"positions des délégations" - Traduction Français en Arabe

    • الوفود مواقفها
        
    • بموقف أي وفد
        
    • مواقف الوفود
        
    • موقف الوفود
        
    Les positions des délégations concernant la recommandation de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها إزاء توصيات اللجنة الخامسة في اللجنة، وهي واردة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont reprises dans les documents officiels pertinents. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها إزاء توصيات اللجنة الخامسة في اللجنة وهي مبينة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Deuxième Commission ont été clairement exposées en Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها بشأن توصيات اللجنة الثانية وهي مجسّدة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Sixième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها إزاء توصيات اللجنة السادسة أثناء عمل اللجنة وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    M. Badr (Égypte) dit que, selon lui, le document de travail (NPT/CONF.2015/PC.III/WP.46) a été soumis sous l'autorité du Président, sans préjuger des positions des délégations ou de l'issue finale de la Conférence d'examen de 2015. UN 26 - السيد بدر (مصر): قال إن ما يفهمه هو أن ورقة العمل (NPT/CONF.2015/PC.III/WP.46) قدمت تحت إشراف الرئيس ودون المساس بموقف أي وفد من الوفود أو بالنتيجة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées en Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN وإن مواقف الوفود فيما يتعلق بتوصيات اللجنة الخامسة تم اﻹعراب عنها في اللجنة. وهي تظهر في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Troisième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN إن موقف الوفود فيما يتعلق بتوصيات اللجنة الثالثة قد أوضحت في اللجنة وهي تنعكس في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant la recommandation de la Troisième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN وقد وضحت الوفود مواقفها بشأن توصية اللجنة الثالثة داخل اللجنة وترد هذه المواقف في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont reflétées dans les documents officiels pertinents. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها في اللجنة الخامسة فيما يتعلق بتوصيات اللجنة، وانعكست تلك المواقف في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées en Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها في اللجنة الخامسة فيما يتعلق بتوصيات اللجنة، وانعكست هذه المواقف في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant la recommandation de la Troisième Commission ont été exposées en Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN أوضحت الوفود مواقفها من توصية اللجنة الثالثة داخل اللجنة، ويظهر هذا في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Troisième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN ولقد أوضحت الوفود مواقفها من توصيات اللجنة الثالثة في اللجنة، ويظهر ذلك في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Deuxième Commission ont été clairement exposées en Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها في اللجنة الثانية فيما يتعلق بتوصيات اللجنة وانعكست هذه المواقف في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées en Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها فيما يتعلق بتوصيات اللجنة الخامسة وتظهر في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exprimées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها المتعلقة بتوصيات اللجنة الخامسة في اللجنة، وهي مبينة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les comptes rendus pertinents. UN ولقد أوضحت الوفود مواقفها تجاه توصيات اللجنة الخامسة في اللجنة نفسها، وهي ترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Sixième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها فيما يتعلق بتوصيات اللجنة السادسة في اللجنة وظهرت في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations sur les recommandations de la Sixième Commission ont été clairement exposées en commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها إزاء توصيات اللجنة السادسة، تلك المواقف التي ترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations des deux commissions ont été clairement exposées aux commissions et sont reprises dans les documents officiels pertinents. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها إزاء توصيات اللجنتين في هاتين اللجنتين، وهي مبيّنة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Troisième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها إزاء توصيات اللجنة الثالثة في اللجنة وهي مبينة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant les recommandations de la Troisième Commission ont été exposées en Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN أما مواقف الوفود حيال توصية اللجنة الثالثة، فقد تم توضيحها في اللجنة وهي واردة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Malheureusement, nous n'avons détecté aucun changement dans les positions des délégations s'agissant du programme de travail. UN ولم نتبين للأسف أي تغير في موقف الوفود بخصوص برنامج العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus