Réunion d'experts sur l'efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct | UN | اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS SUR L'EFFICACITÉ DES politiques relatives à l'investissement ÉTRANGER DIRECT | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
Efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct. Note du secrétariat de la CNUCED | UN | " تقرير اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر " |
L'analyse des politiques relatives à l'investissement avait été très utile, de même que les activités d'Empretec. | UN | وكان تحليل سياسات الاستثمار مفيداً جداً، وكذلك كانت أنشطة برنامج إمبريتيك. |
Aujourd'hui, la question n'est pas de savoir s'il faut réformer les politiques relatives à l'investissement international, mais de déterminer la voie à suivre. | UN | والأسئلة المطروحة اليوم لا تتناول إصلاح عملية وضع سياسات الاستثمار على الصعيد الدولي من عدمه، بل سبل إصلاحها. |
Réunion d'experts sur l'efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct | UN | اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
Efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct. | UN | 3- فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
Point 3: Efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct | UN | البند 3: فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
Efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct | UN | فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
Rapport de la Réunion d'experts sur l'efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct | UN | :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
Efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct TD/B/COM.2/EM.13/2 | UN | :: فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر TD/B/COM.2/EM.13/2 |
3. Efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct. | UN | 3- فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
TD/B/COM.2/EM.13/2 < < Efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct > > − note thématique du secrétariat de la CNUCED | UN | TD/B/COM.2/EM.13/2 " فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر " مذكرة قضايا من إعداد أمانة الأونكتاد |
La CNUCED rend régulièrement compte de l'évolution au niveau international des politiques relatives à l'investissement en publiant un rapport intitulé Investment Policy Monitor. | UN | ويقدم الأونكتاد معلومات منتظمة عن أحدث التطورات الدولية المتعلقة بسياسات الاستثمار في تقاريره المعنونة مرصد سياسات الاستثمار. |
< < Rapport de la Réunion d'experts sur l'efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct > > (TD/B/COM.2/51); | UN | " تقرير اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر " (TD/B/COM.2/51)؛ |
21. La Réunion d'experts sur l'efficacité des politiques relatives à l'investissement étranger direct a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 25 au 27 juin 2003. | UN | 21- عُقد اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر في قصر الأمم بجنيف، في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2003. |
Pour encourager les investisseurs étrangers, il est essentiel de coordonner les politiques relatives à l’investissement étranger direct avec la promotion des investissements autochtones. | UN | ٢٣ - ومن الضروري لتشجيع الاستثمار اﻷجنبي، التنسيق بين سياسات الاستثمار اﻷجنبي المباشر وتشجيع الاستثمار الداخلي. |
Sur cette base, le Groupe latino—américain et caraïbe attendait des conclusions pratiques et réalistes de la part de la Commission, qui conduiraient à des mesures concrètes pour renforcer les politiques relatives à l'investissement, à la technologie et à la concurrence dans les pays membres. | UN | وعلى هذا اﻷساس تنتظر مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي نتائج عملية وواقعية من اللجنة، تفضي إلى اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز سياسات الاستثمار والتكنولوجيا والمنافسة في البلدان اﻷعضاء. |
IV. Intégrer les politiques relatives à l'investissement | UN | رابعاً- يلزم إدماج سياسات الاستثمار في صلب الاستراتيجيات الإنمائية الشاملة للبلدان |
Elle continuait également d'aider les pays en développement à passer en revue leurs politiques relatives à l'investissement grâce à ses Examens de la politique d'investissement et à différentes études annexes. | UN | كما واصل الأونكتاد تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في استعراض سياساتها ذات الصلة بالاستثمار عن طريق عمليات استعراض سياسات الاستثمار وما يتصل بذلك من دراسات. |
Elle continuait également d'aider les pays en développement à passer en revue leurs politiques relatives à l'investissement grâce à ses Examens de la politique d'investissement et à différentes études annexes. | UN | كما واصل الأونكتاد تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في استعراض سياساتها ذات الصلة بالاستثمار عن طريق عمليات استعراض سياسات الاستثمار وما يتصل بذلك من دراسات. |