Au moment où sa compagne ouvrait la porte du garage pour qu'il puisse rentrer sa voiture, elle a vu descendre d'un taxi trois hommes armés. | UN | وقد فتحت له رفيقة حياته باب المرأب ليضع السيارة فيه. بيد أنه شاهد في تلك اللحظة ثلاثة رجال مسلحين ينزلون من سيارة أجرة. |
Si j'ouvre la porte du cargo, tu les perdra tous. | Open Subtitles | إذا فتحت باب مخزن البضائع فسوف تفقدهم جميعاً |
Si on nous demande, j'ai reculé dans la porte du garage. | Open Subtitles | إذا سألوا, نقول بأني رجعت على باب الكراج, حسناَ؟ |
Écoutez attentivement, sinon... vous serez tués dès que vous passerez la porte du collège. | Open Subtitles | أنصت لتعليماتي جيداً و إلا ستموت فور خروجك من بوابة الكلِّية |
As-tu laissé la porte du Airstream ouverte ce matin ? | Open Subtitles | هل تركت باب التيار الهوائي مقتوح هذا الصباح؟ |
Tu ne devrais pas laisser la porte du frigo ouverte, Val. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك ترك باب البراد مفتوحا يا فال |
Il y a une expression en grec ancien gravée derrière la porte du coffre-fort. | Open Subtitles | هناك عبارة يونانية قديمة محفورة في الجزء الخلفي من باب القبو |
La porte du bureau, était-elle ouverte ? Ouverte, oui, monsieur. | Open Subtitles | الآن ، كان باب المكتبةَ مفتوح عندما وصلتِ؟ |
Vous êtes impossibles ! Et la porte du frigo ! | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تصديقك حتى باب الثلاجةَ مفتوح |
Ouvrir la porte du hangar au beau milieu d'un combat. ça risque d'être drôle. | Open Subtitles | فتح باب الحظيرة في وسط القتال. وهذا ينبغي أن يكون متعة. |
En arrivant au dernier étage, y a huit pas jusqu'à la porte du vestiaire et 10 autres jusqu'à la pièce du fond. | Open Subtitles | عند بلوغ الطابق الأعلى هناك 8 خطوات إلى باب غرفة الملابس ثمّ 10 خطوات أخرى إلى الغرفة الخلفيّة |
Tu disais que le lancer solitaire, contre la porte du garage, t'avait donné de la précision. | Open Subtitles | اعتقدت انك قلت ارمى الكره على باب الجراج بمفردك هكذا حافظت على الدقه |
Ils ne savaient pas non plus que la porte du bâtiment était ouverte et ne pouvaient pas discerner ce détail. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فهم لم يكونوا يعرفون أن باب المبنى مفتوح، وما كان لهم أن يتبينوا ذلك. |
Il aurait été détenu pendant cinq jours au poste de police, sauvagement battu et suspendu à la porte du chef du service des enquêtes. | UN | واحتجزته الشرطة خمسة أيام، جرى خلالها ضربه بقسوة وعلق من فوق باب رئيس إدارة التحقيقات. |
La porte du garage de la résidence de l'Ambassadeur du Portugal a été barbouillée. | UN | تم تشويه باب المرآب بمسكن السفير البرتغالي. |
Ce faisant, c'est elle-même qui a fermé la porte du dialogue, y compris sur la question des droits de l'homme, et exclut toute possibilité d'échange et de coopération. | UN | وبقيامهما بذلك، يكونا قد أغلقا بنفسيهما باب الحوار، بما في ذلك الحوار والتبادل والتعاون في مجال حقوق الإنسان. |
Il a rejeté l'exigence du Gouvernement tendant à ce que les non-signataires soient évincés des locaux de la MUAS, en déclarant que la porte du dialogue devait demeurer ouverte. | UN | ورفض قائد القوات طلب الحكومة الداعي إلى إبعاد غير الموقعين من أماكن البعثة مبيناً أن باب الحوار ينبغي أن يبقى مفتوحاً. |
Tu dois leur dire de faire un trou dans la porte du bouclier pour que nous puissions transmettre les plans. | Open Subtitles | عليك إخبارهم أن يثقبوا بوابة الدرع حتى يمكننا إرسال المخططات |
L'accès de secours est sous la porte du milieu. Et vous savez ça comment? | Open Subtitles | ـ بوابة الوصول في حالات الطوارىء تحت القسم الأوسط ـ وكيف تعلمين ذلك؟ |
Commandement, brèche dans la porte du salut. | Open Subtitles | أيها القائد، هناك إختراق عند بوابة الخلاص. |
Tu descends un escalier, tu traverses un autre couloir et tu avances vers la porte du bout. | Open Subtitles | أنتِ تنزلين السلالم أنتِ نزلتِ السلالم إلى دهليز آخر، تتجهين إلى الباب في نهايته |
Et qui porte du chanvre, sinon les riches et les paysans du Môyen-Age ? | Open Subtitles | هو كذلك بالتأكيد. ومَن يرتدي قماشاً خشناً، بخلاف الرجال الأثرياء والفلاحين من العصور الوسطى؟ |
Un sourire, un mot généreux, pourraient t'ouvrir la porte du paradis. | Open Subtitles | مجرد ابتسامه، او كلمه طيبه، قد تفتح ابواب الجنه |
Bon sang. Salut. Désolé pour le retard, mon marteau s'est coincé dans la porte du bus. | Open Subtitles | تبا آسف لإني تأخرت لكن مطرقتي علقت بباب الحافلة |