"politique générale et de programmation" - Traduction Français en Arabe

    • السياسات العامة والبرمجة
        
    • للسياسة والبرمجة
        
    • السياسات والبرمجة
        
    DÉVELOPPEMENT Coordination des cadres de politique générale et de programmation UN تنسيق أطر السياسات العامة والبرمجة لتحقيق
    Coordination des cadres de politique générale et de programmation en vue de l'instauration d'une coopération pour le développement plus efficace UN تنسيق أطر السياسات العامة والبرمجة لتحقيق المزيد من الفعالية في التعاون ﻷغراض التنمية
    Coordination des cadres de politique générale et de programmation UN تنسيق أطر السياسات العامة والبرمجة لتحقيق المزيد
    3. «Coordination des cadres de politique générale et de programmation en vue de l’instauration d’une coopération pour le développement plus efficace» (JIU/REP/96/3) UN ٣ - " تنسيق أطر السياسات العامة والبرمجة لتحقيق المزيد من الفعالية في التعاون ﻷغراض التنمية " )JIU/REP/96/3(
    19. Le CAC est généralement favorable à la recommandation 2, qui préconise que chaque organisation évalue périodiquement son cadre ou ses cadres de politique générale et de programmation pour en déterminer les coûts et les avantages. UN ١٩ - ترحب لجنة التنسيق اﻹدارية، بصورة عامة، بالاقتراح الوارد في التوصية ٢ بأنه يجب على كل منظمة أن تقﱠيم دوريا إطارها )أطرها( للسياسة والبرمجة في مجال المساعدة التقنية، للتأكد من تكاليفها ومنافعها.
    50. Sa délégation se félicite du rapport du CCI sur la coordination des cadres de politique générale et de programmation en vue de l'instauration d'une coopération pour le développement plus efficace (A/52/115). UN ٥٠ - وقال إن وفده يرحب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تنسيق أطر السياسات والبرمجة من أجل تعاون إنمائي أكثر فعالية (A/52/115).
    JIU/REP/96/3 Coordination des cadres de politique générale et de programmation en vue de l'instauration d'une coopération pour le développement plus efficace UN JIU/REP/96/3 تنسيق أطر السياسات العامة والبرمجة لتحقيق المزيـد من الفعاليـة في التعــاون ﻷغراض التنمية
    Observations du Comité administratif de coordination sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Coordination des cadres de politique générale et de programmation en vue de l'instauration d'une coopération pour le développement UN تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تنسيق أطر السياسات العامة والبرمجة لتحقيق المزيد من الفعالية في التعاون ﻷغراض التنمية "
    Recommandation 2. Évaluation périodique des cadres de politique générale et de programmation (par. 11 à 22) UN التوصية ٢: التقييم الدوري ﻷطر السياسات العامة والبرمجة )الفقرات ١١ - ٢٢(
    A/51/686-E/1996/104 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Coordination des cadres de politique générale et de programmation en vue de l'instauration d'une coopération pour le développement plus efficace " UN A/51/636-E/1996/104 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تنسيق أطر السياسات العامة والبرمجة لتحقيق المزيد من الفعالية في التعاون ﻷغراض التنمية "
    b) Coordination des cadres de politique générale et de programmation en vue de l'instauration d'une coopération pour le développement plus efficace (A/51/636-E/1996/104) UN )ب( تنسيق أطر السياسات العامة والبرمجة لتحقيق المزيد من الفعالية في التعاون ﻷغراض التنمية )A/51/636-E/1996/104(
    xi) «Coordination des cadres de politique générale et de programmation en vue de l’instauration d’une coopération pour le développement plus efficace» (A/51/636-E/1996/104) et observations du CAC (A/52/115-E/1997/47); UN ' ١١ ' " تنسيق أطر السياسات العامة والبرمجة لتحقيق المزيد من الفعالية في التعاون ﻷغراض التنمية " (A/51/636-E/1996/104) وتعليقــات لجنــة التنسيــق اﻹدارية (A/52/115-E/1997/47)؛
    ii) «Coordination des cadres de politique générale et de programmation en vue de l'instauration d'une coopération pour le développement plus efficace» (résolution 31/192), A/52/115-E/1997/47; UN ' ٢ ' " تنسيق أطر السياسات العامة والبرمجة لتحقيق المزيد من الفعالية في التعاون ﻷغراض التنمية " )القرار ٣١/١٩٢(، A/52/115-E/1997/47؛
    xi) «Coordination des cadres de politique générale et de programmation en vue de l’instauration d’une coopération pour le développement plus efficace» (A/51/636-E/1996/104) et observations du CAC (A/52/115-E/1997/47); UN ' ١١ ' " تنسيق أطر السياسات العامة والبرمجة لتحقيق المزيد من الفعالية في التعاون ﻷغراض التنمية " (A/51/636-E/1996/104) وتعليقات لجنة التنسيق المشتركة (A/52/115-E/1997/47)؛
    A/52/115-E/1997/47 Note du Secrétaire général transmettant les observations du CAC sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Coordination de cadres de politique générale et de programmation en vue de l'instauration d'une coopération pour le développement plus efficace " UN A/52/115-E/1997/47 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تنسيق أطر السياسات العامة والبرمجة لتحقيق المزيد من الفعالية في التعاون ﻷغراض التنمية "
    j) Trente-septième session du Comité du programme et de la coordination, New York, 9 juin-3 juillet 1997, au cours de laquelle a été examiné le rapport du CCI intitulé " Coordination des cadres de politique générale et de programmation en vue de l'instauration d'une coopération pour un développement plus efficace " ; UN )ي( الدورة السابعة والثلاثون للجنة البرنامج والتنسيق، نيويورك، ٩ حزيران/يونيه - ٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، التي نوقش فيها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن " تنسيق أطر السياسات العامة والبرمجة لتحقيق المزيد من الفعالية في التعاون ﻷغراض التنمية " ، ١٣ حزيران/يونيه - ٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، نيويورك؛
    d) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Coordination des cadres de politique générale et de programmation en vue de l'instauration d'une coopération pour le développement plus efficace " (A/51/636-E/1996/104); UN )د( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تنسيق أطر السياسات العامة والبرمجة لتحقيق المزيد من الفعالية في التعاون ﻷغراض التنمية " )A/51/636-E/1996/104(؛
    Le Secrétaire général a l'honneur de communiquer à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Coordination des cadres de politique générale et de programmation en vue de l'instauration d'une coopération pour le développement plus efficace " (JIU/REP/96/3). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تنسيق أطر السياسات العامة والبرمجة لتحقيق المزيد من الفعالية في التعاون ﻷغراض التنمية " )(JIU/REP/96/3. المرفق
    Le Secrétaire général a l'honneur de communiquer à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social les observations du Comité administratif de coordination sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Coordination des cadres de politique générale et de programmation en vue de l'instauration d'une coopération pour le développement plus efficace " (A/51/636-E/1996/104, annexe). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تنسيق أطر السياسات العامة والبرمجة لتحقيق المزيد من الفعالية في التعاون ﻷغراض التنمية " )A/51/636-E/1996/104، المرفق(. ـ * A/52/50.
    Chaque organisation devrait évaluer périodiquement son cadre ou ses cadres de politique générale et de programmation en matière d'assistance technique afin d'en déterminer les coûts et les avantages pour les pays hôtes et pour les organisations elles-mêmes et de voir dans quelle mesure ce cadre ou ces cadres tiennent compte de la NSN, de l'approche-programme et du potentiel de mobilisation des ressources. UN يجب أن تقﱠيم كل منظمة من المنظمات دوريا إطارها )أطرها( للسياسة والبرمجة في مجال المساعدة التقنية لتحديد منافعها من حيث التكلفة بالنسبة للبلدان المضيفة وبالنسبة للمنظمات نفسها، وكذلك مدى تناسقها مع عملية مذكرة الاستراتيجية القطرية، والنهج البرنامجي، والقدرة المحتملة على تعبئة الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus