"postés à zifata" - Traduction Français en Arabe

    • من مراكزهما في الزفاتة
        
    • العميلة من موقعي الزفاتة
        
    • من مركزيها في الزفاتة
        
    • من مراكزها في الزفاتة
        
    À 17 h 5, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Chourayfa ont tiré plusieurs obus de 155 et 120 mm sur Wadi al-Houjayr et la commune de Mayfadoun. UN - الساعة ٠٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - الشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم و ١٢٠ ملم على وادي الحجير وخراج بلدة ميفدون.
    À 22 h 55, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et sur les collines de Dabcha, Tohra et Souwayda ont tiré plusieurs obus de 120 et 81 mm en direction des zones riveraines du Zahrani. UN - الساعة ٥٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة وتلال الدبشة - الطهرة والسويدا عدة قذائف من عيار ٠٢١ و ١٨ ملم باتجاه مجرى نهر الزهراني.
    Entre 19 h 40 et 20 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, Kassarat al-Ourouch et Aychiya ont tiré plusieurs obus de 155 et 120 mm sur les communes de Yatar et Mlikh. UN - بين الساعة ٠٤/٩١ والساعة ٠٤/٠٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش والعيشية عدة قذائف من عيار ٥٥١ و ٠٢١ ملم على خراج بلدتي ياطر ومليخ.
    — À 15 h 45, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata, ainsi que sur la colline de Souwayda, ont tiré des obus à trajectoire directe en direction de la commune d'Arab Salim. UN - الساعة ٤٥/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من موقعي الزفاتة وتلة السويدا عدة قذائف مباشرة باتجاه خراج بلدة عربصاليم.
    — Entre 13 h 40 et 15 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Souwayda ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 81 et 120 mm sur Jabal al-Rafi'. UN - بين الساعة ٤٠/١٣ والساعة ٠٠/١٥ أطلقت ميليشا لحد العميلة من موقعي الزفاتة والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ و ١٢٠ ملم سقطت على جبل الرفيع.
    — Entre 10 h 5 et 13 h 20, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata et sur la colline de Rahmine ont tiré des obus de mortier de 120 mm en direction des zones riveraines de Nab'at-Tassa et des communes de Jarjou'et Louwayza. UN - بين الساعة ٠٥/١٠ والساعة ٢٠/١٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في الزفاتة وتلة الرحمين عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نبع الطاسة وخراج بلدتي جرجوع واللويزة.
    - Entre 4 h 10 et 6 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Yarine, ainsi que sur la colline de Hardhoun, ont tiré des obus et des coups de feu sur les communes de Majdal Zoun, Mouraba'a et Mayfadoun et Wadi al-Kafour. UN - بين الساعة 10/4 والساعة 00/6 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مراكزها في الزفاتة - تلة الحرذون ويارين قذائف ورشقات نارية باتجاه خراج بلدتي مجدل زون - المربعة - خراج ميفدون ووادي الكفور.
    — Entre 1 heure et 7 h 45, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et à Kassarat al-Ourouch, ainsi que sur la colline de Soujoud, ont tiré des obus en direction de Jabal Safi et Jabal al-Rafi'. UN - ما بين الساعة ٠٠/١ و ٤٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش تلة سجد قذائف مدفعية باتجاه جبل صافي والرفيع.
    Le 2 avril 1998, entre 1 h 5 et 5 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Qal'at ach-Chaqif, ainsi que sur les collines de Dabcha, Tohra et Souwayda, ont tiré plusieurs obus de 120 et 81 mm sur les zones riveraines du Litani, la commune de Qa'qa'iyat aj-Jisr et la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. UN - بين الساعة ٥٠/١٠ والساعة ٠٤/٥٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - قلعة الشقيف وتلال الدبشة - الطهرة والسويدا عدة قذائف من عيار ٠٢١ و ١٨ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني - خراج بلدة قعقعية الجسر وثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    Entre 12 h 50 et 14 h 30, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Kassarat al-Ourouch, ainsi que sur les collines de Dabcha et Roum, ont tiré plusieurs obus de 81, 120 et 155 mm sur les environs de la ville de Louwayza et Jabal al-Rafi'. UN - بين الساعة ٠٥/٢١ والساعة ٠٣/٤١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش وتلتي الدبشة وروم عدة قذائف مدفعية من عيار ١٨ و ٠٢١ و ٥٥١ ملم باتجاه أطراف بلدة اللويزة وجبل الرفيع.
    Le 3 avril 1998, entre 6 h 40 et 7 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, Tall Ya'qoub et Chourayfa ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Mayfadoun, Zibqine, Majdal Zoun et Zaoutar al-Gharbiya. UN ٣ نيســان/ - بين الساعة ٠٤/٦٠ والساعة ٠١/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة وتل يعقوب والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدات ميفدون - زبقين - مجدل زون وزوطر الغربية.
    Le 6 avril 1998, entre 0 h 20 et 6 h 50, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et sur la colline de Tohra ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les zones riveraines du Zahrani et les communes de Mayfadoun, Majdal Zoun et Yatar. UN ٦ نيســان/ - بين الساعة ٠٢/٠٠ والساعة ٠٥/٦٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة وتلة الطهرة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على مجرى نهر الزهراني وخراج بلدات ميفدون - مجدل زون وياطر.
    Entre 2 heures et 6 h 5, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Kassarat al-Ourouch, ainsi que sur la colline d'Almane, ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur Mazra'at Oqmata, la commune de Qa'qa'iyat aj-Jisr et Wadi al-Houjayr. UN - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٥٠/٦٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش وتلة علمان عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على مزرعة عقماتا وخراج بلدة قعقعية الجسر ووادي الحجير.
    — Entre 18 h 40 et 22 h 25, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zifata, Chaqif an Naml, Bayt Yahoun et sur les collines de Tahra, Al Dabcha, Roum, Anane et Zoumriya ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 81 et 120 mm en direction des communes de Kafr Roumane, des alentours du fleuve Zahrani, de Jabal Rafi'et de Wadi Basri. UN - بين الساعة ٠٤/٨١ والساعة ٥٢/٢٢ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - شقيف النمل - بيت ياحون وتلال الطهرة - الدبشة وروم وانان وزمريا عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم وهاون من عياري ١٨ و ٠٢١ ملم باتجاه خراج بلدة كفر رمان - مجرى نهر الزهراني - جبل الرفيع ووادي بسري.
    — Entre 22 h 50 et minuit, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata et à Kassarat al-Ourouch, ainsi que sur la colline de Souwayda, ont tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 81 et 120 mm sur les zones riveraines du Zahrani, Jabal al-Rafi'et les environs de Soujoud. UN - بين الساعة ٥٠/٢٢ والساعة ٠٠/٢٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش وتلة السويدا عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عياري ١٢٠ و ٨١ ملم باتجاه مجرى نهر الزهراني - جبل الرفيع وأطراف سجد.
    — Entre 1 h 40 et 5 h 50, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Souwayda ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm, des obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Souwayda. UN - بين الساعة ٤٠/١ والساعة ٥٠/٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي الزفاتة والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل الرفيع ومحيط تلة السويدا.
    — Entre 5 heures et 6 h 20, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Tohra ont tiré des obus de mortier de 120 mm et des obus à trajectoire directe en direction de Wadi Habbouch et Jabal al-Rafi'. UN - بين الساعة ٠٠/٥ والساعة ٢٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي الزفاتة والطهرة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة باتجاه وادي حبوش وجبل الرفيع.
    — À 5 h 55 et 6 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, ainsi que sur la colline de Borj, ont tiré un obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'et les environs de la colline susmentionnée. UN - الساعة ٥٥/٥ و ١٥/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي الزفاتة وتلة البرج قذيفة هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل الرفيع ومحيط التلة المذكورة.
    — Entre 14 h 30 et 15 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, ainsi que sur la colline de Ba'loul, ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 81 mm sur la commune de Bra'chit, Mazra'at Oqmata et la colline de Mlita. UN - بين الساعة ٣٠/١٤ و ٤٥/١٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي الزفاتة وتلة بعلول عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ ملم سقطت على خراج برعشيت مزرعة عقماتا وتلة مليتا.
    — À 9 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Chihine ont tiré des obus de 155 mm en direction des communes de Yohmor et Mayfadoun. UN - الساعة ٠٠/٩، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في الزفاتة وشيحين عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم باتجاه خراج بلدتي يحمر وميفدون.
    - Entre 20 h 25 et 23 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Abou Qamha ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Jabal Bir al-Dahr, Jabal Abou Rached, les communes de Mayfadoun et Kafr Rommane, la plaine de Yohmor et les zones riveraines du Zahrani. UN - بين الساعة 25/20 والساعة 15/23 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزيها في الزفاتة وأبو قمحة عدة قذائف مدفعية عيار 155 ملم وهاون عيار 120 ملم سقطت على جبلي بير الضهر وأبو راشد وخراج بلدتي ميفدون وكفر رمان - سهل يحمر ومجرى نهر الزهراني.
    — Entre 5 h 30 et 6 h 50, des éléments de la milice à la solde des forces israéliennes postés à Zifata et sur la colline de Tahra ont tiré des obus de 155 mm ainsi que des rafales d'armes automatiques de moyen calibre en direction de la commune de Mayfadoun, des zones riveraines du Zahrani et de Mazra'at al-Hamra. UN - بين الساعة ٣٠/٥ والساعة ٥٠/٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في الزفاتة وتلة الطهرة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه خراج بلدة ميفدون - مجرى نهر الزهراني ومزرعة الحمرا.
    — Entre 22 heures et 22 h 10, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata, Tohra et Souwayda ont tiré des obus de mortier de 81 et 120 mm et des obus d'artillerie de 155 mm sur les zones riveraines du Zahrani et Jabal al-Rafi'. UN - بين الساعة ٠٠/٢٢ والساعة ١٠/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة والطهرة والسويدا عدة قذائف هاون من عياري ١٢٠ و ٨١ ملم وقذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على نهر الزهراني وجبل الرفيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus