"possibles de faciliter la" - Traduction Français en Arabe

    • الممكنة لتسهيل
        
    Moyens possibles de faciliter la solution par des voies pacifiques UN السبل والوسائل الممكنة لتسهيل حل المشاكل التي
    Moyens possibles de faciliter la solution par des voies pacifiques et constructives de problèmes dans lesquels des minorités UN السبل والوسائل الممكنة لتسهيل حل المشاكل التي تشمل
    Moyens possibles de faciliter la solution par des voies UN السبل والوسائل الممكنة لتسهيل حل المشاكل التي
    E/CN.4/Sub.2/1995/33 Moyens possibles de faciliter la solution, par des voies pacifiques et constructives, de problèmes dans lesquels des minorités sont impliquées. UN E/CN.4/Sub.2/1995/33 السبل والوسائل الممكنة لتسهيل حل المشاكل التي تشمل اﻷقليات حلا سلميا وبناء.
    1. Prend note avec intérêt du rapport final du Rapporteur spécial de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, M. Asbjørn Eide, sur les moyens possibles de faciliter la solution par des voies pacifiques et constructives de problèmes dans lesquels des minorités sont impliquées; UN ١ ـ تحيط علما مع التقدير بالتقرير النهائي المقدم من السيد أسبيورن إيدي، المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، بشأن السبل والوسائل الممكنة لتسهيل الحل السلمي والبناء للمشاكل التي تمس اﻷقليات؛
    E/CN.4/Sub.2/1993/34/Add.4 Moyens possibles de faciliter la solution, par des voies pacifiques et constructives, de problèmes dans lesquels des minorités sont impliquées : Recommandations UN E/CN.4/Sub.2/1993/34/Add.4 السبل والوسائل الممكنة لتسهيل حل المشاكل التي تشمل اﻷقليات، حلا سلميا وبنﱠاء: تقرير من إعداد السيد أسبيورن إيدي - التوصيات
    E/CN.4/Sub.2/1993/34/Add.4 Moyens possibles de faciliter la solution par des voies pacifiques et constructives de problèmes dans lesquels les minorités sont impliquées : rapport présenté par M. Eide (recommandations) UN E/CN.4/Sub.2/1993/34/Add.4 السبل والوسائل الممكنة لتسهيل حل المشاكل التي تشمل اﻷقليات حلاً سليماً وبناءً: تقرير مقدم من السيد إيدي )التوصيات(
    1. Prend note avec intérêt de l'analyse faite et des recommandations formulées par le Rapporteur spécial de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, M. Asbjørn Eide, dans son rapport final sur les moyens possibles de faciliter la solution par des voies pacifiques et constructives de problèmes dans lesquels des minorités sont impliquées; UN ١- تحيط علما مع التقدير بالتحليل والتوصيات التي صيغت في التقرير النهائي المقدم من السيد أسبيورن إيدي، المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، بشأن السبل والوسائل الممكنة لتسهيل الحل السلمي والبناء للمشاكل التي تنطوي على أقليات؛
    69. Les participants au séminaire UNRISD/PNUD comme à la Conférence des ANU ont formulé certaines observations, conclusions et recommandations de caractère général qui peuvent être considérées comme pertinentes, s'agissant des moyens possibles de faciliter la solution pacifique et constructive des problèmes dans lesquels des minorités sont impliquées. UN ٠٧- أعرب المشاركون في الحلقة الدراسية المشتركة بين معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وفي مؤتمر رابطات اﻷمم المتحدة عن بعض الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات العامة التي يمكن أن تعتبر من السبل والوسائل الممكنة لتسهيل حل المشاكل التي تشمل اﻷقليات حلا سلميا وبنﱠاء.
    28. Dans le rapport intitulé " Moyens possibles de faciliter la solution par des voix pacifiques et constructives de problèmes dans lesquels des minorités sont impliquées " (E/CN.4/Sub.2/1993/34/Add.4, 11 août 1993), je notais, à titre de première recommandation : UN ٨٢- ولقد سبقت اﻹشارة في التوصية ١ من اﻹضافة ٤ من التقرير المعنون " السبل والوسائل الممكنة لتسهيل حل المشاكل التي تشمل اﻷقليات حلا سلميا وبناء " E/CN.4/Sub.2/1993/34/Add.1-4)، ١١ آب/أغسطس ٣٩٩١(، الى ما يلي:
    L'auteur exprime l'espoir que les observations formulées dans le présent document, ainsi que les recommandations contenues dans l'étude sur les moyens possibles de faciliter la solution par des voies pacifiques et constructives des problèmes dans lesquels des minorités sont impliquées (E/CN.4/Sub.2/1993/34 et Add.1 à 4)), aideront la Sous-Commission dans cette tâche. " UN ويؤمل أن يمكن للملاحظات المبداة في هذه الورقة، إلى جانب التوصيات الواردة في الدراسة عن السبل والوسائل الممكنة لتسهيل حل المشاكل التي تشمل اﻷقليات حلا سلميا وبناء E/CN.4/Sub.2/1993/34) و (Add.1-4 أن تساعد اللجنة الفرعية في هذا المسعى " .
    d) Faire publier l'étude de M. Eide sur les moyens possibles de faciliter la solution par des voies pacifiques et constructives de problèmes dans lesquels des minorités sont impliquées (E/CN.4/Sub.2/1993/34 et Add.1 à 4) dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et lui assurer la plus grande diffusion possible. " UN " )د( نشر الدراسة التي أعدها السيد إيدي بشأن السبل والوسائل الممكنة لتسهيل حل مشاكل اﻷقليات حلا سلميا وبناء E/CN.4/Sub.2/1993/34) و (Add.1-4 بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة وتوزيعها على أوسع نطاق ممكن؛ " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus