"postes d'agents des" - Traduction Français en Arabe

    • وظائف من فئة
        
    • وظيفة من فئة
        
    • وظائف فئة
        
    • موظفين من فئة
        
    • وظيفة وطنية من فئة
        
    Transfert interne 6 postes d'agents des services généraux recrutés UN زيادة صافية قدرها 6 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Cet apport sert à financer 24 postes d'administrateur et 10 postes d'agents des services généraux dans les bureaux régionaux. UN وتستخدم هذه الإيرادات لتمويل 24 وظيفة فنية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة في المكاتب الإقليمية.
    Jusqu'ici, on n'a trouvé dans l'ensemble des missions que cinq postes d'agents des services généraux qui pourraient être transformés dans la MINUBH. UN وجرى استعراض لجميع البعثات بيد أن ذلك لم يسفر إلا عن تخفيض ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة يقترح تحويلها في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    D'autres mesures d'austérité comprennent la suppression prévue de 132 postes d'administrateurs et 480 postes d'agents des services généraux et l'application stricte de la politique de croissance zéro au Siège. UN وتتضمن تدابير التقشف الإضافية الإلغاء المزمع ل132 وظيفة من وظائف الفئة الفنية و480 وظيفة من فئة الخدمات العامة، والتطبيق الصارم لسياسة النمو المعدوم في المقر.
    Pendant la période considérée, ont été ainsi supprimé 15 postes d'administrateurs et 16 postes d'agents des services généraux. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قلص المكتب عدد الوظائف بإلغاء 15 وظيفة من الفئة الفنية و 16 وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Nombre total de postes d'agents des services généraux UN مجموع وظائف فئة الخدمات العامة
    111. S'agissant du tableau d'effectifs et d'autres questions, le Conseil a demandé pourquoi il était suggéré de supprimer cinq postes d'agents des services généraux. UN ١١١ - وبخصوص بند تكوين ملاك الموظفين ومسائل أخرى، استفسر المجلس بشأن مقترح إلغاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة.
    18. Les fonds dégagés sur le budget de base pour l'appui aux programmes ont permis au secrétariat de financer trois postes d'agents des services généraux et de couvrir une partie des dépenses liées aux communications ainsi qu'à la location et à l'entretien de matériel. UN 18- إن إيرادات دعم البرامج من الميزانية الأساسية مكنت الأمانة من تمويل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وتغطية تكاليف الاتصالات والإيجار وصيانة المعدات.
    Note 3. Les effectifs comprennent six postes d'agents des services généraux (financés par le secrétariat de la Convention de Stockholm). UN ملاحظة 3 - تشمل ستة وظائف من فئة الخدمات العامة (ممولة من أمانة اتفاقية استكهولم).
    a) 27 postes supplémentaires au Siège, soit 23 postes d'administrateurs et 4 postes d'agents des services généraux ; UN (أ) 27 وظيفة إضافية في المقر، بما في ذلك 23 وظيفة من الفئة الفنية و4 وظائف من فئة الخدمات العامة؛
    En outre, 1 poste P-3 sera réaffecté à la composante 2 et 4 postes des Services généraux seront convertis en postes d'agents des Services généraux recrutés sur le plan local UN وبالإضافة إلى ذلك، سيجري أيضا نقل وظيفة واحدة ف-3 إلى العنصر 2، وستحول 4 وظائف من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمات العامة الوطنية
    Dix-neuf nouveaux postes sont proposés, à savoir 16 postes de militaires détachés et 3 postes d'agents des services généraux (G-1/G-6). UN ويُقترح إنشاء 19 وظيفة جديدة تتألف من 16 وظيفة لضباط معارين وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Capacités essentielles et transversales requises (enveloppe budgétaire équivalant au budget de 3 postes d'administrateur national + 4 postes d'agents des services généraux + frais généraux de fonctionnement y afférents) UN القدرات الحاسمة والمتشعبة اللازمة للمكاتب المحلية، (مظروف للموارد يعادل ثلاث وظائف لموظفين وطنيين بالإضافة إلى أربع وظائف من فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من مصروفات التشغيل العامة
    Actuellement, le Service dispose de huit postes d'agents des services généraux (Autres classes) dont trois au titre des fonctions d'assistant au recrutement, d'assistant (budget et finances) et d'assistant de bureau. UN وتوجد لدى المكتب الآن ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)، يؤدي شاغلو ثلاث وظائف منها مهام مساعد تعيين ومساعد شؤون مالية وميزانية ومساعد شؤون مكتبية.
    23.49 Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme compte également 21 postes (18 postes d'administrateurs et 3 postes d'agents des services généraux) financés par des fonds extrabudgétaires. UN 23-49 ويدعم مفوضية حقوق الإنسان أيضا 21 وظيفة (18 وظيفة منها من الفئة الفنية و 3 وظائف من فئة الخدمات العامة) ممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    52. Le tableau d'effectifs du secrétariat approuvé au titre du budget de base 1999 comptait 21 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et 11 postes d'agents des services généraux. UN 52- تضمن ملاك الموظفين المعتمد للأمانة في إطار الميزانية الأساسية لسنة 1999 عدد 21 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و11 وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    64. Le tableau d'effectifs du secrétariat approuvé au titre du budget de base 2000 compte 27 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et 12 postes d'agents des services généraux. UN 64- يتألف جدول موظفي الأمانة الذي تم إقراره ضمن إطار الميزانية الأساسية لعام 2000، من 27 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و12 وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Le Secrétaire général propose de supprimer 10 postes (résultat net de la suppression de 11 postes d'agents des services généraux ou des corps de métiers et de la création d'un poste P-4), ce qui porte le nombre des postes de 444 approuvés pour l'exercice biennal 2012-2013 à 434 pour l'exercice biennal 2014-2015. UN ثامنا-65 يُقترح إجراء تخفيض صاف قدره 10 وظائف، يعكس الأثر المزدوج الناجم عن اقتراح إلغاء 11 وظيفة من فئة الخدمات العامة أو فئة الحرف اليدوية، وإنشاء وظيفة برتبة ف-4، مما يخفض العدد الإجمالي للوظائف من 444 وظيفة معتمدة في فترة السنتين الحالية إلى 434 وظيفة للفترة 2014-2015.
    68. Le tableau des effectifs du secrétariat approuvé au titre du budget de base 20002001 compte 30 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et 13 postes d'agents des services généraux. Une opération de recrutement est en cours en vue de pourvoir quelques postes vacants. UN 68- إن جدول موظفي الأمانة الذي تم إقراره في إطار الميزانية الأساسية للفترة 2000-2001 يضم 30 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و13 وظيفة من فئة الخدمات العامة، ويجري حالياً التعيين لملء بعض الوظائف الشاغرة.
    Ratio postes d'agents des services généraux exerçant des fonctions de secrétariat/ postes d'administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur - 2002-2003 CESAP CEE UN نسبة وظائف فئة الخدمات العامة المخصصة لأعمال السكرتارية إلى وظائف الفئة الفنية، 2002-2003
    Il était donc proposé de supprimer sept postes d'agents des services généraux (environ 1 106 000 dollars) pour contribuer à l'économie générale de 15 millions de dollars au titre des gains d'efficacité. UN وقد قدمت نتيجة لذلك اقتراحات بالاستغناء عن سبعة موظفين من فئة الخدمات العامة، تكلفتهم ٠٠٠ ٦٠١ ١ دولار تقريبا، كمساهمة من اﻷونكتاد في الوفر اﻹجمالي المقدر بمبلغ ٥١ مليون دولار والمعزو إلى مكتسبات الكفاءة في جميع أجزاء اﻷمم المتحدة.
    Le Comité recommande donc d'approuver la création de 20 postes d'agents des services généraux recrutés sur le plan national. UN ولهذا فإن اللجنة توصي بالموافقة على إنشاء 20 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus