"posées au" - Traduction Français en Arabe

    • المثارة في
        
    • المطروحة في
        
    • التي طرحت
        
    • أثيرت في
        
    • المزروعة خلال
        
    • الوفد على أسئلة
        
    Réponse aux questions posées au paragraphe 17 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 17 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions posées au paragraphe 18 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 18 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions posées au paragraphe 19 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 19 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions posées au paragraphe 2 de la liste de points à traiter UN الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 2 من قائمة القضايا والأسئلة
    Réponse aux questions posées au paragraphe 2 de la liste UN الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 2 من قائمة القضايا
    Réponse aux questions posées au paragraphe 20 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 20 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions posées au paragraphe 21 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 21 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions posées au paragraphe 2 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 2 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions posées au paragraphe 3 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 3 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions posées au paragraphe 4 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 4 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions posées au paragraphe 5 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 5 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions posées au paragraphe 6 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 6 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions posées au paragraphe 7 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 7 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions posées au paragraphe 8 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 8 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions posées au paragraphe 9 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 9 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions posées au paragraphe 10 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 10 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions posées au paragraphe 11 de la liste UN الرد على المسائل المثارة في الفقرة 11 من قائمة المسائل
    Réponse aux questions posées au paragraphe 3 de la liste des points et questions à traiter UN الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 3 من قائمة القضايا
    Réponse aux questions posées au paragraphe 4 de la liste des points à traiter UN الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 4 من قائمة القضايا
    Réponse aux questions posées au paragraphe 6 de la liste des points à traiter UN الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 6 من قائمة القضايا
    Réponses aux questions posées au paragraphe 8 de la liste des points à traiter UN الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 8 من قائمة القضايا
    Les intervenants ont ensuite répondu aux observations formulées et aux questions posées au cours du dialogue. UN ورد فريق المناقشة على التعليقات التي قدمت واﻷسئلة التي طرحت في أثناء الحوار.
    Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget répond aux questions posées au titre du point 112. UN وتولى مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية الرد على الأسئلة التي أثيرت في إطار البند 112 من جدول الأعمال.
    La communauté internationale se voit donc imposer une charge additionnelle d'au moins 600 millions de dollars pour enlever les mines nouvellement posées au cours de la seule année 1994. UN وبهذا يتحمل المجتمع العالمي أعباء إضافية تبلغ ٦٠٠ مليون دولار على اﻷقل ﻹزالة اﻷلغام الجديدة المزروعة خلال السنة الحالية وحدها.
    Le Comité est cependant satisfait des réponses apportées par la délégation aux questions qui lui ont été posées au cours du débat, qui lui ont permis de se faire une idée plus précise de la situation effective des droits de l'homme dans le pays. UN ومع ذلك، تعرب اللجنة عن تقديرها للاجابات التي قدمها الوفد على أسئلة طرحت خلال سير المناقشة، مما مكن اللجنة من الحصول على صورة أوضح بعض الشيء عن الحالة الفعلية لحقوق اﻹنسان في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus