"port-réal" - Traduction Français en Arabe

    • بوريال
        
    • الملكي
        
    • كينغ لاندينج
        
    • كينجز لاندنج
        
    • كينجز لاندينج
        
    • كينغ لاندينغ
        
    • كينغز لاندينغ
        
    • البلاط
        
    • آراضي الملك
        
    • هبوط الملك
        
    Quand je prendrai Port-Réal, vous aurez la tête de Joffrey. Open Subtitles بعد أن أحتل (بوريال)، سأجلب لك رأس (جوفري)
    Il pouvait me sortir de Port-Réal, mais sans l'assurance de tuer le roi. Open Subtitles ،)أخرجني من (بوريال لكن ما كنت لتثق به لقتل الملك
    Lors du sac de Port-Réal, il assassina son roi, Aerys II. Open Subtitles ،)إبان اجتياح (بوريال" (قتل ملكه (آريس الثاني
    Il y a peu de lits de plumes d'ici à Port-Réal. Open Subtitles ثمة القليل من الأفرشة الريشية من هنا للبلاط الملكي
    Regardez moi dans les yeux et dites-moi que vous pensez qu'elle sera en sécurité à Port-Réal. Open Subtitles أنظر إلي في عيني وأخبرني أنها قد تكون في أمان داخل (كينغ لاندينج)
    Vous disiez que Port-Réal sentait le crottin de cheval et le lait caillé. Open Subtitles قلتى أن رائحة "كينجز لاندنج" مثل روث الخيل والحليب الفاسد
    Savez-vous ce qu'il comptait faire de Port-Réal quand les armées Lannister étaient à ses portes ? Open Subtitles هل علمتي خططه لـ(كينجز لاندينج) عندما كان جيوش الـ(لانيسترز)، حول بوابته
    Ils sont venus à nous de White Harbor et de Blancport, depuis Beaumarché et Port-Réal. Open Subtitles جاءوا إلينا من "وايت هاربور" و "باروتون"، من "فيرماركيت" و "كينغ لاندينغ
    Vous écorcher vive et vous pendre aux murailles de Port-Réal. Open Subtitles أو سلخك حية وتعليقك على أسوار (كينغز لاندينغ)
    Si le Limier vous entend l'évoquer, tous les chevaliers de Port-Réal ne sauraient vous venir en aide. Open Subtitles إذا سمعك الدموم تذكرينها، أخشى أن كل فرسان (بوريال) لن يسعهم إنقاذك
    Dis-lui de venir à Port-Réal jurer fidélité à Joffrey. Open Subtitles (أخبريه أن يأتي إلى (بوريال (ويؤدي فروض الطاعة لـ(جوفري
    Vous êtes convoqué à Port-Réal, pour jurer fidélité au nouveau roi. Open Subtitles (أنت مستدعى لـ(بوريال لتأدية فروض الطاعة للملك الجديد
    Sa Grâce me convoque à Port-Réal, j'irai à Port-Réal. Open Subtitles ،(سموّه يستدعيني لـ(بوريال (سأذهب إلى (بوريال
    J'envoie un de tes cousins à Port-Réal avec mes conditions de paix. Open Subtitles سأرسل ابن عمك إلى (بوريال)، حاملاً شروطي
    On peut se battre dans les champs, mais on ne les vaincra pas à moins de prendre Port-Réal. Open Subtitles محاربتهم في المتناول لكن لهزمهم، يجب احتلال (بوريال)
    J'espère que nos histoires plairont quand vous rentrerez à Port-Réal. Open Subtitles آمل أن نزودك بحكايا لترويها عند عودتك للبلاط الملكي
    Dis à ta femme de renvoyer cette chiure de Lutin à Port-Réal. Open Subtitles أخبر زوجتك أن تحيل ذلك العفريت النجس إلى البلاط الملكي
    Petyr en a ramené 3 caisses à son retour de Port-Réal. Open Subtitles (بيتر) أحضر ثلاث صناديق في عودته من (كينغ لاندينج)
    J'étais chargé de la défense de Port-Réal quand vous souillez encore vos langes. Open Subtitles لقد كُلّفت بالدفاع عن "كينجز لاندنج" عندما كنت أنت تتبول بملابسك
    Un corbeau, en provenance de Port-Réal. Open Subtitles أتى غراب من كينجز لاندينج
    Les meilleurs charpentiers de Port-Réal ont travaillé dessus depuis des mois. Open Subtitles (أحسن سفينة في (كينغ لاندينغ كانت تعمل منذ أشهر
    Si vous attaquiez Port-Réal, la ville tomberait. Open Subtitles بوسعك مهاجمة (كينغز لاندينغ) غداً وستقع المدينة
    De vous livrer à votre père à Port-Réal. Open Subtitles أنا أسلمكَ لأبيكَ في آراضي الملك
    Je ne reviendrai pas à Port-Réal avant de vous l'avoir trouvé. Open Subtitles لن أعود إلى هبوط الملك حتى لدي ذلك بالنسبة لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus