M. Georgy Cherkashov a fait un exposé similaire sur les sulfures polymétalliques de l'Atlantique équatorial et de l'Atlantique Sud. | UN | وقدم الدكتور جورجي تشيركاشوف سردا مماثلا عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المحيط الأطلسي الاستوائي والجنوبي. |
L'Autorité se réserve le droit de conclure avec des tiers des contrats concernant les ressources autres que les sulfures polymétalliques de la zone visée par le présent contrat. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير الكبريتيدات المتعددة الفلزات مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. البند 3 |
IV. Résultats et recommandations du projet d'élaboration d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton | UN | رابعا - نتائج وتوصيات مشروع إنشاء نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة كلاريون - كليبرتون |
Les séquences génétiques seront également incluses dans cette base de données, et le projet Kaplan deviendra ainsi le premier à évaluer les ressources génétiques dans la province la plus riche en nodules polymétalliques de la Zone. | UN | وسيجري تضمين التسلسل الجيني في قاعدة البيانات هذه، مما يجعلها المشروع الأول لتقييم الموارد الجينية في أهم مقاطعة للعقيدات المؤلفة من عدة معادن بالمنطقة. |
John Halkyard : Grand spécialiste mondial de l'ingénierie en mer et ancien responsable technique du projet d'exploration des nodules polymétalliques de Kennecott Exploration Consortium dans la zone Clarion-Clipperton; | UN | جون هالكيارد: مهندس مواقع بحرية رائد عالمياً، تولى في السابق القيادة التقنية في مشروع العُقيدات متعددة الفلزات الذي نفذه اتحاد كينيكوت للاستكشاف في منطقة كلاريون - كليبرتون |
L'Autorité se réserve le droit de conclure avec des tiers des contrats concernant les ressources autres que les sulfures polymétalliques de la zone visée par le présent contrat. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير الكبريتيدات المتعددة الفلزات مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. البند 3 |
Parmi les autres minéraux qui pourraient être exploités, il y a les nodules de manganèse et les dépôts polymétalliques de sulfure que l'on rencontre dans la zone économique exclusive. | UN | ومن بين الموارد المعدنية الأخرى التي يمكن استغلالها عقيدات المنغنيز والرواسب الكبريتية المتعددة الفلزات التي توجد في المنطقة الاقتصادية الخالصة. |
L'Autorité se réserve le droit de conclure avec des tiers des contrats concernant les ressources autres que les sulfures polymétalliques de la zone visée par le présent contrat. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير الكبريتيدات المتعددة الفلزات مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. البند 3 |
L'Autorité se réserve le droit de conclure avec des tiers des contrats concernant les ressources autres que les sulfures polymétalliques de la zone visée par le présent contrat. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير الكبريتيدات المتعددة الفلزات مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. البند 3 |
10. Rapport du Secrétaire général sur un plan de travail pour la formulation d'un code d'exploitation des nodules polymétalliques de la Zone. | UN | 10 - تقرير الأمين العام عن وضع خطة عمل لصياغة مدونة لاستغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة. |
Les résultats de l'examen d'ensemble suggèrent des chiffres similaires pour les nodules polymétalliques de l'océan Indien et pour les encroûtements cobaltifères de ferromanganèse de l'océan Pacifique central équatorial. | UN | وتوحي نتائج التحليل العام بقيم مماثلة بالنسبة للعقيدات المتعددة الفلزات في المحيط الهندي وبالنسبة للقشور المحتوية على الحديد والمنغنيز والغنية بالكوبالت في منطقة المحيط الهادئ الاستوائية الوسطى. |
d) Une évaluation des ressources en métaux présentant un intérêt commercial contenus dans les gisements polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton; | UN | (د) نشر تقييم الموارد من المعادن ذات الأهمية التجارية في رواسب العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة؛ |
Au cours de la période considérée, l'Autorité a poursuivi ses travaux en vue de la mise au point d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton. | UN | 91 - واصلت السلطة العمل، خلال الفترة قيد الاستعراض، على وضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة كلاريون - كليبرتون. |
M. Vijay Kodagali, spécialiste des questions scientifiques à l'Autorité, a fait un exposé sur le modèle géologique mis au point par l'Autorité pour les gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton et décrit brièvement les résultats de l'analyse de la teneur de ces gisements. | UN | وقدم فيجاي كوداغالي وهو موظف أقدم للشؤون العلمية تابع للسلطة عرضا عن النموذج الجيولوجي الذي وضعته السلطة لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون كليبرتون في المحيط الهادئ، وقدم سردا موجزا عن نتائج تقييم الموارد من تلك الرواسب. |
L'exploitation minière des grands fonds marins pour le prélèvement de nodules polymétalliques, de sulfures polymétalliques et de croûtes ferromanganésifères riches en cobalt pourrait menacer gravement la vie marine dans les plaines abyssales, les cheminées hydrothermales et les monts sous-marins. | UN | 227- مما يهدد بشدة الحياة البحرية في السهول السحيقة العمق ومنافس المياه الحارة، والجبال البحرية، أعمال التعدين في قيعان البحار السحيقة لاستخراج العقيدات العديدة الفلزات والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبلت. |
Ces sources thermales concentrent les gisements de sulfures polymétalliques massifs et dispersent les métaux dans les océans, ce qui contribue à l'accumulation d'encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt et de nodules polymétalliques de manganèse mais libèrent également une énergie chimique provenant de l'intérieur de la terre qui favorise la croissance des microbes. | UN | والينابيع الساخنة لا تركز الرواسب الضخمة من الكبريتيدات المتعددة الفلزات وتنشر الفلزات في المحيط مما يؤدي إلى تراكم قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت وعقيدات المنغنيز المتعددة الفلزات فحسب، بل أيضا توفر طاقة كيميائية من داخل الأرض تستعملها الميكروبات في نموها. |
48. Constate que le nombre de contrats d'exploration de nodules polymétalliques, de sulfures polymétalliques et d'encroûtements cobaltifères de ferromanganèse passés avec l'Autorité a augmenté et prend note de l'attention portée par le Conseil de l'Autorité à l'élaboration d'un projet de code d'exploitation minière; | UN | 48 - تلاحظ أيضا زيادة عدد العقود المبرمة مع السلطة من أجل استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور منغنيز الحديد الغنية بالكوبالت، وتلاحظ كذلك الاهتمام الذي يوليه مجلس السلطة لإعداد مدونة للتعدين؛ |
Même si l'attention de la communauté internationale s'est surtout portée sur les nodules polymétalliques, de vastes recherches ont eu lieu sur les gisements de sulfures polymétalliques hydrothermaux et les croûtes de cobalt, parallèlement aux recherches sur les nodules polymétalliques. | UN | وعلى الرغم من أن الاهتمام الدولي قد تركز سابقا على العقيدات المؤلفة من عدة معادن، فهناك قدر كبير من اﻷبحاث يجري على رواسب الكبريتيد الحراري المائي المؤلف من عدة معادن وقشور الكوبالت بمواكبة اﻷبحاث المتعلقة بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن. |
Amendements proposés au projet de règlement relatif à la prospection, à l'exploration et à l'exploitation de gisements de nodules polymétalliques de la Zone (LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.2) | UN | تعديلات مقترحة لمشروع أنظمة التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها واستغلالها LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.2)( مقترحات مقدمة من وفدي الدانمرك والنرويج |
Le quatrième atelier concourra à la normalisation de la morphologie des nodules polymétalliques de la Zone pour ce qui est de la forme, de la taille et de la structure, éléments déterminants du point de vue quantitatif et qualitatif. | UN | 33 - ستساعد حلقة العمل الرابعة في عملية التوحيد القياسي لمورفولوجية العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، ويشمل ذلك تحديدا أشكالها وأحجامها وبنيتها، وربط ذلك بدرجة وفرة العقيدات ورتبتها. |
Au titre de ce point, la Commission a été informée que le projet d'élaboration d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton s'était conclu par un atelier tenu du 14 au 17 décembre 2009 à Kingston, réunissant des experts, des membres de la Commission et les représentants de certains contractants et de certains États membres. | UN | 12 - جرى إبلاغ اللجنة، في إطار هذا البند، بأن مشروع إنشاء نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات متعددة الفلزات في منطق كلاريون - كليبرتون قد أُختتم بحلقة عمل عُقدت في الفترة من 14 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2009 في كينغستون. وقد حضر حلقة العمل خبراء، وعدد من أعضاء اللجنة، وممثلون لبعض المتعاقدين وبعض الدول الأعضاء. |