"ports américains" - Traduction Français en Arabe

    • موانئ الولايات المتحدة
        
    • الموانئ الأمريكية
        
    En outre, aucun navire cubain n'était autorisé à acheminer ces marchandises depuis des ports américains jusqu'à Cuba. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يسمح لأي سفينة كوبية بنقل هذه السلع من موانئ الولايات المتحدة إلى كوبا.
    Il a fermé les ports américains aux navires de pays tiers faisant commerce avec Cuba. UN كما أغلقت موانئ الولايات المتحدة في وجة سفن البلدان الثالثة التي تقيم علاقات تجارية مع كوبا.
    Par ailleurs, aucun navire battant pavillon cubain n'a la permission de transporter ces marchandises des ports américains jusqu'à Cuba. UN وإضافة إلى ذلك، لم يسمح للسفن الكوبية التسجيل بنقل تلك البضائع من موانئ الولايات المتحدة إلى كوبا.
    Les ÉtatsUnis offrent la réciprocité aux pays participants, qui peuvent donc envoyer des douaniers dans les ports américains pour y inspecter des conteneurs qui vont leur être expédiés. La règle des 24 heures UN وتقترح السلطات الأمريكية تبادلية هذه الإجراءات مع البلدان المشاركة، التي يمكن أن ترسل موظفي جمارك إلى الموانئ الأمريكية لاستهداف وتفتيش الحاويات المتجهة إلى بلدانهم.
    La compagnie a répondu qu'elle ne pouvait pas communiquer ces renseignements ni réaliser l'opération en question à cause de la loi Torricelli, car ses navires se rendaient fréquemment dans des ports américains. UN وأجابت هذه الشركة بأنها لا تستطيع تقديم هذه المعلومات ولا أن تحقق العملية المعنية بسبب قانون توريشيلي، لأن سفنها كانت تذهب كثيراً إلى الموانئ الأمريكية.
    Une fois que ces compagnies entrent dans les ports cubains, ils ne peuvent pas entrer dans les ports américains. UN فإذا ما دخلت سفن هذه الشركات إلى الموانئ الكوبية، فلا يمكنها الدخول إلى موانئ الولايات المتحدة.
    - Une importante entreprise asiatique qui transportait des produits cubains à destination et en provenance de pays des Caraïbes a été obligée d'annuler son contrat avec Cuba étant donné que les navires devaient nécessairement faire escale dans des ports américains du Pacifique; UN - اضطرت شركة آسيوية كبرى، تنقل المنتجات الكوبية من منطقة البحر الكاريبي وإليها، إلى إنهاء عقدها مع كوبا بسبب اضطرار سفنها، وهي في طريقها إلى كوبا، إلى الرسو في موانئ الولايات المتحدة على المحيط الهادئ.
    Les bureaux locaux de l'entreprise de transport contractante ont inclus dans la facture de fret une pénalité d'un montant approximatif de 50 000 dollars des Etats-Unis, correspondant à ce que l'entreprise devrait payer pour pouvoir faire escale dans des ports américains après avoir effectué son opération dans un port cubain. UN أدرج المكتب المحلي للشركة الملاحية المتعاقد معها في تعريفة أجور الشحن مبلغا تقديريا لغرامة تبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار أمريكي تعين على الشركة دفعها لكي تستطيع دخول موانئ الولايات المتحدة في تاريخ لاحق لقيامها بعملية في ميناء كوبي. ــ ــ ــ ـ ــ
    La loi Jones qui exige que le transport de marchandises entre des ports américains se fasse sur des bâtiments battant pavillon américain ne s’applique pas au territoire. UN ٢٧ - اﻹقليم معفي من تطبيق قانون جونز الذي يقتضي أن يكون الشحن بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علَم الولايات المتحدة.
    La loi Jones qui exige que le transport de marchandises entre des ports américains se fasse sur des bâtiments battant pavillon américain ne s’applique pas au territoire. UN واو - التجارة ٤١ - أعفي اﻹقليم من تطبيق قانون جونز الذي يتطلب أن يجري نقل الشحنات بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علم الولايات المتحدة.
    Le territoire est exempté de l'application de la loi Jones, qui exige que le transport de marchandises entre des ports américains se fasse sur des bâtiments battant pavillon américain. UN 27 - الإقليم معفي من تطبيق قانون جونز الذي يقتضي أن يكون الشحن بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علم الولايات المتحدة.
    C'est en vertu de cette loi qu'il est interdit aux filiales de sociétés américaines installées dans des pays tiers de faire du commerce avec l'État cubain ou des citoyens cubains et que l'accès aux ports américains est notamment refusé aux navires de pays tiers ayant mouillé dans un port cubain au cours des six mois précédents. UN ذلك أن القانون المذكور يمنع على الشركات الفرعية للشركات الأمريكية القائمة في بلدان ثالثة إجراء أي معاملات مع كوبا أو الرعايا الكوبيين، ويفرض جملة من قيود تشمل حظر دخول موانئ الولايات المتحدة لمدة 180 يوما على أي سفن بلدان ثالثة تزور ميناء من الموانئ الكوبية.
    En ce qui concerne le commerce, le territoire est dispensé de l'application de la loi Jones, qui exige que le transport de marchandises entre des ports américains se fasse sur des bâtiments battant pavillon des États-Unis. UN 28 - وفيما يتعلق بالتجارة، فـإن جزر فرجـن التابعة للولايات المتحدة معفاة من أحكام قانون جونز، الذي يقضي بأن تحمل الشحنات المتنقلة بين موانئ الولايات المتحدة على متـن سفن تحمل علم الولايات المتحدة.
    En ce qui concerne le commerce, le territoire est dispensé de l'application de la loi Jones, qui exige que le transport de marchandises entre des ports américains se fasse sur des bâtiments battant pavillon des États-Unis. UN 28 - وفيما يتعلق بالتجارة، فـإن جزر فرجـن التابعة للولايات المتحدة معفاة من أحكام قانون جونز، الذي يقضي بأن تحمل الشحنات المتنقلة بين موانئ الولايات المتحدة على متـن سفن تحمل علم الولايات المتحدة.
    En février 2006, le Président Bush a réitéré qu'il était interdit aux navires battant pavillon nord-coréen de pénétrer dans les ports américains. UN وفي شباط/فبراير 2006، أكد الرئيس بوش مجدداً أن السفن التي تحمل علم كوريا الشمالية محظور عليها دخول موانئ الولايات المتحدة.
    En ce qui concerne le commerce, le territoire est dispensé de l'application de la loi Jones, qui exige que le transport de marchandises entre des ports américains se fasse sur des bâtiments battant pavillon des États-Unis. UN 19 - وفيما يتعلق بالتجارة، فـإن جزر فرجـن التابعة للولايات المتحدة معفاة من أحكام قانون جونز، الذي يقضي بأن تحمل الشحنات المتنقلة بين موانئ الولايات المتحدة على متـن سفن تحمل علم الولايات المتحدة.
    Pour ce qui concerne le commerce, le territoire est dispensé de l'application de la loi Jones qui exige que le transport de marchandises entre des ports américains se fasse sur des bâtiments battant pavillon des États-Unis. UN 16 - وفيما يتعلق بالتجارة، فإن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة معفاة من تطبيق قانون جونز الذي يقضي يأن يتم الشحن بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علَم الولايات المتحدة.
    Pour ce qui est du commerce, le territoire est exempté de l'application de la loi Jones, qui exige que le transport de marchandises entre des ports américains se fasse sur des bâtiments battant pavillon américain. UN 20 - وفيما يتعلق بالتجارة، فإن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة معفاة من تطبيق قانون جونز الذي يقتضي أن يكون الشحن بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علَم الولايات المتحدة.
    En février 2006, le Président Bush a réaffirmé l'interdiction d'accès aux ports américains qui frappe les navires battant pavillon nord-coréen. UN وفي شباط/فبراير 2006، كرر الرئيس بوش التأكيد على أن السفن التي تحمل علم كوريا الشمالية ممنوعة بالفعل من دخول الموانئ الأمريكية.
    :: Le 3 mars 2005, les représentants des ports américains du golfe du Mexique ont adopté une résolution pour soutenir la levée du blocus en ce qui concerne les ventes de médicaments et d'aliments à Cuba et demandé au Congrès de rétablir les conditions de paiement au comptant et à l'avance qui prévalaient avant les nouvelles mesures prises par l'OFAC. UN وفي 3 آذار/مارس 2005، اعتمد ممثلو الموانئ الأمريكية الواقعة على خليج المكسيك قرارا يؤيد رفع الحصار فيما يتعلق بمبيعات الأدوية والأغذية إلى كوبا، وطلبوا من الكونغرس العودة إلى تطبيق شروط الدفع نقدا ومقدَّماً التي كانت سائدة قبل التدابير الجديدة التي اتخذها مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية.
    Pourquoi la loi Torricelli interdit-elle aux navires étrangers de faire escale dans un port cubain sous peine de se voir inscrire sur une liste noire et refuser l'accès aux ports américains pendant six mois? Pourquoi la loi Helms-Burton, en vigueur depuis 1996, punit-elle les entrepreneurs étrangers qui tentent de traiter avec Cuba? UN لماذا يمنع قانون توريسيلي السفن من سائر العالم من التوقف في الموانئ الكوبية، تحت التهديد بوضعها في القائمة السوداء وحرمانها من الوصول إلى الموانئ الأمريكية لفترة ستة أشهر؟ لماذا يعاقب قانون هيلمز - بيرتون، النافذ منذ عام 1996، رجال الأعمال من سائر العالم الذين يحاولون المشاركة في صفقات عمل تجاري مع كوبا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus