"politique sectorielle" - Traduction Français en Arabe

    • السياسات القطاعية
        
    • السياسة القطاعية
        
    • بالسياسات القطاعية
        
    • سياسة القطاع
        
    • سياسة قطاعية
        
    • سياستها القطاعية
        
    QUESTIONS DE politique sectorielle : COOPÉRATION POUR LE DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Questions de politique sectorielle : coopération pour le développement industriel UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Questions de politique sectorielle : coopération pour le développement industriel UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Questions de politique sectorielle : coopération pour le développement industriel UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Impact de la déclaration de politique sectorielle de l'éducation (DPSE) et du plan sectoriel de l'éducation (PSE) sur l'éducation des filles UN تأثير إعلان السياسة القطاعية للتعليم والخطة القطاعية للتعليم على تعليم الفتيات
    Questions de politique sectorielle : coopération pour le développement industriel UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Les zones administratives et les assemblées régionales élues sont chargées de la mise en œuvre de la politique sectorielle dans leur territoire respectif. UN وتختص المناطق الإدارية والمجالس الإقليمية المنتخبة بتنفيذ السياسات القطاعية في مناطق كل منها.
    Point 85 de l'ordre du jour : Questions de politique sectorielle : UN البند 85 من جدول الأعمال: مسائل السياسات القطاعية
    Des examens de politique sectorielle sont en cours au niveau national et au niveau des districts. UN ويجري الآن استعراض السياسات القطاعية على الصعيد الوطني وصعيد المناطق.
    Questions de politique sectorielle : UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان
    et développement Questions de politique sectorielle : les entreprises UN مسائل السياسات القطاعية: الأعمال التجارية والتنمية
    Questions de politique sectorielle : UN مسائل السياسات القطاعية: الأعمال
    POINT 98 DE L'ORDRE DU JOUR : QUESTIONS DE politique sectorielle UN البند ٩٨ من جدول اﻷعمال: مسائل السياسات القطاعية
    Point 93 de l'ordre du jour : Questions de politique sectorielle UN البند 93 من جدول الأعمال: مسائل السياسات القطاعية
    Le Ministère des affaires féminines est l'agent d'exécution qui formule la politique sectorielle et élabore les activités d'intégration d'une perspective sexospécifique. UN أما وزارة شؤون المرأة فهي الوكالة التنفيذية التي تضع السياسات القطاعية وتعد أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Point 85 de l'ordre du jour : Questions de politique sectorielle (suite) : UN البند 85 من جدول الأعمال: مسائل السياسات القطاعية
    Point 85 de l'ordre du jour : Questions de politique sectorielle UN البند 58 من جدول الأعمال: مسائل السياسات القطاعية
    Questions de politique sectorielle : les entreprises et le développement UN مسائل السياسات القطاعية: اﻷعمال التجارية والتنمية
    En tout état de cause, la réglementation doit être distincte de l'établissement de la politique sectorielle. UN وينبغي فصل التنظيم عن وضع السياسات القطاعية.
    Intégration de la dimension genre dans la politique sectorielle de l'éducation. UN ويهتم بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسة القطاعية الخاصة في مجال التعليم.
    Questions de politique sectorielle : les entreprises et le développement UN مسائل السياسة القطاعية: الأعمال التجارية والتنمية
    Le FNUAP est toutefois en mesure d'obtenir un financement supplémentaire en faveur de la santé procréative grâce à sa participation au débat de politique sectorielle. UN إلا أن بإمكان الصندوق جمع تمويل إضافي لمجال لصحة الإنجابية من خلال مشاركته في الحوار المتعلق بالسياسات القطاعية.
    On prévoit que les recommandations issues de cet examen auront un impact majeur sur la future politique sectorielle. UN ومن المتوقع أن يكون للتوصيات المستخلصة من هذا الاستعراض أثر كبير على سياسة القطاع في المستقبل.
    Le Ministère du tourisme est en train d'élaborer une politique sectorielle qui tient compte de la qualité et de la durabilité du tourisme. UN وتعمل وزارة السياحة على رسم سياسة قطاعية تتناول مسائل الجودة والسياحة المستدامة.
    Pour permettre aux femmes rurales de développer les initiatives individuelles et collectives plus importantes, le Gouvernement a affiné sa politique sectorielle de développement agricole en référence au document stratégique de la réduction de la pauvreté. UN ومن أجل أن يتاح للمرأة الريفية تطوير المبادرات الفردية والجماعية الأكثر أهمية، عملت الحكومة على تحسين سياستها القطاعية للتنمية الزراعية بالرجوع إلى الوثيقة الاستراتيجية لتخفيف حدة الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus