"poisse" - Traduction Français en Arabe

    • النحس
        
    • الحظ
        
    • حظ
        
    • للنحس
        
    • بامر
        
    • شؤم
        
    • ماش
        
    • انحس
        
    • العاثر
        
    • أنحس
        
    • بالنحس
        
    • النّحس
        
    Inutile de porter la poisse, OK ? Open Subtitles من السفينة أنتم. دعونا لا نجلب النحس على هذا، حسناً؟
    Tu sais, normalement, je ne voudrais pas porter la poisse, mais je nous ai pris quelque chose. Open Subtitles في العادة لا أود أن أجلب النحس لأي شئ ولكنّني قمت بإعداد شئٍ لأجلنا
    Ça porte la poisse de ne pas baptiser un vaisseau pour son premier voyage. Open Subtitles من سوء الحظ عدم وجود كريستين على السفينة في رحلتها الأولى
    Le feu de joie est ma panacée contre la poisse. Open Subtitles موقد نار يفيدني بكل حاجاتي لأجل الحظ السيء
    Pour les maris morts, elle a un peu la poisse. Open Subtitles حسناً, لديها حظ عثر في قسم الأزواج الموتى
    Très bien. Ça va me porter la poisse. Open Subtitles لا أريد للنحس أن يأت، لكنها تسير بشكل ممتاز
    Désolé pour la voiture. La poisse. Open Subtitles آسف عما لحق بسيارتك الـ"بامر".
    Ne me porte pas la poisse. Je n'ai même pas encore passé les tests. Open Subtitles توقفي عن الحاق النحس بي فلم أجتز الإختبار بعد
    Ouais, t'as raison. Je veux pas porter la poisse. Open Subtitles انت على حق انا لا اريد جلب النحس على اي شئ
    Tu vas porter la poisse à ma terminale. Open Subtitles أنت ستجلبي النحس على فرصتي من قضاء هذه السنة الأخيرة على الموضة.
    J'ai la poisse. Mais tout ira bien, maintenant. Open Subtitles انا اجلب النحس لكن لا شيءَ يُمْكِنُ أَنْ يَفْشلَ الآن
    Les Asiatiques portent la poisse. Open Subtitles أعرف و لهذا أرسلوا لنا المبرد الآسيوين يجلبون النحس إنهم يقضون على حظك
    Le dis pas. Ça porte la poisse. Open Subtitles آه ، آه ، لا تقوليها ستجلبين النحس عليها
    Il paraît que ça porte la poisse de préparer un discours de défaite. Open Subtitles أعني, سمعت أنه من الحظ السيء كتابة خطاب هزيمة
    Tu ne portes pas chance. Au contraire. Tu as la poisse. Open Subtitles أنت لست محظوظاً، أنت سئ الحظ أنت لعنة، اخرج من مكتبي
    Depuis que je sais pour le bébé, j'ai la poisse. Open Subtitles ومنذ أن علمت عن هذا الرضيع فإن الحظ السئ يلاحقني
    J'ai la poisse avec ces voitures auto-pilotées. Open Subtitles لا حظ يأتي من هذه السيارات التي تقود نفسها
    Avec ma poisse, je serai centenaire. Open Subtitles انا املك حظ سئ. أنا ربما يعيش ليكون 100.
    Aucune idée. Pas que tu portes la poisse. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة ليس لأنك جالب للنحس
    Harry a pris Dan La poisse pour Dan La Fouine. Open Subtitles أخطأ (هاري) واعتقد أن (بامر دان) هو (سليبيري دان)
    C'est jour de poisse à Crystal Lake. Open Subtitles إنه يوم شؤم فى بحيرة كريستال.
    Eddie La poisse était un joueur invétéré et le plus grand perdant qui soit. Open Subtitles ايدي ماش كان مقامر كان اسوا خاسر
    Je ne veux pas porter la poisse, mais ça a l'air en bonne voie. Open Subtitles ,أنا لا أريد أن انحس أي شيء لكن الأمور تبدو جيدة
    Tu crois échapper à ta poisse dans sa bagnole? Tu fais ça pour Rowdy? Open Subtitles أتظن انك ستختبئ من حظك العاثر في قيادة سيارته؟
    Je ne veux pas porter la poisse, mais je pense que tout sera bouclé demain. Open Subtitles أنا لا أريد أن أنحس ذلك، ولكن أعتقد غدا سآخذ كل شيء.
    Je suis capricorne. Je ne crois pas en la poisse. Open Subtitles أنا من برج الجدي و لا اؤمن بالنحس
    Tu vas me porter la poisse. Open Subtitles لا تجلب النّحس إليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus