"port louis" - Traduction Français en Arabe

    • بورت لويس
        
    • بور لوي
        
    Un atelier a été tenu à port Louis, Maurice du 8 au 11 avril 2003. UN وقد عُقدت عقد حلقة عمل في بورت لويس بموريشيوس (8-11 نيسان/أبريل 2003).
    La déclaration de Charm el-Cheikh avait été précédée par deux autres, adoptées au Caire le 4 septembre 2003 et à port Louis le 27 octobre 2004. UN وسبق بيانَ شرم الشيخ اعتمادُ بيانين في القاهرة يوم 4 أيلول/سبتمبر 2003، وفي بورت لويس يوم 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Le Plan de sécurité des installations portuaires pour le port de port Louis fixe les procédures à suivre quand, sur instruction gouvernementale, l'Officier chargé de la sécurité des installations portuaires demande une Déclaration de sécurité ou quand ce type de document est demandé par un navire. UN تحدد الخطة الأمنية للمرفق المرفئي لميناء بورت لويس الإجراءات التي يجب اتباعها عندما يطلب ضابط أمن المرفق المرفئي، بناء على تعليمات من الحكومة، تصريحا أمنيا أو تطلب سفينة تصريحا أمنيا.
    Conformément aux exigences du Code ISPS, les autorités envisagent l'installation d'un radar avec système d'identification automatique (SIA) sur la nouvelle Tour radio du port qui sera érigée au sommet du Bâtiment de la Capitainerie, pour un contrôle rapproché du mouvement de tous les navires faisant escale à port Louis. UN وتماشيا مع متطلبات المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، تتوخى هيئة موانئ موريشيوس تركيب رادار يتوفر فيه نظام آلي لتحديد الهوية في البرج اللاسلكي الجديد للميناء سينصب على سطح مبنى الضباط من أجل الرصد الحثيث لحركة جميع السفن التي تأتي إلى بورت لويس.
    En 1764, la France a à son tour manifesté de l'intérêt pour ces îles, y établissant la colonie de port Louis sur l'île de Soledad. UN وفي عام 1764، أبدت فرنسا اهتماما بجزر مالفيناس، فأنشأت بور لوي على جزيرة سوليداد.
    En décembre 2002, dans un jugement avant dire droit rendu dans l'affaire Évêque du diocèse catholique romain de port Louis et consorts c. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، وفي الحكم التمهيدي في دعوى مطران الأسقفية الكاثوليكية الرومانية في بورت لويس ضد س.
    port Louis/Johannesburg/Maputo/ Johannesburg/port Louis UN بورت لويس/جوهانسبرغ/مابوتو/ جوهانسبرغ/بورت لويس
    Johannesburg/port Louis/Johannesburg UN جوهانسبرغ/بورت لويس/ جوهانسبرغ
    port Louis/Paris/Abuja/Paris/ port Louis UN بورت لويس/باريس/أبوجا/ باريس/بورت لويس
    port Louis/New York/port Louis UN بورت لويس/نيويورك/بورت لويس
    La délégation indienne se félicite de la finalisation et de l'approbation du projet de convention sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités et souscrit à la recommandation de la CNUDCI tendant à ce que l'Assemblée générale adopte le projet de convention à sa session en cours et autorise une cérémonie de signature à port Louis (Maurice) en mars 2015. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بوضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول والموافقة عليها، وتأييده توصية اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع الاتفاقية في الدورة الحالية وأن تأذن بعقد حفل توقيعها في بورت لويس بموريشيوس، في آذار/مارس 2015.
    Une autre monographie, intitulée Freeport development: the Mauritius experience (UNCTAD/SHIP/494(13)) et fondée sur des renseignements communiqués par les responsables du port franc de port Louis (Maurice), sera publiée prochainement. UN وثمة دراسة أخرى من هذا القبيل، " تطوير المواني الحرة: خبرة موريشيوس " UNCTAD/SHIP/494(13))(، والتي ترتكز على معلومات مقدمة من مديرين في الميناء الحر في بورت لويس )موريشيوس(، سيجري نشرها عما قريب.
    Un atelier consultatif a été organisé à port Louis (septembre 2008) pour aider le Conseil de l'investissement de Maurice à améliorer ses activités de promotion. UN وركزت حلقة عمل استشارية عقدت في بورت لويس (في أيلول/سبتمبر 2008) على تعزيز فعالية الدعوة السياساتية لمجلس الاستثمار في موريشيوس.
    De hauts fonctionnaires gouvernementaux des ministères et organismes chargés de l'environnement, des affaires économiques et des finances de l'Afrique du Sud, des Comores, du Kenya, de Madagascar, de Maurice, du Mozambique, de la République-Unie de Tanzanie et des Seychelles ont participé à l'atelier régional pour l'Afrique de l'Est, tenu à port Louis. UN 13- حضر كبار المسؤولين الحكوميين من الوزارات والوكالات المسؤولة عن البيئة، والشؤون الاقتصادية والمالية من جزر القمر، وكينيا، ومدغشقر، وموريشيوس، وموزمبيق، وسيشيل، وجنوب أفريقيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، حلقة التدريب العملي الإقليمية لشرق أفريقيا التي عقدت في بورت لويس.
    Johannesburg/port Louis/Johannesburg UN جوهانسبرغ/بورت لويس/جوهانسبرغ
    port Louis/Victoria/port Louis UN بورت لويس/فيكتوريا/بورت لويس
    port Louis/New Delhi/port Louis UN بورت لويس/نيودلهي/بورت لويس
    Activités : mission de coordination à Addis—Abeba et à Luanda (du 27 mars au 4 avril 1998) pour préparer la première Conférence ministérielle africaine sur les droits de l'homme et des peuples qui doit se tenir à Port—Louis (Maurice) du 24 au 31 janvier 1999. UN الأنشطة: إيفاد بعثة تنسيق إلى أديس أبابا ولواندا (27 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 1998) للتحضير للمؤتمر الوزاري الأفريقي الأول لحقوق الإنسان والشعوب الذي من المقرر عقده في بورت لويس في موريشيوس في الفترة من 24 إلى 31 كانون الثاني/يناير 1999.
    port Louis (Maurice) Avril UN بورت لويس )موريشيوس(
    d) Une liste des personnes à haut risque concourant à un programme nucléaire ou de missiles balistiques, telles que celles énumérées dans l'annexe à la résolution, a déjà été communiquée aux douaniers chargés de contrôler les passagers à l'arrivée et au départ à l'aéroport international Sir Seewoosagur Ramgoolam, à la gare maritime de port Louis et à l'aéroport international de Plaine Corail à Rodrigues. UN (د) أرسلت بالفعل قائمة بالأشخاص الشديدي الخطورة المشتركين في البرنامج النووي وبرنامج القذائف التسيارية حسبما وردت في مرفق القرار إلى ضباط الجمارك الذين يرصدون عملية مغادرة/وصول الركاب في مطار سير سيووساغور رامغولام الدولي ومرفأ العبارات في بورت لويس ومطار بلين كوراي الدولي في رودريغز على التوالي.
    Réunion du Forum mondial tenue à port Louis en 2012 UN المنتدى العالمي للهجرة والتنمية الذي عُقد في بور لوي في عام 2012()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus