"possible de santé physique et mentale" - Traduction Français en Arabe

    • ممكن من الصحة البدنية والعقلية
        
    • من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه
        
    • يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية
        
    • من معايير الصحة الجسدية والعقلية يمكن بلوغه
        
    • ممكن من الصحة البدنية والنفسية
        
    • ممكنة من الصحة البدنية والعقلية
        
    191. La Constitution reconnaît à l'article 34 le droit de chacun à jouir du plus haut niveau possible de santé physique et mentale. UN 191- يعترف الدستور في المادة 34 منه، بحق كل شخص في بلوغ أعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية.
    Il est également préoccupé par la violence et les effets négatifs du trafic de stupéfiants sur l'exercice des droits énoncés dans le Pacte, notamment le droit de jouir du meilleur état possible de santé physique et mentale. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء العنف والآثار السلبية للاتجار بالمخدرات على التمتع بالحقوق المكرسة في العهد، بما في ذلك الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية.
    Réaffirmant aussi également que le droit de toute personne au meilleur état possible de santé physique et mentale figure parmi les droits de l'homme, et que ce droit découle de la dignité inhérente à la personne humaine, ¶# UN وإذ تعيد أيضاً تأكيد أن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه هو حق من حقوق الإنسان وأن هذا الحق ناشئ عن كرامة الإنسان المتأصلة فيه،
    Réaffirmant également que le droit au meilleur état possible de santé physique et mentale figure parmi les droits de l'homme, ¶ UN وإذ تعيد أيضاً تأكيد أن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه هو حق من حقوق الإنسان،
    Nous reconnaissons la nécessité de faire en sorte que, progressivement, chacun puisse atteindre le plus haut niveau possible de santé physique et mentale. UN نسلم بضرورة الوصول تدريجيا إلى الإعمال التام لحق كل شخص في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية.
    Elle a réclamé le respect de la liberté de circulation et l'accès effectif des femmes aux installations nécessaires pour protéger leur droit de jouir du plus haut niveau possible de santé physique et mentale. UN وحثت على اتخاذ تدابير لكفالة احترام حرية المرأة في التنقل وفي إمكانية الوصول بصورة فعلية إلى المرافق اللازمة لحماية حقها في نيل أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية.
    2. Les autochtones ont le droit, en toute égalité, de jouir du meilleur état possible de santé physique et mentale. UN 2 - لأفراد الشعوب الأصلية حق متكافئ في التمتع بأعلى مستوى من معايير الصحة الجسدية والعقلية يمكن بلوغه.
    Comme nous l'avons déclaré par le passé, nous estimons que l'accès aux médicaments fait partie d'un ensemble d'éléments qui sont essentiels à la réalisation progressive du droit de jouir du meilleur état possible de santé physique et mentale. UN وكما قلنا في الماضي، فإننا نعتبر إمكانية الحصول على الأدوية واحدا من بين طائفة واسعة من العناصر الأساسية للإعمال التدريجي لحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية.
    J. Droit de jouir du meilleur état possible de santé physique et mentale UN ياء- الحق في أعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Il est également préoccupé par la violence et les effets négatifs du trafic de stupéfiants sur l'exercice des droits énoncés dans le Pacte, notamment le droit de jouir du meilleur état possible de santé physique et mentale. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء العنف والآثار السلبية للاتجار بالمخدرات على التمتع بالحقوق المكرسة في العهد، بما في ذلك الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية.
    Notant avec préoccupation que, pour des millions d'êtres humains dans le monde, l'objectif du plein exercice du droit au meilleur état possible de santé physique et mentale demeure éloigné et que, pour beaucoup de personnes, en particulier les pauvres, cet objectif est de plus en plus inaccessible, UN وإذ يلاحظ بقلق أنه، بالنسبة لملايين البشر في العالم أجمع، يظل التمتع الكامل بالحق في أعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية يمثل هدفاً قصيّاً، وأنه في العديد من الحالات، وخاصة بالنسبة لمن يعانون من الفقر، يظل هذا الهدف هدفاً بعيد المنال على نحو متزايد،
    Notant avec préoccupation que, pour des millions d'êtres humains dans le monde, l'objectif du plein exercice du droit au meilleur état possible de santé physique et mentale demeure éloigné et que, pour beaucoup de personnes, en particulier les pauvres, cet objectif est de plus en plus inaccessible, UN وإذ يلاحظ بقلق أنه، بالنسبة إلى ملايين البشر في العالم أجمع، ما زال التمتع الكامل بالحق في أعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية هدفاً بعيداً، وأنه في كثير من الحالات، وخاصة في حالة من يعانون من الفقر، أصبح هذا الهدف هدفاً بعيد المنال على نحو متزايد،
    Réaffirmant aussi également que le droit de toute personne au meilleur état possible de santé physique et mentale figure parmi les droits de l'homme, et que ce droit découle de la dignité inhérente à la personne humaine, ¶# UN وإذ تعيد أيضاً تأكيد أن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه هو حق من حقوق الإنسان وأن هذا الحق ناشئ عن كرامة الإنسان المتأصلة فيه،
    Réaffirmant également que le droit au meilleur état possible de santé physique et mentale figure parmi les droits de l'homme, ¶ UN وإذ تعيد أيضاً تأكيد أن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه هو حق من حقوق الإنسان،
    Réaffirmant également que le droit au meilleur état possible de santé physique et mentale figure parmi les droits de l''homme, UN وإذ تعيد أيضاً تأكيد أن حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه هو حق من حقوق الإنسان،
    G. Article 12 - Droit au niveau le plus élevé possible de santé physique et mentale UN زاي - المادة 12- الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه
    Nous considérons également que beaucoup de pays en développement ne disposent pas des ressources financières et humaines ni de l'infrastructure qui leur permettraient de réaliser le droit de toute personne de jouir du meilleur état possible de santé physique et mentale. UN 63 - ونسلم أيضاً بأن العديد من البلدان النامية لا تمتلك الموارد المالية أو البشرية أو الهياكل الأساسية اللازمة لإعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية.
    28. Nous réaffirmons qu'il importe de promouvoir et de réaliser les objectifs que sont l'accès universel et équitable à une éducation de qualité, le plus haut niveau possible de santé physique et mentale et l'accès de tous aux soins de santé primaires dans le cadre des initiatives visant à éliminer la pauvreté, à promouvoir le plein emploi productif et à favoriser l'intégration sociale. UN 28 - نعيد تأكيد أهمية النهوض بالأهداف المتمثلة في حصول الجميع بشكل منصف على التعليم الجيد وعلى أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية وحصول الجميع على الرعاية الصحية الأولية وتحقيقها كجزء من الجهود المبذولة للقضاء على الفقر وتوفير العمالة الكاملة المنتجة وتعزيز التكامل الاجتماعي.
    28. Nous réaffirmons qu'il importe de promouvoir et de réaliser les objectifs que sont l'accès universel et équitable à une éducation de qualité, le plus haut niveau possible de santé physique et mentale et l'accès de tous aux soins de santé primaires dans le cadre des initiatives visant à éliminer la pauvreté, à promouvoir le plein emploi productif et à favoriser l'intégration sociale. UN 28 - نعيد تأكيد أهمية النهوض بالأهداف المتمثلة في حصول الجميع بشكل منصف على التعليم الجيد وعلى أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية وحصول الجميع على الرعاية الصحية الأولية وتحقيقها كجزء من الجهود المبذولة للقضاء على الفقر وتوفير العمالة الكاملة المنتجة وتعزيز التكامل الاجتماعي.
    2. Les autochtones ont le droit, en toute égalité, de jouir du meilleur état possible de santé physique et mentale. UN 2 - لأفراد الشعوب الأصلية حق متكافئ في التمتع بأعلى مستوى من معايير الصحة الجسدية والعقلية يمكن بلوغه.
    Comme énoncé dans la Plate-forme d'action de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, les femmes et les adolescentes ont le droit de jouir du meilleur état possible de santé physique et mentale. UN حسبما يرد في منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، يحق للنساء والمراهقات التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والنفسية.
    Article 12 : Droit de jouir du meilleur état possible de santé physique et mentale UN المادة ٢١: الحق في التمتع بأعلى مستويات ممكنة من الصحة البدنية والعقلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus