"portée du rapport" - Traduction Français en Arabe

    • نطاق التقرير
        
    • نطاق تقرير
        
    • النطاق المادي للتقرير
        
    A. Portée du rapport: processus et méthodologie 1 - 5 4 UN ألف - نطاق التقرير: العمليات والنهج المطبقة 1-5 3
    Le Comité souligne toutefois que les observations ne sont aucunement exhaustives et ne sont pas destinées à limiter la portée du rapport initial. UN غير أن اللجنة تؤكد أن الملاحظات غير شاملة على الإطلاق وأنها لا تهدف إلى الحد من نطاق التقرير الأولي.
    Le Comité souligne toutefois que les observations ne sont aucunement exhaustives et ne sont pas destinées à limiter la portée du rapport initial. UN غير أن اللجنة تؤكد أن الملاحظات غير شاملة على الإطلاق وأنها لا تهدف إلى الحد من نطاق التقرير الأولي.
    A. Portée du rapport: processus et méthodologie UN ألف- نطاق التقرير: العمليات والمنهجية المطبقة
    La portée du rapport déborde le cadre des conflits armés et s'étend aux troubles intérieurs et civils, manifestations, émeutes, territoires occupés et territoires avec une présence militaire constante. UN ويتجاوز نطاق التقرير النزاعات المسلحة ويشمل الاضطرابات والاحتجاجات وأعمال الشغب والاضطرابات والقلاقل المدنية، والأراضي المحتلة والأراضي التي يكون فيها وجود عسكري دائم.
    III. portée du rapport thématique 9−19 5 UN ثالثاً - نطاق التقرير المواضيعي 9-19 4
    III. portée du rapport thématique UN ثالثاً - نطاق التقرير المواضيعي
    Une note précisant la portée du rapport a été présentée au Conseil des droits de l'homme à sa septième session, en mars 2008. UN وقد قُدِّمت إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة، في آذار/مارس 2008، مذكرة تحدد نطاق التقرير().
    À cet égard, le Groupe estime, comme le Comité consultatif, que le Secrétaire général devrait élargir la portée du rapport annuel sur les activités d'achat afin d'y ajouter des faits et des analyses qui permettront à l'Assemblée de se faire plus facilement une opinion, au fur et à mesure, sur les progrès dont il est fait état et sur les effets obtenus. UN وفي هذا الصدد، تتفق المجموعة مع اللجنة الاستشارية على أن يوسع الأمين العام نطاق التقرير السنوي عن أنشطة الشراء ليشمل المزيد من الأدلة والتحليلات اللازمة لتيسير تقييم الجمعية العامة للتقدم المبلغ عنه وأثر الأنشطة المنجزة على أساس متواصل.
    Étant donné que la réponse aux catastrophes et la réduction de leurs effets suppose une démarche interdisciplinaire fondée sur une meilleure coordination de l'action des organismes participants, le Corps commun d'inspection a décidé d'élargir la portée du rapport à l'ensemble des organismes des Nations Unies compétents. UN ونظرا إلى أن جهد الحد من الكوارث والتصدي لها يتطلب اتباع نهج متعدد التخصصات يسانده تنسيق محسّن فيما بين المنظمات المشاركة، قررت وحدة التفتيش المشتركة توسيع نطاق التقرير ليشمل جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Certaines délégations ont demandé des précisions sur la portée du rapport, comparée à celle des précédents rapports du Corps commun d'inspection consacrés aux mêmes sujets. UN 290 - وطلبت بعض الوفود إيضاحات بشأن نطاق التقرير مقارنة بالتقارير السابقة التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة لمعالجة مواضيع مماثلة.
    Certaines délégations ont demandé des précisions sur la portée du rapport, comparée à celle des précédents rapports du CCI consacrés aux mêmes sujets. UN 6 - وطلبت بعض الوفود إيضاحات بشأن نطاق التقرير مقارنة بالتقارير السابقة التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة لمعالجة مواضيع مماثلة.
    B. portée du rapport 3 3 UN باء - نطاق التقرير 3 3
    B. portée du rapport UN باء- نطاق التقرير
    1. La portée du rapport global de Charles Duelfer, Conseiller spécial auprès du Directeur de la CIA sur les armes de destruction massive iraquiennes (rapport de l’ISG) est plus vaste que la portée des obligations de l’Iraq concernant les armes de destruction massive (ADM) en vertu des résolutions du Conseil de sécurité. UN 1 - إن نطاق التقرير الشامل المقدم من تشارلز دولفر، المستشار الخاص لمدير وكالة المخابرات المركزية التابعة للولايات المتحدة والمعني بأسلحة الدمار الشامل العراقية أوسع من نطاق التزامات العراق المتصلة بأسلحة الدمار الشامل بموجب قرارات مجلس الأمن.
    C. portée du rapport 7 4 UN جيم - نطاق التقرير 7 4
    C. portée du rapport UN جيم- نطاق التقرير
    II. portée du rapport UN ثانياً - نطاق التقرير
    II. portée du rapport UN ثانياً - نطاق التقرير
    À cet égard, la délégation cubaine pense que la portée du rapport du Secrétaire général devrait être étendue à tous les instruments multilatéraux relatifs aux immunités et prérogatives diplomatiques et aux relations diplomatiques et consulaires. UN وذكرت في هذا الصدد أن وفدها يعتقد أنه ينبغي توسيع نطاق تقرير الأمين العام ليشمل جميع الصكوك المتعددة الأطراف المتصلة بالحصانات والامتيازات الدبلوماسية وبالعلاقات الدبلوماسية والقنصلية.
    La portée du rapport sera délimitée par les six objectifs ainsi que par l'avancée des suites données aux décisions relatives aux synergies, en particulier celles concernant les activités conjointes, les fonctions conjointes de gestion et les services communs, vers la réalisation de ces objectifs. UN 2 - يستند النطاق المادي للتقرير إلى الأهداف الستة وإلى مدى ما أسهمت به الترتيبات التي أُقرت عملاً بمقررات التآزر، خاصة بشأن الأنشطة المشتركة، وظائف الإدارة المشتركة والخدمات المشتركة، في تحقيقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus