"postes d'agent local" - Traduction Français en Arabe

    • وظائف من الرتبة المحلية
        
    • وظيفة من الرتبة المحلية
        
    • وظيفة محلية
        
    • وظائف محلية
        
    • وظائف الرتبة المحلية
        
    • وظائف في الرتبة المحلية
        
    • وظائف بالرتبة المحلية
        
    • موظفا محليا
        
    • وظيفة بالرتبة المحلية
        
    • موظفين محليين
        
    • موظفا من الرتبة المحلية
        
    • فئة الرتبة المحلية
        
    • وظائف من المستوى المحلي
        
    • وظيفة في الرتبة المحلية
        
    • وظيفة من الرتب المحلية
        
    Transfert de 3 postes d'agent local du Bureau du Chef de cabinet UN نقل 3 وظائف من الرتبة المحلية نقلا داخليا من مكتب رئيس الديوان
    Suppression de 3 postes d'agent local UN الموظفون الوطنيون: إلغاء 3 وظائف من الرتبة المحلية
    Le coût des 214 postes d'agent local est calculé sur la base des barèmes des traitements locaux indiqués à la section I B ci-dessus. UN حسبت تكاليف ٢١٤ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفرع اﻷول، باء، أعلاه.
    Le coût de l'équivalent de 151 postes d'agent local est calculé sur la base des barèmes de traitements locaux indiqués à la section I B ci-dessus. UN حسبت تكلفة ما يعادل ١٥١ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفرع اﻷول، باء، أعلاه.
    Elles portent sur 33 postes d'administrateur recruté sur le plan international et 55 postes d'agent local, soit 88 postes au total. UN وتشمل هذه التخفيضات 88 وظيفة: 33 من الفئة الفنية الدولية، و 55 وظيفة محلية.
    Trois postes du Service mobile et quatre postes d'agent local de technicien radio; UN إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية وأربع وظائف محلية لأخصائيي لاسلكي.
    En outre, trois postes d'agent local sont proposés pour trois commis aux finances, qui seraient affectés au Groupe des fournisseurs, au Groupe du budget et à la Section des finances. UN وفضلا عن ذلك، يقترح إنشاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لثلاث كتاب شؤون مالية، واحد في وحدة المبيعات، والثاني في وحدة الميزانية والآخر في قسم المالية.
    Il est proposé de créer six postes d'agent local pour quatre chauffeurs, un assistant au contrôle des mouvements et un secrétaire. UN 26 - يقترح إنشاء ست وظائف من الرتبة المحلية للوفاء باحتياجات أربعة سائقين ومساعد مراقبة الحركة وسكرتير واحد.
    5 postes d'agent local — Secrétaires et assistants administratifs UN ٥ وظائف من الرتبة المحلية - سكرتيرون ومساعدون إداريون
    Il a donc été proposé que les 151 postes financés à l'aide des ressources prévues pour le personnel temporaire soient transformés en postes d'agent local. UN ولذا، يقترح أن تحول الوظائف الممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة وعددها ١٥١ وظيفة إلى وظائف من الرتبة المحلية.
    Personnel recruté sur le plan national : création de quatre postes d'agent local UN الموظفون الوطنيون: زيادة أربع وظائف من الرتبة المحلية
    19. Le coût des 193 postes d'agent local est calculé sur la base des barèmes des traitements locaux indiqués au paragraphe 4 ci-dessus. UN ١٩ - حسبت تكاليف ١٩٣ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار اليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    En conséquence, il est proposé de supprimer 25 postes d'agent du Service mobile et 19 postes d'agent local. UN ولذلك، يقترح تخفيض مقداره ٢٥ وظيفة من الخدمة الميدانية و ١٩ وظيفة من الرتبة المحلية.
    En conséquence, il est proposé de supprimer 25 postes d'agent du Service mobile et 19 postes d'agent local. UN ولذلك، يقترح تخفيض مقداره ٢٥ وظيفة من الخدمة الميدانية و ١٩ وظيفة من الرتبة المحلية.
    Personnel recruté sur le plan national : création de 11 postes d'agent local UN الموظفون الوطنيون: زيادة إحدى عشرة وظيفة من الرتبة المحلية
    La création de 77 postes est proposée (32 postes d'administrateur recruté sur le plan international et 45 postes d'agent local). UN ويُقترح ما مجموعه 77 وظيفة جديدة، منها 32 من الفئة الفنية الدولية، و 45 وظيفة محلية.
    Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration. UN ويعكس هذا الملاك نقصا صافيا بمقدار 42 وظيفة محلية نتيجة الاستعانة بمصادر خارجية لخدمات الطعام.
    Le Bureau compterait 70 postes d'agent local supplémentaires par suite du redéploiement des postes d'assistant linguistique de la Division de l'administration. UN أما زيادة 70 وظيفة محلية فيعكس إعادة توزيع الوظائف بالنسبة للمساعدين اللغويين من شعبة الإدارة.
    Cinq postes du Service mobile et trois postes d'agent local de mécanicien automobile; UN إلغاء أربعة وظائف من فئة الخدمة الميدانية وثلاث وظائف محلية لمصلّحي مركبات.
    Les changements touchant les postes d'agent local comprennent notamment: UN وتشمل التغيرات الطارئة على وظائف الرتبة المحلية وظائفَ الدعم التالية:
    Le Comité recommande d'approuver la création de trois des sept postes d'agent local demandés pour les Services audiovisuels. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على ثلاث وظائف في الرتبة المحلية من بين الوظائف السبع المطلوبة للخدمات السمعية البصرية.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à ce que 10 postes d'agent local soient transformés en postes d'administrateur recruté sur le plan national dans les centres d'information des Nations Unies. UN سابعا - ٦ ولاعتراض اللجنة الاستشارية على الاقتراح الرامي إلى تحويل ١٠ وظائف بالرتبة المحلية إلى فئة موظف فني وطني في مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Le nombre total de membres du personnel n'a pas changé, mais, en vue de renforcer la supervision des activités du prestataire de services en matière de soutien logistique, 52 postes d'agent local seront remplacés par 52 postes d'agent international, selon ce qui est indiqué au paragraphe 23. UN ولم يطرأ تغيير على العدد الكلي للموظفين، ولكن ستجري الاستعاضة عن ٥٢ موظفا محليا ﺑ ٥٢ موظفا دوليا من أجل تدعيم اﻹشراف على المهام التي يؤديها مقاول خدمات الدعم السوقي، على النحو الموضح في الفقرة ٢٣.
    A.26.78 Le montant prévu (23 670 500 dollars) permettra de continuer de financer 35 postes d'administrateur, 184 postes d'agent local et 44 postes d'administrateur recruté sur le plan national, comme indiqué au tableau A.26.35. UN ألف-26-78 يغطي المبلغ 500 670 23 دولار، تكلفة الاحتفاظ بـ 35 وظيفة من الفئة الفنية وبـ 184 وظيفة بالرتبة المحلية وبـ 44 موظفا وطنيا كما هو مبين في الجدول ألف - 26-35.
    Comme les intéressés exercent des fonctions de caractère permanent, les postes qu'ils occupent actuellement seront transformés en postes d'agent local lorsque l'Assemblée générale les aura approuvés. UN وحيث أن هؤلاء الأفراد يؤدون وظائف ذات طابع مستمر، سيحولون إلى موظفين محليين بالبعثة عند الموافقة على هذه الوظائف.
    Au total, 94 postes d'administrateur exerçant les fonctions de coordonnateur des mesures de sécurité et 194 postes d'agent local seront alloués aux lieux d'affectation multiples dans des pays à haut risque. UN وسيتم نشر ما مجموعه 94 موظفا للتنسيق الأمني الميداني الاحترافيين و 194 موظفا من الرتبة المحلية في البلدان شديدة الخطورة التي توجد فيها مراكز عمل متعددة تابعة للأمم المتحدة.
    Personnel recruté sur le plan national : reclassement de 2 postes du Service mobile en postes d'agent local mobile/ UN الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الرتبة المحلية
    9. L'Institut dispose actuellement de 18 postes, dont 7 postes d'administrateur et 11 postes d'agent local (voir tableau 1). UN ٩ - توجد في المعهد حاليا ١٦ وظيفة، منها ٧ وظائف من الفئة الفنية و ٩ وظائف من المستوى المحلي )انظر الجدول ١(.
    L'effectif total proposé correspondrait à 43 postes (1 poste D-2, 5 postes P-5, 8 postes P-4, 7 postes P-3, 3 postes d'agent du Service mobile, 3 postes d'agent des services généraux, 11 postes d'agent local et 5 postes de Volontaire des Nations Unies). UN ويبلغ مجموع ملاك الموظفين المقترح 43 وظيفة (وظيفة برتبة مد - 2 و 5 وظائف برتبة ف-5 و 8 وظائف برتبة ف-4 و 7 وظائف برتبة ف - 3 و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 3 وظائف من فئة الخدمات العامة و 11 وظيفة في الرتبة المحلية و5 من متطوعي الأمم المتحدة).
    L'appui sera assuré par 140 nouveaux postes d'agent local. UN وسيتم دعم هذه الوظائف باستحداث 140 وظيفة من الرتب المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus