"pores" - Traduction Français en Arabe

    • المسام
        
    • المسامات
        
    • مسام
        
    • مساماتك
        
    • مساماتي
        
    • مساماتى
        
    • مسامي
        
    • مسامك
        
    La boue ouvre les pores et revigore le corps. Open Subtitles الطين يفتح المسام للاسترخاء وتنشيط الجسم
    Oui, j'ai des pores. Ils sont gros. Open Subtitles أجل, لدىّ هذه المسام فى أنفى انها مسام كبيرة
    Ça nettoie les pores et rend la peau très douce. Open Subtitles إنه يقوم بتنقية المسامات و يجعل الجلدَ متماسكاً
    C'est le carbone qui a été traité avec l'oxygène pour ouvrir des millions de pores minuscules entre les atomes de carbone. Open Subtitles إنّه كربون تمّت مُعالجته بالأكسجين لفتح ملايين المسامات الصغيرة بين ذرّات الكربون.
    Elle ressemble exactement à la vôtre, sans les pores, alors je ne peux pas transpirer ni attraper de coup de soleil. Open Subtitles اذن , هو يبدوا تماماً مثل جلدك ولكنه ليس به مسام لذلك لا اعرق ولا اصاب بحروق الشمس
    Il y a une hémorragie, du sang sort des yeux, des pores, et très vite, la mort. Open Subtitles تنزف. تخرج الدماء من عينيك، ومن مساماتك وبسرعة كبيرة تموت
    car sinon mes pores auraient la taille d'enjoliveurs. Open Subtitles لأنه ستصبح مساماتي بحجم غطاء عجلة السيارة
    L'excès de glucose se transforme en cétone qui est évacuée par les pores. Open Subtitles الجسم لديه غلوكوز زائد و الذي يتحول إلى كيتون و يتم طرده عبر المسام
    Il a confiance en lui, en des choses qu'il n'a pas besoin d'expliquer, comme les pores de sa peau, toutes les choses corporelles. Open Subtitles لديه إيمان بنفسه في اشياء لايتوجب ان تشرح اشياء مثل المسام في جلده كل الاشياء الجسدية
    Ça expulse aussi toutes toxines internes par les pores. Open Subtitles كذلك يُخرج أية سموم داخلية من خلال المسام
    Mes doigts volaient, j'étais tendu, chacun de mes pores vibrait. Open Subtitles طارت أصابعي عقلي كان في ذروة التركيز إهتزت كل المسام
    Il semble manquer de pores cutanés. Open Subtitles يبدو أنها تفتقر إلى المسامات العرقية الجلدية الطبيعية، ناولني هذا
    Les pores sont secs, il faut utiliser une palette et faire entrer les produits de force. Open Subtitles المسامات تكون جافة جداً يجب أن تستعملي لوحة الألوان وتطحني المواد بالداخل
    Ça purifie les pores, élimine les cellules mortes, et clarifie les zones d'hyperpigmentation. Open Subtitles تعقيم المسامات وخلايا الجلد الميتة. وتعقيم المناطق العميقة من الجلد.
    Il est difficile de traiter certaines essences de bois destinées à la fabrication de poteaux électriques avec de l'ACC, le traitement ne pouvant pénétrer dans les pores du bois obstrués. UN ومن الصعب معالجة أنواع معينة من الأخشاب المستخدمة في أعمدة الكهرباء بزرنيخات النحاس الكروماتية بسبب عدم قدرة المعالجة على اختراق مسام الخشب المسدودة.
    Il est difficile de traiter certaines essences de bois destinées à la fabrication de poteaux électriques avec de l'ACC, le traitement ne pouvant pénétrer dans les pores du bois obstrués. UN ومن الصعب معالجة أنواع معينة من الأخشاب المستخدمة في أعمدة الكهرباء بزرنيخات النحاس الكروماتية بسبب عدم قدرة المعالجة على اختراق مسام الخشب المسدودة.
    - Vos pores sont des plaques d'égouts. Open Subtitles لديك مسام أكبر من فتحات التصريف
    Rose, enlève ce masque. Ça va te boucher les pores. Open Subtitles روز، أزيلى هذا القناع عن وجهك سوف يسد مساماتك
    Rentrer chez moi où il y a assez de place pour que mes pores s'ouvrent, passer des mois au spa pour me débarrasser de ma couche de crasse, et surtout... te pleurer. Open Subtitles أذهب للمنزل حيث هناك مساحة كافية لفتح مساماتي,‏ قضاء شهر في مياة معدنية لإزالة طبقة أوساخ نيويورك عن بشري,‏ وفي الغالب
    - Mes pores sont énormes. Open Subtitles - مساماتى ضخمة.
    C'est toute cette graisse animale. Je peux la sentir dans mes pores. Open Subtitles إنه بسبب دهون الحيوانات تلك أستطيع أن أشعر بها في مسامي
    Ne vous en accusez pas. La vapeur vous ouvrira les pores. Open Subtitles لا يجب أن تلوم نفسك الآن سأفتح مسامك بالبخار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus