"portières" - Traduction Français en Arabe

    • الأبواب
        
    • أبواب
        
    La voiture s'est éteinte, les portières ne s'ouvraient pas, et je pensais, Open Subtitles غرقت السيارة إلى الأسفل، الأبواب ليست مفتوحة، وأنا أفكر،
    Ces pneus sont anti-crevaison, et il y a des panneaux de renforcement dans ces portières. Open Subtitles هذه إطارات هوائيّة مُحصّنة، وهُناك لوحات من الكيفلر في هذه الأبواب.
    L'alarme était armée, mais les portières n'étaient pas fermées. Open Subtitles تركت جرس انذار سيارتك مفتوحا ــ لكن الأبواب كانت غير مقفلة ــ نسيت
    C'est l'appareil le plus efficace pour réparer les portières cabossées. Open Subtitles هذا أداة مؤثره لأزالة الضربات من أبواب السيارات
    Films pour la télévision, panneaux, espaces pour publicité sur les portières d'autobus et dans les trains sont fournis par les milieux d'affaires. UN وقدمت المشاريع التجارية أفلاما تلفزيونية، ولافتات خارجية، ومساحات إعلانية على أبواب الحافلات وفي القطارات.
    Les pompiers les stabiliseront. Les portières ne bougeront pas. Open Subtitles لا تلمسي شيئاً إلى أن تصل المطافئ و تثبت السيارة الأبواب لن تفتح
    Cherchez des portières déverrouillées. Open Subtitles فلتتفحصوا الأبواب حتى نعرف أذا كان أحدهم مفتوحاً
    Monte les vitres, ferme les portières, et si on te parle, papa est à l'intérieur, il revient. Open Subtitles اغلق زجاج النوافذ، واغلق الأبواب وإن تحدث إليك أحد، فأخبره أن والدك بالداخل وسيعود بعد قليل اتفقنا؟
    On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes. UN ويتعين توجيه اهتمام وثيق لمناطق المقابض الطبيعية مثل أسطح الأبواب الخارجية والداخلية والأسطح والجوانب ونقاط توصيل خطوط الهواء والخطوط الكهربائية، وحواف العجلات.
    Une DeLorean, à cause de ses portières papillon. Open Subtitles حسنا، والسبب في DELOREAN "الأبواب نورس الجناحين.
    Revenez dans la voiture et verrouillez les portières. Maintenant! Open Subtitles عودي في السيارة واقفلي الأبواب الآن
    Et pas de poignées aux portières. Open Subtitles ولم تكن هناك مقابض على الأبواب
    Deux véhicules de type Hummer des Forces de défense israéliennes sont passés devant la position L330 de l'armée libanaise à Kfar Kila. Ses occupants ont ouvert les portières et ont verbalement insulté un officier et des soldats de l'armée libanaise qui se trouvaient là. UN مرّت مركبتا هامفي تابعتان لجيش الدفاع الإسرائيلي أمام موقع القوات المسلحة اللبنانية L330 في كفركلا وفتح عناصرهما الأبواب ووجّهوا كلاما مهينا لجنود القوات المسلحة اللبنانية الواقفين هناك.
    on pourrait enlever tous les garnissages des portières. Ça réduit le coût de l'assurance. Open Subtitles (روج)، قد لا تريد خلع الأبواب الداخلية للسيارة، لأنها تقضي على التأمين
    Elle a verrouillé les portières. Open Subtitles قامت بإقفال الأبواب
    -Passons par les portières. -Merci. Open Subtitles لنستخدم الأبواب وحسب - شكـرا لك -
    Pratiques, ces portières. Open Subtitles هذه الأبواب سهلة التعامل
    Alors je dirais de l'époque où les portières étaient identiques. Open Subtitles خمني جيّدًا؟ من الماضي عندما كانت جميع أبواب المنازل متشابهة.
    Visez toutes les portières. Au moindre doute, tirez. Open Subtitles استهداف جميع أبواب الشاحنة اقتل من تشك به
    Fini, les réclamations pour des portières égratignées. Open Subtitles لذا لن يكون هنالك المزيد من ادعاءات الخدوش على أبواب السيارات , صحيح ؟
    En fait, ils ont pas d'endroit pour les portières. Open Subtitles اتضح انهم لا يملكون مكانا لحفظ أبواب السيارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus