Quand je prendrai Port-Réal, vous aurez la tête de Joffrey. | Open Subtitles | بعد أن أحتل (بوريال)، سأجلب لك رأس (جوفري) |
Il pouvait me sortir de Port-Réal, mais sans l'assurance de tuer le roi. | Open Subtitles | ،)أخرجني من (بوريال لكن ما كنت لتثق به لقتل الملك |
Lors du sac de Port-Réal, il assassina son roi, Aerys II. | Open Subtitles | ،)إبان اجتياح (بوريال" (قتل ملكه (آريس الثاني |
Il y a peu de lits de plumes d'ici à Port-Réal. | Open Subtitles | ثمة القليل من الأفرشة الريشية من هنا للبلاط الملكي |
Regardez moi dans les yeux et dites-moi que vous pensez qu'elle sera en sécurité à Port-Réal. | Open Subtitles | أنظر إلي في عيني وأخبرني أنها قد تكون في أمان داخل (كينغ لاندينج) |
Vous disiez que Port-Réal sentait le crottin de cheval et le lait caillé. | Open Subtitles | قلتى أن رائحة "كينجز لاندنج" مثل روث الخيل والحليب الفاسد |
Savez-vous ce qu'il comptait faire de Port-Réal quand les armées Lannister étaient à ses portes ? | Open Subtitles | هل علمتي خططه لـ(كينجز لاندينج) عندما كان جيوش الـ(لانيسترز)، حول بوابته |
Ils sont venus à nous de White Harbor et de Blancport, depuis Beaumarché et Port-Réal. | Open Subtitles | جاءوا إلينا من "وايت هاربور" و "باروتون"، من "فيرماركيت" و "كينغ لاندينغ"، |
Vous écorcher vive et vous pendre aux murailles de Port-Réal. | Open Subtitles | أو سلخك حية وتعليقك على أسوار (كينغز لاندينغ) |
Si le Limier vous entend l'évoquer, tous les chevaliers de Port-Réal ne sauraient vous venir en aide. | Open Subtitles | إذا سمعك الدموم تذكرينها، أخشى أن كل فرسان (بوريال) لن يسعهم إنقاذك |
Dis-lui de venir à Port-Réal jurer fidélité à Joffrey. | Open Subtitles | (أخبريه أن يأتي إلى (بوريال (ويؤدي فروض الطاعة لـ(جوفري |
Vous êtes convoqué à Port-Réal, pour jurer fidélité au nouveau roi. | Open Subtitles | (أنت مستدعى لـ(بوريال لتأدية فروض الطاعة للملك الجديد |
Sa Grâce me convoque à Port-Réal, j'irai à Port-Réal. | Open Subtitles | ،(سموّه يستدعيني لـ(بوريال (سأذهب إلى (بوريال |
J'envoie un de tes cousins à Port-Réal avec mes conditions de paix. | Open Subtitles | سأرسل ابن عمك إلى (بوريال)، حاملاً شروطي |
On peut se battre dans les champs, mais on ne les vaincra pas à moins de prendre Port-Réal. | Open Subtitles | محاربتهم في المتناول لكن لهزمهم، يجب احتلال (بوريال) |
J'espère que nos histoires plairont quand vous rentrerez à Port-Réal. | Open Subtitles | آمل أن نزودك بحكايا لترويها عند عودتك للبلاط الملكي |
Dis à ta femme de renvoyer cette chiure de Lutin à Port-Réal. | Open Subtitles | أخبر زوجتك أن تحيل ذلك العفريت النجس إلى البلاط الملكي |
Petyr en a ramené 3 caisses à son retour de Port-Réal. | Open Subtitles | (بيتر) أحضر ثلاث صناديق في عودته من (كينغ لاندينج) |
J'étais chargé de la défense de Port-Réal quand vous souillez encore vos langes. | Open Subtitles | لقد كُلّفت بالدفاع عن "كينجز لاندنج" عندما كنت أنت تتبول بملابسك |
Un corbeau, en provenance de Port-Réal. | Open Subtitles | أتى غراب من كينجز لاندينج |
Les meilleurs charpentiers de Port-Réal ont travaillé dessus depuis des mois. | Open Subtitles | (أحسن سفينة في (كينغ لاندينغ كانت تعمل منذ أشهر |
Si vous attaquiez Port-Réal, la ville tomberait. | Open Subtitles | بوسعك مهاجمة (كينغز لاندينغ) غداً وستقع المدينة |
De vous livrer à votre père à Port-Réal. | Open Subtitles | أنا أسلمكَ لأبيكَ في آراضي الملك |
Je ne reviendrai pas à Port-Réal avant de vous l'avoir trouvé. | Open Subtitles | لن أعود إلى هبوط الملك حتى لدي ذلك بالنسبة لك. |