"poste de commissaire aux" - Traduction Français en Arabe

    • لتعيين مراجع
        
    • منصب مراجع
        
    • مراجعا خارجيا
        
    • لمنصب مراجع
        
    2. Ainsi, au 14 novembre 2011, les candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes étaient les suivantes: UN 2- ومن ثمَّ، تصبح حالة الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي حتى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 كما يلي:
    2. Ainsi, au 1er septembre 2011, les candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes étaient les suivantes: UN 2- ومن ثم، تصبح حالة الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي، حتى 1 أيلول/ سبتمبر 2011، كما يلي:
    Candidats au poste de commissaire aux comptes. Rapport du Directeur général UN تقرير من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي
    La proposition de nomination au poste de commissaire aux comptes de Mme Eva Lindström ainsi que son curriculum vitae sont joints à la présente lettre. UN ويرد طي هذا الخطاب اقتراح تعيين السيدة ليندستروم في منصب مراجع الحسابات الخارجي، وكذلك بيان سيرتها الذاتية.
    Candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes. UN ترشيحات للتعيين في منصب مراجع الحسابات الخارجي.
    En cas de nomination au poste de commissaire aux comptes, nous affirmons notre volonté et notre entière certitude de pouvoir fournir des services professionnels de vérification externe des comptes qui soient à la fois de qualité et d'un bon rapport coût-efficacité. UN اننا نؤكد التزامنا بتقديم خدمات مراجعة خارجية للحسابات ذات نوعية عالية، وفعالة من حيث التكلفة، وتتسم بالكفاءة الفنية، ونضمن ذلك تماما، اذا ما تم تعييننا مراجعا خارجيا للحسابات.
    Communications concernant les candidatures au poste de commissaire aux comptes UN رسالتان بشأن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي
    CANDIDATURES AU poste de commissaire aux COMPTES UN الرسائل المتعلقة بالترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي،
    4 e) Nomination d'un commissaire aux comptes. Candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes. Rapport du Directeur général UN تعيين مراجع خارجي للحسابات. الترشيحات لتعيين مراجع خارجي للحسابات. تقرير من المدير العام. إضافة
    Nomination d'un commissaire aux comptes. Candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes. Rapport du Directeur général UN تعيين مراجع حسابات خارجي. الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي. تقرير من المدير العام. إضافة
    2. Ainsi, au 15 juin 2005, les candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes étaient les suivantes: UN 2- وبذلك، وابتداءً من 15 حزيران/يونيه 2005، تصبح قائمة المرشّحين لتعيين مراجع خارجي للحسابات على النحو التالي:
    Candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes. UN ● الترشيحات لتعيين مراجع خارجي للحسابات.
    3. Ainsi, au 17 juin 2003, les candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes étaient les suivantes: UN 3- ومن ثم، فاعتبارا من 17 حزيران/يونيه 2003 تكون حالة الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي كما يلي:
    Le présent document renseigne sur les candidatures reçues au 24 octobre 2013 pour la nomination au poste de commissaire aux comptes. UN يقدِّم هذا التقرير معلومات عمَّا ورد من ترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي حتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    2. Ainsi, au 24 octobre 2013, les candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes étaient les suivantes: UN 2- ومن ثمَّ، تصبح حالة الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي حتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013 كما يلي:
    Je vous prie de trouver ci-joint ma proposition technique et financière pour la nomination au poste de commissaire aux comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel. UN أقدِّم طيَّه اقتراحي التقني والمالي للتعيين في منصب مراجع الحسابات الخارجي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Elle espère ainsi que les États Membres appuieront sa nomination au poste de commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN وتأمل حكومة تايلند في هذا الصدد في الحصول على دعم الدول الأعضاء لتعيين السيدة برابي أنكيناندانا في منصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    Étant donné que le nouveau Directeur général élu est originaire d'Afrique, il est approprié, compte tenu du principe de la juste représentation géographique, que le poste de commissaire aux comptes revienne à un candidat d'une autre région. UN ونظرا إلى أن المدير العام الجديد المعيّن من أفريقيا، يكون من الملائم، استنادا إلى مبدأ التوزيع الجغرافي العادل، أن يخصّص منصب مراجع حسابات خارجي لمرشح من منطقة أخرى.
    La Conférence générale, par sa décision GC.12/Dec.15 a décidé de nommer le Vérificateur général des comptes du Pakistan au poste de commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2010. UN وكان المؤتمر قد قرر، في المقرّر م ع-12/م-15، تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    La Conférence générale a décidé de nommer le Vérificateur général des comptes de l'Allemagne au poste de commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2016, avec le mandat spécifié dans le Règlement financier de l'ONUDI. UN قرَّر المؤتمر العام تعيين المراجع العام للحسابات في ألمانيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لفترة سنتين، اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2016، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في نظام اليونيدو المالي.
    Enfin, le Sri Lanka souhaite exprimer son soutien à la candidature de M. Guillermo Carague des Philippines au poste de commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN واختتمت كلمتها قائلة، إن سري لانكا تود أن تعرب عن تأييدها لترشيح السيد غويليرمو كاراغ من الفلبين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus