"politiques relatives à l'investissement" - Traduction Français en Arabe

    • المتعلقة بسياسات الاستثمار
        
    • سياسات الاستثمار
        
    Réunion d'experts sur l'efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct UN اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر
    RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS SUR L'EFFICACITÉ DES politiques relatives à l'investissement ÉTRANGER DIRECT UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر
    Efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct. Note du secrétariat de la CNUCED UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر "
    L'analyse des politiques relatives à l'investissement avait été très utile, de même que les activités d'Empretec. UN وكان تحليل سياسات الاستثمار مفيداً جداً، وكذلك كانت أنشطة برنامج إمبريتيك.
    Aujourd'hui, la question n'est pas de savoir s'il faut réformer les politiques relatives à l'investissement international, mais de déterminer la voie à suivre. UN والأسئلة المطروحة اليوم لا تتناول إصلاح عملية وضع سياسات الاستثمار على الصعيد الدولي من عدمه، بل سبل إصلاحها.
    Réunion d'experts sur l'efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct UN اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر
    Efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct. UN 3- فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر
    Point 3: Efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct UN البند 3: فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر
    Efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct UN فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر
    Rapport de la Réunion d'experts sur l'efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر
    Efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct TD/B/COM.2/EM.13/2 UN :: فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر TD/B/COM.2/EM.13/2
    3. Efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct. UN 3- فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر
    TD/B/COM.2/EM.13/2 < < Efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct > > − note thématique du secrétariat de la CNUCED UN TD/B/COM.2/EM.13/2 " فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر " مذكرة قضايا من إعداد أمانة الأونكتاد
    La CNUCED rend régulièrement compte de l'évolution au niveau international des politiques relatives à l'investissement en publiant un rapport intitulé Investment Policy Monitor. UN ويقدم الأونكتاد معلومات منتظمة عن أحدث التطورات الدولية المتعلقة بسياسات الاستثمار في تقاريره المعنونة مرصد سياسات الاستثمار.
    < < Rapport de la Réunion d'experts sur l'efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct > > (TD/B/COM.2/51); UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر " (TD/B/COM.2/51)؛
    21. La Réunion d'experts sur l'efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 25 au 27 juin 2003. UN 21- عُقد اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر في قصر الأمم بجنيف، في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2003.
    Pour encourager les investisseurs étrangers, il est essentiel de coordonner les politiques relatives à l’investissement étranger direct avec la promotion des investissements autochtones. UN ٢٣ - ومن الضروري لتشجيع الاستثمار اﻷجنبي، التنسيق بين سياسات الاستثمار اﻷجنبي المباشر وتشجيع الاستثمار الداخلي.
    Sur cette base, le Groupe latino—américain et caraïbe attendait des conclusions pratiques et réalistes de la part de la Commission, qui conduiraient à des mesures concrètes pour renforcer les politiques relatives à l'investissement, à la technologie et à la concurrence dans les pays membres. UN وعلى هذا اﻷساس تنتظر مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي نتائج عملية وواقعية من اللجنة، تفضي إلى اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز سياسات الاستثمار والتكنولوجيا والمنافسة في البلدان اﻷعضاء.
    IV. Intégrer les politiques relatives à l'investissement UN رابعاً- يلزم إدماج سياسات الاستثمار في صلب الاستراتيجيات الإنمائية الشاملة للبلدان
    Elle continuait également d'aider les pays en développement à passer en revue leurs politiques relatives à l'investissement grâce à ses Examens de la politique d'investissement et à différentes études annexes. UN كما واصل الأونكتاد تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في استعراض سياساتها ذات الصلة بالاستثمار عن طريق عمليات استعراض سياسات الاستثمار وما يتصل بذلك من دراسات.
    Elle continuait également d'aider les pays en développement à passer en revue leurs politiques relatives à l'investissement grâce à ses Examens de la politique d'investissement et à différentes études annexes. UN كما واصل الأونكتاد تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في استعراض سياساتها ذات الصلة بالاستثمار عن طريق عمليات استعراض سياسات الاستثمار وما يتصل بذلك من دراسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus