"poids du passé" - Traduction Français en Arabe

    • أعباء الماضي
        
    • تأثير الماضي
        
    Néanmoins, les difficultés rencontrées ses 18 dernières années n'étaient pas seulement dues au poids du passé, à notre héritage, dans les domaines politiques et économiques. UN بيد أن تحديات الأعوام الـ 18 الماضية لم تقتصر على أعباء الماضي وعلى التركة التي ورثناها في المجالات السياسية والاقتصادية.
    A. Le poids du passé et des disparités économiques UN ألف - تأثير الماضي والتفاوتات الاقتصادية والاجتماعية ٥٣ - ٠٥ ٠١
    A. Le poids du passé et des disparités économiques et sociales UN ألف- تأثير الماضي والتفاوتات الاقتصادية والاجتماعية
    35. Le poids du passé se note d’abord dans la culture populaire et dans certains comportements des élites. UN ٥٣- يلاحظ تأثير الماضي أولا في الثقافة الشعبية وفي بعض تصرفات النخبة.
    47. Le poids du passé se lit encore dans la disparité des statistiques concernant, d’une part, les communautés noires et autochtones et, d’autre part, le reste de la population colombienne, dans le domaine économique et social. UN ٧٤- ويتجلى تأثير الماضي أيضاً في تفاوت الاحصاءات المتعلقة بمجموعات السكان السود والسكان اﻷصليين من جهة وبقية سكان كولومبيا من جهة أخرى في الميدان الاقتصادي والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus