14. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquanteseptième session au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
Elle a également décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa soixante-deuxième session, au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة أيضاً مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
7. Décide d'examiner cette question à sa cinquante—cinquième session au titre du point pertinent de l'ordre du jour; | UN | ٧- تقرر أيضا النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال؛ |
De l’avis du groupe de travail intersessions, le projet de résolution faciliterait l’examen par la Commission du point pertinent de l’ordre du jour. | UN | ويرى الفريق العامل فيما بين الدورات أن مشروع القرار سوف يساعد اللجنة على النظر في البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال. |
Des propositions, y compris des projets de convention internationale, ont été présentées au titre du point pertinent de l'ordre du jour de la Conférence. | UN | ولقد قدمت مقترحات، كان منها مشاريع لاتفاقية دولية، في إطار البند ذي الصلة من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
Nous attachons beaucoup d'importance aux activités de suivi de l'Année et nous présenterons un projet de résolution au titre du point pertinent de l'ordre du jour de l'Assemblée générale. | UN | ونحــن نعلق أهمية كبيرة على متابعة هذه السنة وسنقدم مشروع قرار في إطار البند ذي الصلة من جدول أعمال الجمعية العامة. |
12. Décide de poursuivre l''examen de la question à sa cinquante-huitième session, au titre du point pertinent de l''ordre du jour. | UN | 12- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
17. Décide de poursuivre l''examen de cette question à sa cinquante-huitième session au titre du point pertinent de l''ordre du jour. | UN | 17- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
13. Décide d''examiner de nouveau la question des travaux de la Sous-Commission à sa cinquante-huitième session, au titre du point pertinent de l''ordre du jour. | UN | 13- تقرر النظر مرة أخرى في مسألة عمل اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
14. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante-septième session, au titre du point pertinent de l'ordre du jour; | UN | 14- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال؛ |
7. Décide d'examiner cette question à sa cinquantehuitième session, au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | 7- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
8. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-huitième session, au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | 8- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
9. Décide de continuer l'examen de la question à sa cinquante—sixième session au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | ٩- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
15. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante—cinquième session au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | ٥١- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
2. Décide aussi de rester saisi de la question au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | 2- يقرر أيضاً إبقـاء هذه المسألـة قيد نظره في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال. |
Le résultat de leurs discussions informelles a été porté à l'attention de la Conférence au cours de l'examen du point pertinent de son ordre du jour. | UN | وأُطلع المؤتمر على محصلة المناقشات غير الرسمية خلال مناقشة البند ذي الصلة من جدول أعماله. |
Le Conseil a décidé de poursuivre l'examen de cette question au titre du point pertinent de son ordre du jour quand le rapport du Forum social de 2008 lui sera soumis. | UN | وقرر المجلس مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عند تقديم التقرير عن المحفل الاجتماعي لعام 2008 إلى مجلس حقوق الإنسان. |
2. Décide aussi de rester saisi de la question au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | 2- يقرر أيضاً إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال. |
26. Décide d'examiner l'application de la présente résolution à sa cinquanteseptième session, au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | 26- تقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document officiel de la cinquantième session de la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | وأغدو ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في إطار البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال. |
Le Président indique que la Commission examinera la question visée à sa séance suivante, après la présentation du point pertinent de l’ordre du jour. | UN | ٥٤ - الرئيس: أشار إلى أن اللجنة ستنظر في المسألة المذكورة في جلستها القادمة بعد تقديم البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال. |