"poste actuel" - Traduction Français en Arabe

    • المنصب الحالي
        
    • الوظيفة الحالية
        
    poste actuel : Directeur de la Section administrative et budgétaire de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN المنصب الحالي رئيس قسم الشؤون اﻹدارية والميزانية بالبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة المؤهلات العلمية
    Curriculum vitae poste actuel Conseiller pour les questions financières et administratives à la Mission permanente du Royaume-Uni (New York) UN المنصب الحالي: مستشار في شؤون الأمم المتحدة المالية والإدارية، ببعثة المملكة المتحدة، في نيويورك.
    poste actuel : Deuxième Secrétaire, Mission permanente de la République fédérale démocratique d'Éthiopie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York UN المنصب الحالي: سكرتير ثان، البعثة الدائمة لجمهورية إثيوببا الديمقراطية الاتحادية لدى الأمم المتحدة
    poste actuel : Conseiller technique, Ministères des affaires étrangères UN الوظيفة الحالية : مستشار فني بوزارة الخارجية
    Le concours tient compte des caractéristiques ci-après des candidats : professionnalisme, capacité de travailler à divers postes de même catégorie, durée des services dans le poste actuel et aptitude à occuper des fonctions de la classe supérieure. UN وخلال المنافسة، تؤخذ بنظر الاعتبار الخصائص التالية لمقدم الطلب: الاحتراف والقدرة على العمل في مختلف الوظائف ضمن الفئة ذاتها ومدة الوظيفة الحالية والنهوض بمستوى المؤهلات فيما يتعلق بالوظيفة الجديدة.
    poste actuel Administrateur des banques et institutions financières UN الوظيفة الحالية: مدير بالمصارف والمؤسسات المالية
    poste actuel : Président de la Cour d'appel de Tripoli UN المنصب الحالي: رئيس قضاة محكمة الاستئناف في طرابلس
    Toutefois, le Comité consultatif n'est pas favorable au maintien du poste actuel de Sous-Secrétaire général pour le Coordonnateur pour les questions de sécurité, qui créerait un niveau hiérarchique intermédiaire. UN ومع ذلك فإن اللجنة الاستشارية لا تحبذ الإبقاء على المنصب الحالي للأمين العام المساعد المنسق لشؤون الأمن حيث أن ذلك سيوجد طبقة وسيطة من المسؤولية.
    poste actuel : Chef de la Section administrative et budgétaire, Direction des organisations internationales, Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie UN المنصب الحالي رئيس قسم الشؤون اﻹدارية والميزانية في إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي
    poste actuel Directeur du Département des finances au Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie UN المنصب الحالي مدير إدارة المالية، وزارة الخارجية في الاتحاد الروسي
    poste actuel : Chef de division au Département des organisations internationales du Ministère des affaires étrangères; chargé des questions de finances, de budget, de gestion et de personnel des organisations internationales UN المنصب الحالي رئيس شعبة إدارة المنظمات الدولية، وزارة الخارجية؛ يعنى بشؤون الميزنة والمالية والإدارة والموظفين للمنظمات الدولية
    poste actuel : Directeur adjoint UN المنصب الحالي: المدير المساعد
    poste actuel : Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire du Royaume de Thaïlande auprès du Commonwealth d'Australie (depuis le 26 février 2010) et Ambassadeur désigné en Papouasie-Nouvelle-Guinée, aux Fidji et aux Îles Salomon UN المنصب الحالي: السفير المفوض فوق العادة لمملكة تايلند لدى كومنولث أستراليا (منذ 26 شباط/فبراير 2010) والسفير المعين حاليا لدى بابوا غينيا الجديدة وفانواتو وفيجي وجزر سليمان مجتمعةً.
    poste actuel UN المنصب الحالي
    poste actuel : Chef du Département de psychologie clinique et appliquée, Faculté de médecine d'Afrique australe (MEDUNSA) UN الوظيفة الحالية رئيسة قسم علم النفس الاكلينيكي والتطبيقي، كلية الطب، جامعة جنوب افريقيا
    poste actuel : Directeur de recherche assistant UN الوظيفة الحالية: كبير باحثين مساعد
    14. poste actuel et fonctions pertinentes UN الوظيفة الحالية والمهام ذات الصلة
    Il est en outre proposé que le poste actuel de spécialiste de la sécurité aérienne (P3) soit transféré de la Section des services généraux au Bureau du Chef de l'administration. UN وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل الوظيفة الحالية لموظف شؤون سلامة الطيران وهي برتبة ف-3 من قسم الخدمات العامة إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين.
    56. La seule modification envisagée pour le Groupe est le reclassement proposé à P-3 du poste actuel du Chef du Groupe pour tenir compte de l'accroissement de ses responsabilités. UN ٦٥ - ولا يتوخى إجراء أية تغييرات على هذه الوحدة باستثناء تقديم اقتراح يتعلق بإعادة تصنيف الوظيفة الحالية لرئيس الوحدة إلى رتبة ف - ٣ لتعكس الزيادة في المسؤوليات اﻹدارية.
    poste actuel UN الوظيفة الحالية
    poste actuel UN الوظيفة الحالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus