RELATIONS ENTRE politique de concurrence et politique INDUSTRIELLE DANS LE CADRE DE LA PROMOTION DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE | UN | العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية |
Liens entre politique de concurrence et politique de protection des consommateurs | UN | العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات المتصلة بالمستهلك |
La présente étude porte sur les relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique. | UN | تبحث هذه الدراسة في العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية وهي تعرض جوانب سياسات المنافسة والسياسات الصناعية وممارساتهما وتنفيذهما والتطور الحاصل في أدوارهما. |
L'Albanie offre un exemple récent d'un pays où politique de concurrence et politique industrielle entraient directement en conflit. | UN | تقدم ألبانيا مثالاً حديثاً للتعارض المباشر بين سياسة المنافسة والسياسة الصناعية. |
politique de concurrence et politique industrielle peuvent être incompatibles ou se soutenir mutuellement pour ce qui est de la privatisation et de la réglementation sectorielle, alors qu'elles peuvent privilégier la création ou la protection d'importantes entreprises nationales en tant que champions nationaux. | UN | وقد تتعارض سياسة المنافسة والسياسة الصناعية أو يعزز كل منهما الأخرى في سياسات الخصخصة وتنظيم القطاعات، حيث يمكن أن تساعدا على تكوين أو حماية شركات محلية كبرى بوصفها شركات ذات رمزية وطنية. |
La présente étude analyse également les synergies et les divergences qui existent entre politique de concurrence et politique industrielle. | UN | وتقدم هذه الدراسة تحليلاً للعلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية، ومواطن التآزر والتوتر التي تنطوي عليها هذه العلاقة. |
IV. INTERACTION ENTRE politique de concurrence et politique INDUSTRIELLE: SYNERGIES ET DIVERGENCES 14 | UN | رابعاً - التفاعل بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية: التآزر والتوتر 47-58 14 |
3. Liens entre politique de concurrence et politique de protection des consommateurs. | UN | 3- العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات المتصلة بالمستهلك |
b) Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique; et | UN | (ب) العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية؛ |
b) Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique; et | UN | (ب) العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في تعزيز التنمية الاقتصادية؛ |
Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique (TD/B/C.I/CLP/3). | UN | العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية (TD/B/C.I/CLP/3). |
b) Relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique (TD/B/C.I/CLP/3); | UN | (ب) العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية (TD/B/C.I/CLP/3)؛ |
La table ronde consacrée aux liens entre politique de concurrence et politique industrielle aiderait les pays en développement à définir leurs intérêts pendant les négociations de l'OMC concernant l'adoption d'un éventuel cadre multilatéral relatif à la concurrence. | UN | وستساعد المائدة المستديرة بشأن التفاعل بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية البلدان النامية على تحديد مصالحها أثناء مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن إمكانية اعتماد إطار متعدد الأطراف فيما يتعلق بالمنافسة. |
1. À sa neuvième session, le Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence a prié le secrétariat de la CNUCED d'établir une étude sur les relations entre politique de concurrence et politique industrielle dans le cadre de la promotion du développement économique. | UN | المراجع 21 1- طلبت الدورة التاسعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة إلى أمانة الأونكتاد إعداد دراسة عن العلاقة بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية في النهوض بالتنمية الاقتصادية. |
57. Le représentant du secrétariat a attiré l'attention sur les importantes questions examinées lors des consultations tenues sur: a) les relations entre politique de concurrence et politique industrielle; et b) la conception et l'application optimales d'une législation sur la concurrence dans les pays en développement, y compris l'opportunité d'une approche graduelle. | UN | 57- وفي معرض تقديمه للتقرير، وجه النظر إلى القضايا الهامة التي تمت مناقشتها في المشاورات المعقودة بشأن (أ) التفاعل بين سياسات المنافسة والسياسات الصناعية؛ و(ب) الطريقة المثلى لوضع وتنفيذ قوانين المنافسة في البلدان النامية، بما في ذلك استصواب اتباع نهج ينفذ على مراحل. |
L'Albanie, exemple d'un conflit entre politique de concurrence et politique industrielle | UN | الإطار5- حالة ألبانيا الخاصة بالتعارض بين سياسة المنافسة والسياسة الصناعية |
56. Il existe différents moyens d'aplanir les divergences entre politique de concurrence et politique industrielle. | UN | 56- ويمكن تناول حالات التوتر بين سياسة المنافسة والسياسة الصناعية بعدد من الطرق. |
Il a souligné la complémentarité qui existait entre politique de concurrence et politique industrielle ainsi que la souplesse que l'examen de ces deux politiques nécessitait, et s'est dit impatient de prendre part à des discussions à ce sujet. | UN | وأشار إلى التكامل الحاصل بين سياسة المنافسة والسياسة الصناعية، وإلى مسألة المرونة في النظر في كلتا السياستين، وتطلع إلى إجراء مناقشات في هذا المجال. |
39. La relation entre politique de concurrence et politique industrielle est la plus épineuse, surtout en période de difficultés économiques. | UN | 39- ولطالما كانت العلاقة بين سياسة المنافسة والسياسة الصناعية شائكة إلى أقصى حد، لا سيما في الأوقات العصيبة. |