"portoricain à l'autodétermination" - Traduction Français en Arabe

    • بورتوريكو في تقرير المصير
        
    • البورتوريكي في تقرير المصير
        
    • بورتوريكو المشروع في تقرير المصير
        
    Cuba continuera d'appuyer le droit légitime du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance. UN واختتم كلامه قائلا إن كوبا ستواصل إعلاء شأن الحق المشروع لشعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
    Le Comité de la décolonisation de l'ONU a reconnu les droits du peuple portoricain à l'autodétermination en 1972. UN ومنذ عام 1972، اعترفت اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار بحق شعب بورتوريكو في تقرير المصير.
    Elle reconnaît le rôle important joué par le Comité en défendant le droit du peuple portoricain à l'autodétermination. UN وأن المنظمة تعترف بالدور الهام الذي اضطلعت به اللجنة في الدفاع عن حقوق شعب بورتوريكو في تقرير المصير.
    Son organisation est attachée pleinement à l'élimination du colonialisme et à la réalisation du droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance. UN وأعربت عن التزام منظمتها الكامل بالقضاء على الاستعمار وبالحق غير القابل للتصرف لشعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
    Pourtant, la onzième Conférence au sommet du Mouvement des pays non alignés a reconnu le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance. UN ومع ذلك، فإن مؤتمر القمة الحادي عشر لحركة بلدان عدم الانحياز سلم بحق الشعب البورتوريكي في تقرير المصير والاستقلال.
    Le Comité spécial a adopté une résolution reconnaissant le droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance. UN 17 - ومضت قائلة إن اللجنة الخاصة اعتمدت قرارا يعترف بالحق غير القابل للتصرف لشعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
    Son organisation se joint à d'autres pour dénoncer l'exploitation par les États-Unis de l'environnement et des ressources naturelles de Porto Rico et demande que les États-Unis respectent le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance. UN وقالت إنها تضم صوتها للآخرين في شجب استغلال الولايات المتحدة لبيئة بورتوريكو ومواردها الطبيعية، وتطالب بأن تحترم الولايات المتحدة حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
    Cuba appuie également le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et espère qu'il pourra se joindre à la communauté des nations libérées du joug du colonialisme. UN وتؤيّد كوبا أيضاً حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير وتأمل في أن يتمكن هؤلاء من الانضمام إلى أسرة الأمم المتحررة من نير الاستعمار.
    Sa délégation appuie le droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale. UN 2 - وأعرب عن تأييد وفده لحق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال، وفقا لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15).
    Le Congrès des États-Unis a arrêté diverses mesures de suivi visant à promouvoir le droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination. UN 71 - وأوضح أن وضع كونغرس الولايات المتحدة أقر تدابير شتى للمتابعة تعزيزاً لذلك الحق المشروع لسكان بورتوريكو في تقرير المصير.
    Rappelant que la Commission a réitéré chaque année le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance, il fait observer que Porto-Rico ne doit pas continuer à être l'exception en manière de décolonisation de la région des Caraïbes. UN 20 - وبعد أن أشار إلى أن اللجنة الخاصة أكدت عاماً بعد عام على حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال، قال إن بورتوريكو ينبغي ألا تظل استثناءً من عملية إنهاء الاستعمار في المنطقة الكاريبية.
    Le Frente Socialista poursuivra la lutte jusqu'au moment où sera reconnu le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance et où seront inconditionnellement transférés tous les pouvoirs souverains au peuple portoricain. UN 31 - وقال إن الجبهة الاشتراكية لبورتوريكو ستواصل كفاحها بنجاح من أجل الاعتراف بحقوق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال، ولكي يستعيد الشعب البورتوريكي كامل السلطات السيادية بصورة غير مشروطة.
    Le Comité Puerto Rico en las Naciones Unidas est résolument opposé à la politique interventionniste dirigée contre Cuba, dont le peuple défend sans réserves depuis de nombreuses années le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance. UN وقالت إن لجنة بورتوريكو في الأمم المتحدة تعارض بصورة قاطعة سياسة التدخل في الشؤون الداخلية الموجهة ضد كوبا بالأساس، والتي يرفع شعبها صوته منذ سنوات عديدة دفاعا عن حقوق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
    Il y est aussi fait mention du Document final du treizième Sommet des chefs d'État ou de gouvernement du Mouvement des pays non alignés, qui réaffirme le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et demande au Comité spécial de rester activement saisi de la question. UN كما أشار إلى أن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم الانحياز أكدت من جديد أيضا حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير وطلبت إلى اللجنة الخاصة مواصلة النظر باهتمام في تلك المسألة.
    Cuba, qui se félicite qu'une série de résolutions ait été adoptée à cet égard, reconnaît le droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale. UN وقال إن وفده يرحب باعتماد عدد من القرارات ويقر بالحق غير القابل للتصرف لشعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال، وفقا لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15).
    La délégation vénézuélienne appuie le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance et réclame la constitution d'un mécanisme qui garantisse à tous les Portoricains le droit de déterminer leur statut politique et de mettre fin aux relations coloniales avec le gouvernement fédéral de la puissance occupante. UN 97 - ومضى قائلا إن وفد بلده يؤيد حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال ودعا إلى إنشاء آلية لتضمن لجميع أهالي بورتوريكو الحق في تقرير وضعهم السياسي وإنهاء العلاقة الاستعمارية مع الحكومة الاتحادية للسلطة القائمة بالاحتلال.
    Il reflète également la position adoptée par le Mouvement des pays non alignés à l'appui du droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance conformément à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, et la demande du Mouvement adressée au Comité spécial en 2000 de rester activement saisi de la question de Porto Rico. UN كما يجسد المشروع الموقف الذي تبنته بلدان حركة عدم الانحياز دعما لحق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال وفقا لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وطلب الحركة من اللجنة الخاصة أن تبقي مسألة بورتوريكو قيد نظرها الفعلي.
    Bien que l'Organisation des Nations Unies, par le biais de ce comité, ait rectifié en partie l'erreur en rouvrant le débat sur le cas de Porto Rico, les États-Unis continuent de faire fi avec audace de la politique générale de décolonisation de l'ONU et persistent, de manière tantôt provocante tantôt sournoise à ne pas respecter le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance. UN وعلى الرغم من أن اﻷمم المتحدة صححت هذا الخطأ بصورة جزئية عن طريق هذه اللجنة بإعادة فتح بــاب مناقشة قضية بورتوريكو، فإن الولايات المتحدة لا تزال تتجاهل بوقاحة سياسة إنهاء الاستعمار العامة لﻷمم المتحدة، وتواصل بتحد، وفي بعض اﻷحيان عن طريق الخداع، تجاهلها لولايتها باحترام حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
    Néanmoins, les États-Unis continuent de s'accrocher à cette possession, faisant fi des normes qui exigent qu'ils respectent le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et qu'ils facilitent la décolonisation du territoire. UN ورغم ذلك، تواصل الولايات المتحدة التمسك بهذا الإقليم الذي تحتله، ضاربة عرض الحائط بالمعاييـر التي تطالبها باحترام حـق الشعب البورتوريكي في تقرير المصير والمساهمة على إنهاء استعمار بورتوريكو.
    Elle demande donc au Comité de réaffirmer le droit du peuple portoricain à l'autodétermination conformément à la Déclaration adoptée lors du deuxième Sommet de la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes (CELAC), tenu à La Havane le 14 janvier 2014, et la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale. UN لذا فهي تناشد اللجنة أن تكرر التأكيد على حق الشعب البورتوريكي في تقرير المصير وفقا للإعلان الذي اعتمد في مؤتمر القمة الثاني لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقود في هافانا في 14 كانون الثاني/يناير 2014، وقرار الجمعية العامة 1514 (د-15).
    Cuba entend continuer de défendre le droit légitime du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance jusqu'au bout. UN وأكد على أن كوبا سوف تواصل حتى النهاية الدفاع عن حق شعب بورتوريكو المشروع في تقرير المصير والاستقلال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus