Comment je peux dire si l'un d'eux porte une prothèse ? | Open Subtitles | كيف سأعرف إذا كان هناك من يرتدي ساق صناعية؟ |
Cette raison porte une jupe et travaille à l'infirmerie ? | Open Subtitles | هذا السبب يرتدي ثوب ويعمل في مخيم الجراحة؟ |
Puis le petit Dickens a envoyé à Skin-ner une note différente demandant qu'il porte une chemise à fleur en l'honneur de l'anniversaire du Roi Kamehameha. | Open Subtitles | ثم أرسل الشيطان الصغير لسكينر مذكرة مختلفة تقول له ان يرتدي قميص مزهر، تكريما لذكري ميلاد الملك كاميهاميها |
Mais quand les autres te regardent, ils voient un homme-enfant qui porte une cape. | Open Subtitles | ولكن عند الجميع ينظر إليك، يرون الرجل والطفل يرتدي عباءة. |
Le tireur est blond et porte une veste sombre. Il est au rez-de-chaussée. | Open Subtitles | القاتل أشقر،و يرتدى سترة غامقة انه فى الطابق السفلى |
Je veux dire, regarde, le personnage basé sur moi est un psychopathe juif qui porte une cravate de cow-boy, et qui mange de la compote dans un crâne de babouin. | Open Subtitles | أعني،انظري الشخصية المبنية على شخصيتي هو شخص يهودي مختل يرتدي ربطات عنق بمشبك و يتناول صلصة التفاح في جمجمة سعدان |
Demandez-vous, quel genre de personne porte une perruque ? | Open Subtitles | اسألوا نفسكم، أي نوع من الأشخاص يرتدي باروكة؟ |
Cet homme que nous poursuivons porte une combinaison indestructible que même ta grosse tête d'idiot ne pourrait pénétrer. | Open Subtitles | هذا هذا الرجل الذي نطارده يرتدي بدلة غير قابلة للتدمير ولا حتى رأسك الأخرق الكبير بإمكانه أن يخترقها |
Il porte une casquette rouge. Il est blond. | Open Subtitles | يرتدي قبعة بيسبول حمراء يخرج منها شعر أشقر |
Vous devriez vous assurer qu'il porte une capote. | Open Subtitles | عليك التأكد من أنه يرتدي الواقي الذكري على نحو أفضل. |
Ça doit être quelqu'un d'important vu que son homme de main porte une cravate. | Open Subtitles | يجب أن يكون شخص مهم جدا إذا له صبي مأمورية يرتدي ربطة عنق. |
Trent porte une cravate et met ses mains sur ses hanches, mais personne n'y croit. | Open Subtitles | ترينت لازال يرتدي ربطة عنق ويضع يديه على خصره كثيرًا ولكن لا أحد يعيره أي أهتمام |
Genre, qui porte une minerve comme ça en 2015? | Open Subtitles | من يرتدي دُعامة عنق كهذه في العام 2015 ؟ |
Ce type porte une alliance sur cette photo, mais pas sur celle-ci, donc ça doit venir avant. | Open Subtitles | ذاك الشابّ يرتدي خاتم زفاف هنا، لكن ليس هنا، لذا هذه الصورة أبكَر. |
On a un type qui approche par l'arrière sur un vélo et qui porte une casquette de base-ball. | Open Subtitles | لدي رجل يقترب من العمل على دراجه يرتدي قبعه بيسبول تبدو نفسها التي كان ريفرز |
Il porte une combinaison rouge, comme un uniforme, avec un éclair sur la poitrine. | Open Subtitles | وهو يرتدي حلة حمراء، مثل، موحد أو شيء من هذا، مع الترباس الإضاءة على صدره. |
Je cherche à savoir si notre rat porte une faucheuse. | Open Subtitles | سأكتشف إذا ما كان الواشي هو شخصٌ يرتدي سترتنا .. |
Jusqu'à ce qu'on voit qu'il porte une nuisette en satin sous son costume. | Open Subtitles | حتى تكتشفين أنه يرتدي تيشرت تيدي الأرنب تحت بذلته من نوع زينجا |
mais la personne en dessous porte une combinaison de ski. | Open Subtitles | ـ ولكن الشخص الذى فى الأسفل يرتدى حلة ثليج. |
- Est-ce ce footballeur qui porte une petite culotte de dentelle à la télévision? | Open Subtitles | أهو لاعب الكره الذى يرتدى الجورب فى التليفزيون ؟ |
L'enfant porte une veste d'explosifs. | Open Subtitles | الولد يرتدى سترة مفخخة |