"porte également" - Traduction Français en Arabe

    • يتصل أيضا
        
    • وسيوجه
        
    • يتعلق أيضا
        
    • وتتلقى الوكالات أيضاً
        
    • تتعلق أيضا
        
    • التحفظ أيضا
        
    Documentation : Rapport du Secrétaire général (résolution 61/76), A/63/261 (porte également sur les alinéas j) et z) du point 91). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام (القرار 61/76)، A/63/261 (يتصل أيضا بالبند 91، البندان الفرعيان (ي) و (ض)).
    Documentation : Rapport du Secrétaire général (résolution 62/22), A/63/261 (porte également sur les alinéas e) et z) du point 91). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام (القرار 62/22)، A/63/261 (يتصل أيضا بالبند 91، البندان الفرعيان (هـ) و (ض)).
    Documentation : Rapport du Secrétaire général (résolution 62/39), A/63/135 (porte également sur les alinéas q) et v) du point 91). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام (القرار 62/39)، A/63/135 (يتصل أيضا بالبند 91، البندان الفرعيان (ف) و (ت)).
    Le rapport porte également à l'attention du Conseil toutes les décisions et recommandations des commissions qui, conformément au règlement, doivent être approuvées par lui. UN وسيوجه تقرير اﻷمين العام اهتمام المجلس الى أية مقررات أو توصيات من اللجان تحتاج نظاميا الى موافقة المجلس.
    Le rapport porte également à l'attention du Conseil toutes les décisions et recommandations des commissions qui, conformément au règlement, doivent être approuvées par lui. UN وسيوجه تقرير اﻷمين العام اهتمام المجلس الى أية مقررات أو توصيات من اللجان تحتاج نظاميا الى موافقة المجلس.
    Cette analyse ex ante qui concerne les projets de réglementations soumis au Conseil des ministres porte également sur d'autres matières. UN إن هذا التحليل المسبق ذا الصلة بالمشاريع التنظيمية المقدمة إلى مجلس الوزراء يتعلق أيضا بمسائل أخرى.
    Le Président porte également ces informations à la connaissance des organismes lorsqu'ils présentent des candidats au Centre d'évaluation; UN وتتلقى الوكالات أيضاً معلومات منتظمة عن هؤلاء المرشحين من رئيس الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات عند تقديم ترشيحات إلى مركز تقييم المنسقين المقيمين؛
    Documentation : Rapport du Secrétaire général (résolution 62/42), A/63/135 (porte également sur les alinéas q) et u) du point 91). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام (القرار 62/42)، A/63/135 (يتصل أيضا بالبند 91، البندان الفرعيان (ف) و (ش).
    Documentation : Rapport du Secrétaire général (résolution 62/47), A/63/261 (porte également sur les alinéas e) et j) du point 91). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام (القرار 62/47)، A/63/261 (يتصل أيضا بالبند 91، البندان الفرعيان (هـ) و (ي)).
    Rapport de la Cinquième Commission A/62/616 (porte également sur le point 128) UN تقرير اللجنة الخامسة A/62/616(يتصل أيضا بالبند 128)
    Questions relatives à l'information (A/58/175) (porte également sur le point 86) UN المسائل المتصلة بالإعلام (A/58/175) (يتصل أيضا بالبند 86)
    Transmettant le rapport du Corps d'inspection sur les procédures budgétaires des organismes des Nations Unies (A/58/375) (porte également sur le point 129) UN يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375) (يتصل أيضا بالبند 129)
    Investir dans l'Organisation des Nations Unies pour lui donner les moyens de sa vocation mondiale (A/60/692 et Corr.1 et 2) (porte également sur le point 46) UN الاستثمار في الأمم المتحدة: من أجل منظمة أقوى على الصعيد العالمي (A/60/692 و Corr.1) (يتصل أيضا بالبند 46)
    Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733 et Corr.1) (porte également sur le point 46) UN إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733 و Corr.1) (يتصل أيضا بالبند 46)
    S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale (A/60/825) (porte également sur le point 46) UN الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب (A/60/825) (يتصل أيضا بالبند 46)
    Le rapport porte également à l’attention du Conseil toute décision ou recommandation des commissions régionales qui, conformément au Règlement, doit être approuvée par lui. UN وسيوجه تقرير اﻷمين العام اهتمام المجلس إلى أية مقررات أو توصيات من اللجان تحتاج قانونا إلى موافقة المجلس.
    Le rapport porte également à l'attention du Conseil toutes les décisions et recommandations des commissions qui, conformément au règlement, doivent être approuvées par lui. UN وسيوجه تقرير اﻷمين العام اهتمام المجلس إلى أية مقررات أو توصيات من اللجان تحتاج قانونا إلى موافقة المجلس.
    Le rapport porte également à l'attention du Conseil toutes les décisions et recommandations des commissions qui, conformément au règlement, doivent être approuvées par lui. UN وسيوجه تقرير اﻷمين العام اهتمام المجلس الى أية مقررات أو توصيات من اللجان تحتاج نظاميا الى موافقة المجلس.
    Le rapport porte également à l'attention du Conseil toutes les décisions et recommandations des commissions qui, conformément au règlement, doivent être approuvées par lui. UN وسيوجه تقرير اﻷمين العام اهتمام المجلس الى أية مقررات أو توصيات من اللجان تحتاج نظاميا الى موافقة المجلس.
    Par conséquent, la Déclaration porte également sur la nécessité de modifier la politique budgétaire des gouvernements et de repenser les courants de l'aide internationale. UN 6 - ولذلك فإن الإعلان يتعلق أيضا بتغيير السياسة المالية للحكومات وإعادة التفكير في تدفقات المعونة الدولية.
    Le Président porte également ces informations à la connaissance des organismes lorsqu'ils présentent des candidats au Centre d'évaluation; UN وتتلقى الوكالات أيضاً معلومات منتظمة عن هؤلاء المرشحين من رئيس الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات عند تقديم ترشيحات إلى مركز تقييم المنسقين المقيمين؛
    2.2 Il ressort de la communication que la demande de restitution présentée par l'auteur porte également sur la part des biens que son oncle détenait. UN 2-2 ويبدو من البلاغ أن مطالبة صاحب البلاغ برد الحق تتعلق أيضا بذلك الجزء من الملكية الذي كان يخص خاله سابقاً.
    Cette opinion ne considère cependant l'effet de la réserve que du point de vue de l'auteur de la réserve et semble ignorer le fait qu'en modifiant l'obligation de celui-ci la réserve porte également atteinte aux droits corrélatifs des États ou organisations internationales ayant accepté la réserve. UN 258 - إلا أن هذا الرأي لا ينظر إلى التحفظ إلا من زاوية صاحب التحفظ ويبدو أنه يتجاهل أنه بتغيير التزام صاحب التحفظ، يمس التحفظ أيضا بالحقوق ذات الصلة للدول أو المنظمات الدولية التي قبلت التحفظ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus