"postes d'administrateurs" - Traduction Français en Arabe

    • وظيفة من الفئة الفنية
        
    • وظائف من الفئة الفنية
        
    • الوظائف الفنية
        
    • وظائف الفئة الفنية
        
    • الوظائف من الفئة الفنية
        
    • وظائف فنية
        
    • وظيفة فنية
        
    • وظائف موظفي الفئة الفنية
        
    • وظائف بالفئة الفنية
        
    • وظائف الموظفين الفنيين
        
    Celle-ci comprend une diminution nette de 15 postes d'administrateurs recrutés sur le plan international et de 23 postes de personnel recruté localement au siège. UN ويشمل التقليص الصافي تخفيض ١٥ وظيفة من الفئة الفنية الدولية و ٢٣ وظيفة من الرتبة المحلية في المقر.
    De ce total, 40 postes (16 postes d'administrateurs et 24 d'agents des services généraux), ont été pourvus par promotion et 17 (13 postes d'administrateurs et 4 d'agents des services généraux) ont été pourvus par recrutement extérieur. UN وتم شغل 40 وظيفة منها عن طريق الترقية- 16 وظيفة من الفئة الفنية و24 وظيفة من فئة الخدمات العامة، و17 تم من خلال التعيين الخارجي- 13 وظيفة من الفئة الفنية و4 من فئة الخدمات العامة.
    Accroissement du pourcentage de femmes nommées à des postes d'administrateurs et de gestionnaires UN زيادة النسبية المئوية للنساء المعيَّنات في وظائف من الفئة الفنية والفئات الإدارية
    Sur les 25 postes d'administrateurs, 6 sont occupés par des femmes et les cinq continents sont représentés. C. Fonctions principales UN وتشغل النساء ستة من الوظائف الفنية البالغ عددها 25 وظيفة واختيرت قدرة الشرطة الدائمة من القارات الخمس جميعها.
    Accroissement du pourcentage du personnel provenant d'États membres sous-représentés occupant des postes d'administrateurs et de gestionnaires UN تحسين النسبة المئوية للموظفين من الدول الأعضاء غير الممثلة تمثيلاً كاملاً في وظائف الفئة الفنية والفئات الإدارية.
    En outre, il faudrait, en vue de réduire le nombre total de postes d'agent des services généraux affectés aux services d'appui, analyser plus en détail le ratio entre ce nombre et le nombre de postes d'administrateurs financés à l'aide du compte d'appui. UN وفضلا عن ذلك، فإن نسبة الوظائف من فئة الخدمات العامة الى الوظائف من الفئة الفنية الممولة من حساب الدعم يتطلب مزيدا من التحليل بهدف تخفيض العدد اﻹجمالي لوظائف الدعم من فئة الخدمات العامة.
    Cela nécessite entre autres la création de trois postes d'administrateurs à la Division des opérations ainsi que de trois postes d'administrateurs et trois postes d'agents des services généraux à la Division de la gestion ainsi que des ressources visant à couvrir les frais de voyages et les services consultatifs. UN وهذا يشمل عدة أمور منها إلحاق ثلاث وظائف فنية بشعبة العمليات؛ وثلاث وظائف فنية وثلاث وظائف خدمات عامة بشعبة الإدارة؛ علاوة على تخصيص موارد غير متعلقة بالوظائف من أجل الأسفار والاستشارات.
    La division est dotée de 13 postes d'administrateurs et de 13 postes de personnel d'appui, redéployés d'autres divisions. UN 72 - ويوفر ملاك الشعبة عن طريق نقل 13 وظيفة فنية و 13 وظيفة دعم من شُعب أخرى.
    Les 17 postes d'administrateurs et d'agents des services généraux approuvés sur les 26 recommandés, devraient être pourvus d'ici 2010. UN واعتمدت 17 وظيفة من الفئة الفنية و 2 من فئة الخدمات العامة، من بين 26 وظيفة موصى بها، وينبغي أن تملأ الوظائف المعتمدة بحلول عام 2010.
    Cet exercice est maintenant terminé. Ainsi, 65 postes d'administrateurs ont été annoncés depuis mai 2006. UN وقد اختُتمت تلك العملية الآن؛ لكنها أدّت إلى الإعلان عن 56 وظيفة من الفئة الفنية منذ شهر أيار/مايو 2006.
    Pendant la période considérée, ont été ainsi supprimé 15 postes d'administrateurs et 16 postes d'agents des services généraux. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قلص المكتب عدد الوظائف بإلغاء 15 وظيفة من الفئة الفنية و 16 وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    11A.30 Les montants demandés permettraient de financer 32 postes d'administrateurs et de fonctionnaire de rang supérieur et 30 postes d'agent des services généraux, comme indiqué au tableau 11A.12 ci-dessus. UN ١١ ألف - ٠٣ ستغطي الموارد المقترحة تكاليف ٢٣ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٣٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة كما هو مبين في الجدول ١١ ألف - ١٢ أعلاه.
    Le budgetprogramme pour l'exercice 20082009 propose une nouvelle augmentation de postes avec un total de 36 nouveaux postes (permanents) dont 26 seraient des postes d'administrateurs. UN وتقترح الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009() زيادة أخرى في الوظائف إلى ما مجموعه 36 وظيفة جديدة (عادية) منها 26 وظيفة من الفئة الفنية.
    Les travaux à entreprendre étant des travaux de fond et d'analyse, on a davantage besoin de postes d'administrateurs que de postes d'agents des services généraux. UN والمهام التي يتعين الاضطلاع بها موضوعية وتحليلية الطابع، مما يقتضي وظائف من الفئة الفنية وليس من فئة الخدمات العامة.
    Ces postes financés sur les ressources de base ont été complétés par trois postes d'administrateurs recrutés sur le plan international financés par les autres ressources et deux postes de temporaires. UN وجرى تعزيز هذه المناصب الأساسية بثلاثة وظائف من الفئة الفنية الدولية ممولة من موارد أخرى ووظيفتين للمساعدة المؤقتة.
    Dans les bureaux extérieurs, le nombre total net de postes d'administrateurs a été augmenté de deux. UN وفي مجال التمثيل الميداني، حدثت زيادة صافية بواقع وظيفتين في عدد الوظائف الفنية الإجمالي.
    Pour les raisons indiquées par le Secrétaire général, le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces 18 postes d'administrateurs recrutés sur le plan national. UN وللأسباب التي ساقها الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظائف الفنية الوطنية الثماني عشر.
    Nombre de postes d'administrateurs ajustés en fonction des postes vacants UN عدد وظائف الفئة الفنية المعدلة بنسبة الشغور
    Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a atteint l'objectif de l'équilibre des sexes dans les postes d'administrateurs et de fonctionnaires de rang supérieur au cours des deux dernières années. UN وقد حقق صندوق الأمم المتحدة للسكان التوازن بين الجنسين في وظائف الفئة الفنية والوظائف العليا، وحافظ عليه في السنتين السابقتين.
    Le PAM indique qu'en toutes circonstances une connaissance de base de l'anglais est indispensable tandis que le FNUAP précise que cette langue est effectivement requise pour tous les postes d'administrateurs. UN ويشير برنامج الأغذية العالمي إلى أن الإلمام بأسس اللغة الإنكليزية ضروري في جميع الأحوال، بينما يؤكد صندوق الأمم المتحدة للسكان أن هذه اللغة ضرورية بالفعل بالنسبة إلى جميع الوظائف من الفئة الفنية.
    Les effectifs nécessaires représentent un accroissement d'ensemble de 55 postes (5 postes d'administrateurs et 50 postes d'agents locaux) par rapport aux effectifs correspondant à l'exercice biennal 2008-2009. UN وتمثل هذه الاحتياجات من الوظائف زيادة إجمالية بواقع 55 وظيفة (5 وظائف فنية و50 وظيفة من المستوى المحلي) عما كان عليه العدد في الفترة 2008-2009).
    Sur les 181 postes d'administrateurs actuellement occupés, 12 pour cent concernaient des personnes devant prendre leur retraite entre 2002 et 2006. UN 195 - ومن مجموع 181 وظيفة فنية مشغولة في الوقت الحاضر يتقاعد شاغلو 12 في المائة منها بين عامي 2002 و 2006.
    Les postes d'administrateurs auxiliaires ne sont pas inclus dans le tableau I.5 (voir la section 6 ci-dessous). UN ولم تدرج في الجدول الأول - 5 وظائف موظفي الفئة الفنية المبتدئين (انظر الباب الفرعي 6 أدناه).
    10.43 Après évaluation des effectifs nécessaires pour entreprendre les activités mentionnées plus haut, il est proposé de supprimer quatre postes d'administrateurs (1 P-5, 1 P-4 et 2 P-2/1) et huit postes d'agent des services généraux. UN ٤٣-١٠ متابعة استعراض الاحتياجات من الموظفين للاضطلاع باﻷنشطة الوارد وصفها أعلاه، ومن المقترح إلغاء أربعة وظائف بالفئة الفنية )١ ف - ٥، و ١ ف - ٤، و ٢ ف - ٢/١( و ٨ وظائف بفئة الخدمات العامة.
    Les autres types d'appui comprendraient des contributions stratégiques en nature destinées notamment à l'organisation de réunions, de manifestations spéciales, et au financement de postes d'administrateurs auxiliaires. UN وقد تشمل أنواع الدعم الأخرى المساهمات الإستراتيجية العينية لتنظيم الإجتماعات، والأحداث الخاصة، وتمويل وظائف الموظفين الفنيين المبتدئين، ألخ.؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus