"postes d'agent du service mobile" - Traduction Français en Arabe

    • وظائف من فئة الخدمة الميدانية
        
    • وظيفة من فئة الخدمة الميدانية
        
    • وظائف خدمة ميدانية
        
    • من فئة الخدمات الميدانية
        
    • إلى فئة الخدمة الميدانية
        
    • وظائف في فئة الخدمات الميدانية
        
    • خ م
        
    • وظائف من الخدمة الميدانية
        
    • موظفين من فئة الخدمة الميدانية
        
    • من موظفي الخدمة الميدانية
        
    • وظائف في فئة الخدمة الميدانية
        
    • من وظائف الخدمة الميدانية
        
    • وظائف فئة الخدمة الميدانية
        
    • إلى رتبة الخدمة الميدانية
        
    • إلى فئة الخدمات الميدانية
        
    En outre, quatre postes d'agent du Service mobile ont été approuvés sans que les ressources financières correspondantes ne soient disponibles. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت الموافقة على أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية دون أن ترصد لها موارد مالية.
    Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la transformation de 6 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    Aussi le Comité recommande-t-il de supprimer cinq postes d'agent du Service mobile au titre de l'appui à la mission. UN وتبعا لذلك، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض خمس وظائف من فئة الخدمة الميدانية في إطار دعم البعثة.
    du Service mobile en poste d'agent recruté sur le plan national, transfert de 6 postes d'agent du Service mobile UN الموظفون الدوليون: تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى الفئة الوطنية، ونقل 6 وظائف فئة الخدمة الميدانية
    Transformation de 3 postes d'assistant des finances de postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل ثلاث وظائف لمساعدين ماليين من وظائف خدمة ميدانية إلى وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    Création de 3 emplois de temporaire par transformation de 3 postes d'agent du Service mobile UN إنشاء 3 وظائف مؤقتة في إطار المساعدة المؤقتة العامة عن طريق تحويل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية
    Suppression de 3 postes d'agent du Service mobile (1 d'électricien, 1 de mécanicien groupes électrogènes et 1 d'assistant à la gestion des installations) UN إلغاء 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية لتقني كهرباء وميكانيكي لمولدات الكهرباء و مساعد لشؤون إدارة المرافق
    Reclassement de 3 postes d'agent du Service mobile en agent local UN إعادة تصنيف 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية
    Personnel recruté sur le plan international : ajout de six postes d'agent du Service mobile UN الموظفون الدوليون: زيادة 6 وظائف من فئة الخدمة الميدانية
    1 P-4, 7 postes d'agent du Service mobile, 5 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN 1 ف -4 و 7 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    7 postes d'agent du Service mobile, 5 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN 7 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Personnel recruté sur le plan international : création de trois postes d'agent du Service mobile UN الموظفون الدوليون: إنشاء 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية
    Il est proposé aussi de supprimer 4 postes d'agent du Service mobile et 10 postes d'agent des services généraux recrutés sur le plan national, principalement dans la composante appui. UN ويقترح أيضاً إلغاء أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية وعشرة من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك أساسا في عنصر الدعم.
    En outre, il est proposé de supprimer quatre postes d'agent du Service mobile qui sont devenus superflus. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية لأنها أصبحت زائدة عن الحاجة.
    :: Classement de 9 273 postes d'agent du Service mobile et de fonctionnaire recruté sur le plan national UN :: تصنيف 273 9 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية والموظفين الوطنيين
    À la suite de l'harmonisation des conditions d'emploi, 38 postes soumis à recrutement sur le plan international ont été supprimés et 74 postes d'agent du Service mobile ont été pourvus sur le plan national. UN وعملا بمواءمة شروط الخدمة، ألغيت 38 وظيفة دولية، وحولت 74 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية
    En examinant ces demandes, le Comité consultatif constate que la composante appui s'élève à 247 postes d'agent du Service mobile. UN 14 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية في استعراضها لهذه المقترحات أن عنصر الدعم يغطي 247 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية.
    Création de sept postes d'agent du Service mobile et d'un poste d'agent local. Ces postes doivent permettre d'assurer un appui administratif supplémentaire. UN 65 - إضافة سبع وظائف خدمة ميدانية ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية؛ مطلوبة من أجل توفير دعم إداري إضافية؛
    Personnel recruté sur le plan international : création de 5 postes d'agent du Service mobile; suppression de 20 emplois de temporaire au sein du Service mobile UN الموظفون الدوليون: إنشاء 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية؛ وإلغاء 20 وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات الميدانية
    de 1 poste P-2 et transformation de 9 postes d'agent des services généraux (Autres classes) en postes d'agent du Service mobile UN ف-4 ووظيفة ف-3، يقابله إنشاء وظيفة ف-2؛ وتحويل تسع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمة الميدانية
    Création d'1 poste d'administrateur et de 3 postes d'agent du Service mobile et suppression de 6 postes d'agent local UN زيادة وظيفة واحدة في الفئة الفنية و 3 وظائف في فئة الخدمات الميدانية وإلغاء 6 وظائف في الفئة المحلية
    1 P-3, 3 postes d'agent du Service mobile, 4 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN 1 ف-3 و 3 خ م و 4 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية
    En conséquence, il est proposé de supprimer le poste P-3 de fonctionnaire de l'information et de transformer sept postes d'agent du Service mobile en postes d'agent local; UN وعليه، يُقترح إلغاء وظيفة موظف اﻹعلام برتبة ف - ٣ وتحويل سبع وظائف من الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية.
    Le Secrétaire général estimait que la nouvelle mission nécessiterait un poste D-2, un poste P-5 et un poste d'agent des services généraux, un poste de fonctionnaire du Service de sécurité, trois postes d'agent du Service mobile, neuf postes d'agent local et deux postes de conseiller militaire. UN ويرى اﻷمين العام أن البعثة الجديدة ستحتاج إلى موظف واحد برتبة مد - ٢ وموظف واحد برتبة ف - ٥ وموظف واحد من فئة الخدمات العامة وموظف أمن واحد وثلاثة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وتسعة موظفين من الرتبة المحلية ومستشارين عسكريين اثنين.
    Aussi le Comité recommande-t-il de supprimer cinq postes d'agent du Service mobile au titre de l'appui à la mission. UN وتبعا لذلك، توصي اللجنة بتخفيض قدره خمسة من موظفي الخدمة الميدانية في إطار دعم البعثة.
    e) Cinq postes d'agent du Service mobile pour la Section de la sécurité; UN (هـ) خمس وظائف في فئة الخدمة الميدانية لقسم الأمن؛
    Il recommande en conséquence d'approuver deux des sept postes d'agent du Service mobile proposés. UN تبعا لذلك، توصي اللجنة بالموافقة على وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية السبع المقترحة.
    Le Comité accepte la proposition visant à convertir ces 11 postes en postes d'agent du Service mobile. UN وتوافق اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الـ 11 المذكورة بتحويلها إلى رتبة الخدمة الميدانية.
    Conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, le projet de budget tient compte également de la transformation en postes d'agent du Service mobile de 17 postes d'agent des services généraux approuvés pour l'exercice 2008/09, sans changement de fonctions. UN 24 - وعملا بقرار الجمعية العامة 63/250، فإن الميزانية المقترحة تعكس أيضا تحويل 17 وظيفة من فئة الخدمات العامة معتمدة للفترة 2008/2009 دون تغيير مهامها، إلى فئة الخدمات الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus