À 6 h 03 ce matin, le système a alerté l'équipe que du polonium 210 manquait dans le laboratoire. | Open Subtitles | في الـ06: 03 من هذا الصباح أنذر النظام العمال أن البولونيوم 210 اختفى من المخبر |
Le polonium est incroyablement rare dans la nature. | Open Subtitles | البولونيوم نادرة بشكل لا يصدق في الطبيعة. |
Si le polonium n'est pas dans ce sac, celui qui l'a continue de s'éloigner avec. | Open Subtitles | إنْ لم يكن البولونيوم في ذلك الكيس فالرجل الذي بحوزته يبتعد كثيرًا الآن |
Les principales matières libérées étaient des radio-isotopes du xénon, de l'iode, du césium et du polonium. | UN | أما المواد الرئيسية المنبعثة فكانت نظائر الزينون واﻷيودين والسيزيوم والبولونيوم. |
le feu, la glace, du polonium, de la crème glacée, des tarentules, tout. | Open Subtitles | نار,جليد بولونيوم,ايس كريم واشياء اخرى |
Bon, nous devons déterminer lequel des sacs contient le polonium. | Open Subtitles | إذن علينا أن نتبيّن أي من الأكياس تحمل البولونيوم |
D'après le registre, vous étiez à la centrale et aviez accès au laboratoire quand le polonium a été volé. | Open Subtitles | سجلات الدخول تظهر وجودك في المحطة مع الوصول إلى المختبر في وقت سرقة البولونيوم |
Je suis l'hélium et je suis plus drôle que le polonium ! L'hélium est plus bien plus drôle que le polonium. | Open Subtitles | أنا هيليوم وأنا ألطف بكثير من البولونيوم. الهيليوم ألطف بكثير من البولونيوم. |
Il lui suffisait de mettre le polonium dans le thé. | Open Subtitles | كل ما كان عليه القيام به هو وضع البولونيوم في الشاي |
Hazmat l'a identifié comme du polonium 210. | Open Subtitles | لقد تعرفو على الإشعاع ، أنه البولونيوم 210 |
Ces gens que vous dites ont été tués par du polonium, il l'a laissée faire ça pour voir si ça fonctionne. | Open Subtitles | الضحايا الذي قلت أنهم قتلو بالبولونيوم هو فقط يجعلها تقتلهم ليتأكد من أن البولونيوم يعمل .. |
Vous savez que le polonium ne blessera personne à moins d'être ingéré. | Open Subtitles | تعلمين أن البولونيوم لن يضر أحد إلا إذا تم تناوله |
Potassium, polonium, curium et sodium". | Open Subtitles | "*."البوتاسيوم"، "البولونيوم"، الكوريوم" و"الصوديوم |
Les activités expérimentales se rapportant à la mise au point d'initiateurs avaient consisté à produire et à récupérer du tritium par irradiation de lithium ainsi que du polonium par irradiation de bismuth, et à électrolyser du polonium. | UN | وذُكر أن النشاط التجريبي، فيما يتصل باستحداث البادئ قد شمل إنتاج واستخلاص التريتيوم عن طريق تشعيع الليثيوم، وإنتاج واستخلاص البولونيوم عن طريق تشعيع البيزموت وتصفيح البولونيوم. |
D'après ce que je sais, le polonium doit être ingéré, - inhalé ou avalé. - C'est exact. | Open Subtitles | -مما أعرفه أن البولونيوم يحتاج أن يُهضم يستنشق أو يُبلع. |
Et un seul d'eux contenait le polonium. | Open Subtitles | كيس واحد فقط منهم يحتوي على البولونيوم |
Ça pourrait être aussi toxique que le polonium. | Open Subtitles | هل يمكن أن تكون سامة مثل البولونيوم. |
Mon pote m'a refilé un échantillon de polonium, mais il se dégrade vite. | Open Subtitles | رجلى قادر عى إعطائى عينة من البولونيوم |
Les principales matières libérées étaient des radio-isotopes du xénon, de l'iode, du césium et du polonium. | UN | أما المواد الرئيسية المنبعثة فكانت نظائر الزينون واﻷيودين والسيزيوم والبولونيوم. |
Si l'on a choisit cette année c'est parce qu'elle marque le centenaire de la remise du prix Nobel de chimie à Marie Curie - une source d'inspiration pour tous les étudiants, particulièrement les femmes - pour sa découverte du radium et du polonium. | UN | وقد تم اختيار هذه السنة بمناسبة مرور 100 عام على منح جائزة نوبل للكيمياء إلى ماري كوري - وهي مصدر إلهام لجميع الطلاب، لا سيما النساء - لاكتشافها الراديوم والبولونيوم. |
Si je devais tuer quelqu'un, j'aurais utilisé du polonium. C'est indétectable pendant des semaines. Donne un bien meilleur alibi. | Open Subtitles | إن أردتُ قتل شخص لأستخدمتُ الـ "بولونيوم" لا تظهر آثاره لبعد أسابيع، مما يجعل الأمر سريّاً |
Il n'y a pas non plus de faits nouveaux à signaler en ce qui concerne les expériences de l'Iran mettant en jeu le polonium. | UN | 20 - كما لم تطرأ أية تطورات جديدة يفاد عنها فيما يخص تجارب إيران المنطوية على بولونيوم(). |