الاستناد إلى الوجود المؤسسي للبرنامج الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة ومشاركتهما الإنمائية في جميع البلدان النامية تقريبا؛
    g) L'avantage de s'appuyer sur la présence institutionnelle du PNUD et du système des Nations Unies et leur participation au développement dans presque tous les pays en développement; UN (ز) ميزة الاستناد إلى الوجود المؤسسي للبرنامج الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة ومشاركتهما الإنمائية في جميع البلدان النامية تقريبا؛
    La restructuration traduit la volonté de renforcer la présence du FENU sur le terrain, de prendre acte de la tendance à la régionalisation au sein du PNUD et du système des Nations Unies et de réduire les dépenses de fonctionnement. UN 20 - وقد كان القصد من إعادة الهيكلة تقريب صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من أقل البلدان نموا في الميدان؛ وتصحيح اتجاهات الهيكلة الإقليمية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة بصورة عامة؛ وتقليل التكاليف العامة.
    g) L'avantage de s'appuyer sur la présence institutionnelle du PNUD et du système des Nations Unies et leur participation au développement dans presque tous les pays en développement; UN (ز) ميزة الاستناد إلى الوجود المؤسسي للبرنامج الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة ومشاركتهما الإنمائية في جميع البلدان النامية تقريبا؛
    g) L'avantage de s'appuyer sur la présence institutionnelle du PNUD et du système des Nations Unies et leur participation au développement dans presque tous les pays en développement; UN (ز) ميزة الاستناد إلى الوجود المؤسسي للبرنامج الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة ومشاركتهما الإنمائية في جميع البلدان النامية تقريبا؛
    L'évaluation de la situation globale de la CTPD a montré que celle-ci n'était pas suffisamment intégrée aux activités opérationnelles du PNUD et du système des Nations Unies dans son ensemble. UN 12 - وعند دراسة الحالة الكلية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، توصلت الاستعراضات إلى أن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية لم يتم إدماجه بصورة كافية في الأنشطة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة ككل.
    Le FENU s'appuiera sur ces éléments pour engager un processus de renforcement opérationnel appelé < < projet FENU 2010 > > , conçu pour rationaliser et renforcer ses systèmes et procédures internes et, le cas échéant, les harmoniser de manière plus poussée avec ceux du PNUD et du système des Nations Unies en général. Objectif opérationnel 2 UN واستناداً إلى ذلك، سيشرع الصندوق في عملية لتعزيز عملياته يطلق عليها اسم " مشروع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لعام 2010 " ، والهدف من هذا المشروع ترشيد النظم والإجراءات الداخلية للصندوق وتعزيزها، وحيث أمكن، مواءمتها أكثر مع البرنامج الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة ككل.
    c) La nécessité pour le FENU de participer plus activement à l'échange de connaissances au sein du PNUD et du système des Nations Unies en ce qui concerne les domaines d'intervention du FENU que sont le développement local et le microfinancement, ce qui profiterait également aux pays qui ne sont pas des PMA. UN (ج) حاجة الصندوق للانخراط الكامل بصورة أكبر في تبادل المعرفة داخل البرنامج الإنمائي ومنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمجالات ممارسة التنمية المحلية والتمويل بالغ الصغر، مما يعود بالنفع أيضا على البلدان من غير أقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus