"pnue dans le domaine" - Traduction Français en Arabe

    • الأمم المتحدة للبيئة في مجال
        
    • الأمم المتحدة للبيئة بشأن
        
    • البيئة في مجال
        
    • البيئة بشأن
        
    • الأمم المتحدة للبيئة في ميدان
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مجال
        
    Le présent document contient un résumé des questions découlant des activités du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) dans le domaine de l'évaluation, de la surveillance et de l'alerte rapide. UN تشتمل هذه الوثيقة على موجز للقضايا الناشئة عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال التقييم والرصد والإنذار المبكر.
    L'UNICEF apporte son concours à l'OMS et au PNUE dans le domaine de la santé environnementale des enfants. UN وتقدم اليونيسيف الدعم لمنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الصحة البيئية للأطفال.
    ii) Augmentation du nombre d'organisations internationales qui tiennent compte des orientations générales du PNUE dans le domaine de l'environnement, notamment des principes du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités UN ' 2` ارتفاع عدد المنظمات الدولية التي تأخذ في اعتبارها التوجيهات العامة التي يصدرها لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال البيئة، بما في ذلك مبادئ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات
    ii) Augmentation du nombre de conclusions ou de résultats des travaux menés par le PNUE dans le domaine des changements climatiques qui sont reproduits dans les journaux et les médias UN ' 2` زيادة عدد الاستنتاجات أو النتائج المستخلصة من أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن تَغيُّر المناخ التي تنشر في الصحف وفي وسائط الإعلام
    ii) Augmentation du nombre de conclusions ou de résultats de travaux menés par le PNUE dans le domaine des changements climatiques, qui sont reproduits dans les médias, avec l'appui du PNUE UN ' 2` زيادة عدد الاستنتاجات أو النتائج المستخلصة من أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن تَغيُّر المناخ التي تنشر في الصحف وفي وسائط الإعلام، بمساعدة من البرنامج
    Montant total des investissements résultant des projets du PNUE dans le domaine des énergies propres. UN القيمة الإجمالية للاستثمارات الناتجة من مشاريع برنامج البيئة في مجال الطاقة النظيفة.
    III. Principaux éléments des politique et stratégie du PNUE dans le domaine de l'eau .10 UN ثالثاً - العناصر الرئيسية في سياسة وإستراتيجية برنامج البيئة بشأن المياه . 11
    L'Initiative de Jeju fournit également un cadre précieux pour les priorités du PNUE dans le domaine de l'eau douce. UN وتوفر مبادرة جيجو كذلك إطاراً قيماً لأولويات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ميدان المياه العذبة.
    Le Conseil d'administration pourrait souhaiter envisager l'adoption d'une décision sur les stratégie et politique du PNUE dans le domaine de l'eau dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN قد يود مجلس الإدارة النظر في إعتماد مقرر بشأن سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال المياه على غرار ما يلي :
    a) Mandat, objectifs et rôle du PNUE dans le domaine de l'eau douce UN (أ) ولاية وأهداف ودور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال المياه العذبة
    ONU-Habitat a coopéré avec le PNUE dans le domaine des services urbains de base. UN 73 - تعاون الموئل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الخدمات الأساسية في المناطق الحضرية.
    ii) Augmentation du nombre d'organisations internationales témoignant de progrès dans la recherche de résultats environnementaux mesurables après avoir suivi les orientations du PNUE dans le domaine de l'environnement UN ' 2` زيادة عدد المنظمات الدولية التي تحرز تقدما واضحا نحو تحقيق نتائج بيئية قابلة للقياس بعد تطبيق التوجيه السياساتي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال البيئة
    ii) Augmentation du nombre d'organisations internationales qui tiennent compte des orientations générales du PNUE dans le domaine de l'environnement, dont les principes du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités UN ' 2` زيادة عدد المنظمات الدولية التي تنظر في توجيهات السياسات العامة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال البيئة، بما في ذلك خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات
    Le présent document d'information donne un aperçu des activités du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) dans le domaine des produits chimiques et vise à inscrire les débats dans un plus vaste contexte. UN وتعطى هذه الورقة الإعلامية نظرة عامة عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال المواد الكيميائية وذلك للمساعدة على إجراء النقاش في إطار واسع.
    Ce document a été révisé compte tenu du développement récent des activités du PNUE dans le domaine du renforcement des capacités et des partenariats avec d'autres organes des Nations Unies, et est présenté au Conseil pour examen. UN وتم تنقيح الوثيقة على ضوء التطورات الأخيرة في أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال بناء القدرات والشراكات مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    74. Les cinq années à venir verront certainement apparaître des priorités et des défis nouveaux pour le PNUE dans le domaine du droit de l'environnement. UN 74 - وسوف تشهد السنوات الخمس القادمة دون شك ظهور تحديات وأولويات جديدة أمام برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال القانون البيئي.
    Evolution du mandat du PNUE dans le domaine de l'appui technologique et du renforcement des capacités. UN ثانياً - الصلاحيات المتطورة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    II. Les politique et stratégie du PNUE dans le domaine de l'eau. .8 UN ثانياً - سياسة وإستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه . 9
    Les stratégie et politique du PNUE dans le domaine de l'eau fournissent un cadre approprié pour ce faire. UN وتوفر سياسة وإستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه إطاراً لتحقيق هذه الأهداف.
    La politique et la stratégie du PNUE dans le domaine de l'eau offrent un cadre pour atteindre ces objectifs. UN وتوفر سياسات واستراتيجيات برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه إطاراً لتحقيق هذه الأهداف.
    ii) Augmentation du nombre d'organisations internationales témoignant de progrès dans la recherche de résultats environnementaux mesurables après avoir suivi les orientations du PNUE dans le domaine de l'environnement UN ' 2` زيادة عدد المنظمات الدولية التي تحرز تقدماً واضحاً نحو تحقيق نتائج بيئية قابلة للقياس بعد تطبيق التوجيه السياساتي لبرنامج البيئة في مجال البيئة
    II. LES POLITIQUE ET STRATEGIE DU PNUE dans le domaine DE L'EAU UN ثانياً - سياسة وإستراتيجية برنامج البيئة بشأن المياه
    Les activités du PNUE dans le domaine du climat UN 1 - أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ميدان المناخ
    b) Les activités du PNUE dans le domaine de la surveillance de l'environnement, propositions et recommandations relatives à Action 21 et bilan du Plan Vigie UN أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مجال الرصد البيئي، وتتضمن اقتراحات وتوصيات ترد في سياق جدول أعمال القرن ٢١ واستعراضا لرصد اﻷرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus