"possible d'utiliser" - Traduction Français en Arabe

    • يمكن استخدام
        
    • إمكانية استخدام
        
    • المجدي استخدام
        
    • أن تُستخدَم
        
    • الممكن استخدام
        
    M. Texier s'est demandé s'il fallait nécessairement procéder pays par pays ou s'il était possible d'utiliser un plancadre régional. UN وتساءل السيد تكسييه عما إذا كان من الضروري اتباع نهج يخص كل قطر من الأقطار، أم أنه يمكن استخدام خطة إطارية إقليمية.
    Cependant, il est possible d'utiliser les données existantes en tant que base pour des évaluations futures. UN غير أنه يمكن استخدام البيانات المتوافرة كخط أساس للتقييم المقبل.
    Il est aussi possible d'utiliser le matériel disponible au niveau local. UN كما يمكن استخدام المعدات المتاحة محلياً.
    Étant donné qu'il est possible d'utiliser les nouvelles technologies, il faudrait revoir la nécessité de regrouper les services de la Caisse. UN وبالنظر إلى إمكانية استخدام التكنولوجيا الجديدة، ينبغي إعادة النظر في مدى ضرورة التجاور بين مكاتب الصندوق.
    Il est possible d'utiliser le HFC-32 et le mélange de L-20 pour les pompes à chaleur destinées au chauffage des locaux. UN ومن المجدي استخدام المركب HFC-32، وخليط المركب L-20 في المضخات الحرارية لتدفئة الأماكن، لكن البعض يعتبرون أن المركب
    Il est donc possible d'utiliser le DDT pour lutter contre les vecteurs, à condition que toutes les conditions suivantes soient remplies: UN لذا، فإنه يمكن استخدام الـ د.د.ت لمكافحة ناقلات الأمراض، بشرط الوفاء بالشروط التالية:
    Les salaires des femmes passent pour être moins élevés dans le secteur privé, et elle se demande s'il serait possible d'utiliser la Convention pour remédier à ce problème. UN وقد قيل إن مرتبات النساء تتسم بالانخفاض في القطاع الخاص، وهل يمكن استخدام الاتفاقية لمعالجة هذه المسألة.
    En Afrique, en Asie occidentale et dans l’ex-URSS, aucun pays n’a été placé au terme de l’évaluation à un niveau supérieur à la catégorie 2, ce qui signifie qu’il n’est pas possible d’utiliser une stratégie de transfert latéral des connaissances au niveau régional. UN وفي أفريقيا، وغرب آسيا واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق لم يحصل بلد واحد على تقييم أعلى من المستوى ٢، مما يعني أنه لا يمكن استخدام استراتيجية للنقل اﻷفقي للمعارف اﻹقليمية.
    Il serait également possible d'utiliser Internet pour offrir un service de réponse aux questions et consulter les investisseurs sur de nouvelles politiques et dispositions législatives qu'il est envisagé d'adopter. UN كما يمكن استخدام الإنترنت لتوفير خدمات لطرح الأسئلة والإجابة عليها بشكل مباشر على الإنترنت والتشاور مع المستثمرين بشأن تشريعات وسياسات جديدة.
    Il est éventuellement possible d'utiliser les scories comme matériau de construction ou pour le sablage, mais de tels usages des scories de cuivre ont historiquement entraîné des contaminations par l'arsenic et le plomb. UN وقد يمكن استخدام الخبث كمادة بناء أو في السفع الرملي، إلا أن هذه الاستخدامات لخبث النحاس قد ينتج عنها في جميع الحالات تلوث بالزرنيخ وبالرصاص.
    Il est éventuellement possible d'utiliser les scories comme matériau de construction ou pour le sablage, mais de tels usages des scories de cuivre ont historiquement entraîné des contaminations par l'arsenic et le plomb. UN وقد يمكن استخدام الخبث كمادة بناء أو في السفع الرملي، إلا أن هذه الاستخدامات لخبث النحاس قد ينتج عنها في جميع الحالات تلوث بالزرنيخ وبالرصاص.
    V.51). Des déplacements sont effectués par les membres du personnel de la CEE lorsqu'il n'est pas possible d'utiliser l'Internet ou les installations d'audio/vidéoconférence. UN يسافر موظفو اللجنة الاقتصادية لأوروبا عندما لا يمكن استخدام الإنترنت أو مرافق سمعية/بصرية لنقل الاجتماعات عن بعد.
    Dans les fours de fusion dotés d'un système approprié de traitement des gaz de combustion dont on se sert dans le processus de récupération des métaux, il est possible d'utiliser ces matériaux comme combustible, à la place des hydrocarbures usuels, ou comme agent réducteur. UN وفي المصاهر التي تملك وسائل مناسبة لمعالجة غاز المداخن، يمكن استخدام اللدائن في عمليات استعادة المعادن حيث تستخدم كمصدر للحرارة وبديلاً عن أنواع الوقود الهيدروكربونية الأخرى وكعامل توهين.
    La délégation a également demandé s'il n'était pas possible d'utiliser les fonds alloués aux secours en cas de catastrophe plutôt que de puiser dans les fonds pour le développement. UN وتساءل الوفد أيضا عن السبب في عدم إمكانية استخدام أموال المساعدة الغوثية بدلا من استخدام أموال التنمية ﻷغراض اﻹغاثة.
    La délégation a également demandé s'il n'était pas possible d'utiliser les fonds alloués aux secours en cas de catastrophe plutôt que de puiser dans les fonds pour le développement. UN وتساءل الوفد أيضا عن السبب في عدم إمكانية استخدام أموال المساعدة الغوثية بدلا من استخدام أموال التنمية لأغراض الإغاثة.
    Les Émirats arabes unis peuvent-ils indiquer s'il leur est possible d'utiliser ces techniques d'enquête et d'investigation en coopération avec d'autres États? UN هل يمكن لدولة الإمارات العربية المتحدة إيضاح إمكانية استخدام تقنيات البحث والتحري بالتعاون مع دولة أخرى؟
    Il est possible d'utiliser le HFC-32 et le mélange de L-20 pour les pompes à chaleur destinées au chauffage des locaux. UN ومن المجدي استخدام المركب HFC-32، وخليط المركب L-20 في المضخات الحرارية لتدفئة الأماكن.
    Dans ce type de climatiseur, il est possible d'utiliser du HFC-32, par exemple lorsque du R-410A est déjà utilisé. UN ومن المجدي استخدام مركب الكربون الهيدروفلوري-23 في وحدات تكييف الهواء القائمة بذاتها التي يُستخدم فيها بالفعل المركب R-410A على سبيل المثال.
    Il est possible d'utiliser du HFC-32 dans les pompes à chaleur destinées au chauffage de l'eau, lorsque par exemple du R-410A est déjà utilisé. UN ومن المجدي استخدام مركب الكربون الهيدروفلوري -32، على سبيل المثال، في المضخات الحرارية لسخانات المياه التي يُستخدم فيها بالفعل مركب R-410A.
    Les pulvérisateurs pneumatiques manuels sont généralement suffisants et il est possible d'utiliser des organophosphates, des carbamates ou des pyréthroïdes de synthèse; UN ومن المناسب بصفة عامة أن تُستخدَم أجهزة الرش اليدوية التي تعمل بالضغط، ويمكن كذلك استخدام الفوسفات العضوي أو " الكارباميت " أو مادة " البيريثرويد " الاصطناعي؛
    Il devrait être possible d'utiliser le PFBS, des polyéthers fluorés et des télomères. UN ومن الممكن استخدام سلفونات بيرفلوروبيوتان البوتاسيوم أو البولي إيثرات المفلورة أو التيلومرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus